|
Библия, глоссарий
Библия сначала называлась: Писания, Священные Писания.
3-4 век – входит в употребление слово Библос для обозначения Библии.
Bibliotheca Divina– Иероним вводит этот термин по отношению к Библии.
Библия |
βιβλος – книга, кора папируса от βυβλος– папирус (тростник). βιβλια – мн.ч. сборник книжечек. от βιβλιον – ед.ч. книжечка. ספר сэфер – книга (пергамент). от ספר сафар – сбривать, брить. |
Вульгата |
лат. Vulgata – народная, общедоступная, распространённый. от vulgaris– простой, обыкновенный. vulgus – народ. |
Септуагинта |
– греческий перевод Танаха (Ветхого Завета). лат. Septuaginta – семьдесят. |
Паралипоменон |
παραλιπομενον – забытье, опущение. от παρα-λειπω – оставлять в стороне.
3844παρα – мимо. 3007 λειπω – оставлять. דבריהימים дибри хаимим – летопись, события определённых дней; букв. слово о определённых днях.
|
Псалтырь |
в оригинале называется תהלים тхилим – букв. хваления. от הלל халел – хвала, восхваление, воспевание (быть в сильной радости); панегирик. от него произошло הללויה – аллилуйя.
5568ψαλμος – соб. дёргание; натягивание лука; бряцание по струнам. от 5567ψαλλω – дёргать; натягивать и отпускать тетиву.
ψαλτηριον – струнный инструмент; позд. (только в церкви в знач. сборника псалмов).
Псалмы – это молитвы (Пс 71:20). |
апокриф |
απο-κρυφος – скрытые, тайные, подложные. 1-е евангелие Иакова, апокалипсис Петра, апокалипсис Павла, евангелие Фомы, книги не тех авторов. [зашифрованные книги неизвестного автора]. |
канон |
2583κανων – тростниковая палка (трость), линейка, отвес; позднее совокупность правил, составляющую идеальную гармонию; правило, норма, образец.
|
КАНОН |
~250 до н.э. | Сделан перевод Септуагинта. |
2 век | Маркион начал отделение "канонических" книг от прочих ("апокрифов"). |
397 г. | Ратификация канона Библии на III-м Карфогенском соборе. Больше канон Библии не пересматривался. |
~400 г. | Иероним из Далматии делает перевод с языка оригинала по поручению Римского Епископа Домасия, который назван Вульгата. |
8-й век | Вульгата пересматривается Алкуином. |
1546 г. | Католической церковью принят окончательный вариант Вульгаты в качестве официального текста Библии. |
1380 г. | 1-я английская Библия, Библия Уиклифа. |
1534 г. | Мартин Лютер сделал немецкий перевод Библии. |
1611 г. | появился перевод King James Version (сегодня является традиционной английской Библией). |
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ - РУССКИЙ ПЕРЕВОДЫ |
1-й русский перевод сделали Кирилл и Мефодий, они же придумали для этого славянский алфавит.
