|
|
Библия Гёце
Стандартная Библия на русском языке была набрана жирным шрифтом. Может авторы хотели подчеркнуть все сразу или просто так получилось. В любом случае, типографски Библия была набрана не лучшим образом. Пастор Гёце решил исправить эту ситуацию и набрал Библию настолько хорошо, что это издание предпочитали даже несмотря на присутствие устаревших букв. Пастор Бернард ГёцеОколо 10 лет нёс миссионерское служение в России. Дата рождения: 6 апреля 1888 г.Дата смерти: 7 января 1962 г. Место рождения: город Пабьянице, Польша В 1923 году в России была напечатана каноническая Библия, которую взял за основу Бернард Гёце, пастор евангельских верующих в Польше. В Вот что пишет сам Гёце в своих мемуарах: «Более всего я был убеждён в том, что Господь возложил на меня задачу издать русскую Библию в новой обработке, напечатанную ясным и лёгким для чтения шрифтом. И менее всего я мог представить себя способным справиться со столь огромной и важной работой. Мы с несколькими сотрудниками занимались подготовкой этого издания, никому не сообщая о нашей работе. И лишь когда рукопись была уже готова к печати, мы выступили с ней открыто. Речь не шла о новом переводе Библии, мы изменили только несколько устаревших выражений. Отдельные главы разделили подзаголовками соответственно изданиям Библии на других языках и дополнили ее многими ссылками на параллельные места. Особенно важные стихи набрали жирным шрифтом. Кроме того, Библия была снабжена объяснительными примечаниями и цветными географическими картами. В ходе этой работы мы пользовались советами наших русских друзей, миссионеров, проповедников, священников и учеников Библейской школы… Мы оставили старую орфографию за исключением буквы ъ, изъяв которую мы получили возможность уменьшить объем книги приблизительно на 70 страниц. Новая русская Библия вышла за два месяца до начала Второй мировой войны. 4000 экземпляров успели разойтись за весьма короткое время в самом начале войны. Остальные 6000 экземпляров были уничтожены гестапо. У меня сохранились документы, свидетельствующие об этом». В финансировании этого дорогостоящего издания большое участие приняли христиане многих стран, в особенности Голландии и Швейцарии. Среди помогавших был также брат шведского короля принц Оскар Бернадот. Сегодня можно найти издания Библии Гёце в кожаном переплете с золоченными краями страниц и большими полями для заметок.
|
Сравнительный обзорБиблеистика
Аббревиатуры переводов Библии
Списки переводов Библии
Только полные Библии по языкам
Все переводы по языкам
Группы переводов Библии
Переводы Библии по годам
Переводы Библии по издателям
Переводы Библии
Типы изданий Библии
Открытый перевод
Еврейский перевод
Буквальный перевод
Упрощенный перевод
Парафраз
Русские переводы
История русского перевода
Русские переводы Библии
Современные Русские переводы Библии
Краткая история Синодального перевода Библии на русский язык
Синодальный перевод Библии 1876
Новый русский перевод
Современный перевод РБО
Библия Кулакова
Библия Десницкого
Английские переводы
Аббревиатуры английских переводов Библии
Лучший Английский перевод Библии
Английские переводы Библии
Переводы на простом английском
Переводы на живом английском
Разница нумерации русской и английской Библии
|