в конце 10-го века были переведены книги Библии. |
1240 г. | татаро-монгольское иго уничтожило множество рукописей. |
1499 г. | Геннадиевская Библия - при новгородском архиепископе Геннадии появляется 1-я православная полная Библия, собраны существующие книги, а недостающие переведены с Вульгаты. |
1581 г. | Острожская Библия - первопечатник Иван Фёдоров издал 1-ю печатную Библию. Подчищена Геннадиевская Библия, книги переведенные с Вульгаты переведены заново с Септуагинты. |
1703 г. | Пётр 1-й поручил перевести Библию на русский язык пастору Глюку. |
1705 г. | пастор Глюк умер. |
1712 г. | Пётр 1-й поручил перевести Библию на церковнославянский язык. |
1751 г. | вышла Елизаветинская Библия, переведена с Септуагинты. Это завершенный перевод, начатый при Петре I, по сути это глубоко переработанная Острожская Библия. Сегодня используется на богослужениях РПЦ. |
1815 г. | учреждение Российского Библейского Общества. |
1822 г. | вышел Новый Завет и Псалтирь (Синодальный перевод) на русском языке. |
1876 г. | вышла 1-я Библия (Синодальный перевод) на русском языке. |
РАЗБИЕНИЕ НА СТИХИ И ГЛАВЫ |
1205 г. | Стефан Лангтон начал работать, чтоб разделить Библию на главы. |
1240 г. | кардинал Гуг-де-Сен-Шир из Каро закончил деление Библии на главы. |
1551 г. | Роберт Стефанос ввёл современное деление на стихи, сначала в греко-латинском издании. |
1555 г. | полное разделение (в Вульгате). |
ПСАЛТЫРЬ |
собрал Ездра |
воздайте Господу славу имени Его; поклонитесь Господу в благолепном святилище [Его]. Псалом 28:2
Деление Псалтыря на 5 свитков. |
псалмы |
1-40 |
41-71 |
72-88 |
89-105 |
106-150 |
всего псалмов |
40 |
31 |
17 |
17 |
45 |
автор |
Давид |
Давид и сыны Кореевы |
Асаф |
анонимные |
Давид и анонимные |
имя Бога |
ЯГВЕ |
Элохим |
Элохим |
ЯГВЕ |
ЯГВЕ |
тема |
люди и творение |
избавление и искупление |
поклонение и Святилище |
пустыня и Божий путь |
Божье Слово и хвала |
соответствие Пятикнижию |
Бытие |
Исход |
Левит |
Числа |
Второзаконие |
Псалмы в других книгах Библии
Исх 15:1-19 Вт 32:1-43 Пс 90 Суд 5 1Цар 2:1-10 2Цар 22 2Цар 23:2-7 1Пар 16:7-36 1Пар 29:10-29 Ис 12 Ис 25 Ис 26 Ис 38:9-20 Лк 1:42-45 Лк 1:68-79 Лк 2:14 Откровение
Скорбь. Воззвание к Богу – 3-4, 7, 9-11, 16, 24, 27, 30, 38, 40, 41, 43, 50, 54-56, 59, 69-73, 76, 78, 82, 84, 85, 119, 122, 128, 130, 136, 140, 146, 147.
Радость. Упование. Восстановление – 1, 15, 17, 22, 25-27, 29, 31, 36, 41, 42, 45, 55, 60-63, 72, 80, 90, 115, 116, 118, 120, 123, 132, 139, 142, 144-147, 149.
Участь нечестивых. Предостережение злых – 2, 13-14, 35, 38, 51-53, 63, 73-81, 93, 108, 139.
Уныние – 6, 12, 17, 21, 37, 58, 68, 87, 101, 108, 119, 142.
Хвала Богу – 5, 8, 9, 14, 18, 20, 23, 28, 31, 32, 39, 44, 46, 47, 49, 64-67, 74, 83, 86, 87, 89, 91, 92, 94-100, 102-107, 109, 111-118. 124-127, 133-135, 137, 138, 143-150.
Превознесение дел Божьих – 8, 9, 28, 64, 67, 103, 104, 105.
ГЛАВНЫЙ ПСАЛОМ – 83.
ЕВАНГЕЛИЯ - 4 херувима
Откровения Иоанна – соответствуют 4-м евангелиям. |
написано |
евангелие |
херувим |
характер Христа |
показан |
адресовано |
Иудея |
Матфей |
лев |
царь |
Мессия |
иудеям |
Рим |
Марк |
телец |
слуга |
Сын человеческий |
римлянам |
Кесария |
Лука |
человек |
человек |
Искупитель |
язычникам |
Ефес |
Иоанн |
орёл |
Бог |
Сын Божий |
всем |
|
История Библии
Авторство
Статистика Библии
Канон
Деление Библии
|