|
|
Тексты песен Битлз, альбом "The Beatles Box"
Подробнее об альбоме -
Послушать альбом
ДЖОН 1963: 'Она попала в чарты за два дня. И все думали, что это была 'скрипка', потому что магазины нашего менеджера прислали эти… Что это… Запись возвращается. И все на юге подумали: 'Ага! Он просто скрипит на чартах'. Но этого не было…'ДЖОН 1972: 'Пол написал основную структуру, когда ему было шестнадцать, или еще раньше. Думаю, я имел какое-то отношение к середине.РИНГО 1976: 'Первый альбом 'Love Me Do' был для меня важнее всего остального. Это первый кусок винила. Вы не представляете, как это было здорово. Это было так замечательно. Мы были на альбоме!ДЖОН 1980: 'Love Me Do' - песня Пола. У него была песня в Гамбурге еще задолго до того, как мы стали авторами песен.ПОЛ 1982: 'В Гамбурге мы нажали… В пещере мы тоже нажали…, но если вы хотите знать, когда мы 'узнали', что мы попали, что мы в чартах с 'Love Me Do'. Это была та самая песня, которую мы записали. 'Love Me Do' … первая песня, которую мы записали. Первое серьезное прослушивание. Я очень нервничал, я помню. Джон должен был петь вокал, но они передумали и попросили меня петь в последнюю минуту, потому что хотели, чтобы Джон играл на гармонике. До этого мы не репетировали с гармошкой; Джордж Мартин начал аранжировать ее на месте. Очень нервничало.ПОЛ 1988: 'Love Me Do' была попытка сделать блюз. Выглядит белее, потому что это всегда так. Мы белые, и мы были совсем юными ливерпульскими музыкантами. У нас не хватило смекалки, чтобы на самом деле звучать черным. Но 'Люби меня', вероятно, было первым, что мы пытались сделать.'ПОЛ около 1994: 'Джордж Мартин сказал: 'Кто-нибудь может сыграть на гармонике? Было бы неплохо. Джон, не мог придумать что-нибудь похожее на блюз? Джон играл на хроматической гармонике… У меня тоже была, но он был смышленее, он научился играть на ней. Джон ожидал, что однажды окажется в тюрьме, и он будет парнем, который играл на гармонике. Лирика пересекла соло на гармошке, поэтому мне вдруг бросили большую открытую фразу 'Люби меня', где все остановилось. До той сессии, когда Джон всегда это делал. Я даже не знал, как ее петь… Я все еще слышу нервозность в голосе'. Love, love me do You know I love you I'll always be true So please, love me do Whoa, love me doLove, love me do You know I love you I'll always be true So please, love me do Whoa, love me doSomeone to love Somebody new Someone to love Someone like youLove, love me do You know I love you I'll always be true So please, love me do Whoa, love me doLove, love me do You know I love you I'll always be true So please, love me do Whoa, love me do Yeah, love me do Whoa, oh, love me do ДЖОН 1980: 'Это песня Пола. Он пытался написать песню 'Солдат', как на Ширлилах. Он написал ее в Германии, или когда мы собирались в Гамбург и из него. Возможно, я что-то сделал. В частности, я ничего не помню. Это была в основном его песня.'ПОЛ около 1994: 'Тематическая песня, основанная на письме… Это была в основном моя. Я не думаю, что Джон в этом сильно замешан. Есть темы, которые легче, чем другие, повесить песню, и письмо является одной из них… Она не основана на действительности, и я не написал ее своей подружке из Гамбурга, как некоторые люди думают.'. As I write this letter Send my love to you Remember that I'll always Be in love with youTreasure these few words till we're together Keep all my love forever P.S. I love you You, you, youI'll be coming home again to you, love And till the day I do, love P.S. I love you You, you, youAs I write this letter Send my love to you Remember that I'll always Be in love with youTreasure these few words till we're together Keep all my love forever P.S. I love you You, you, youAs I write this letter (Oh) Send my love to you (You know I want you to) Remember that I'll always (Yeah) Be in love with youI'll be coming home again to you, love And till the day I do, love P.S. I love you You, you, you You, you, you I love you ДЖОН 1980: Это Пол, выполняющий свою обычную работу по производству того, что Джордж Мартин называл 'котлоагрегатом'. Я помог с парой текстов.ПОЛ 1988: 'Я написал их с Джоном. Мы прогнали школу и написали их на гитарах. Я помню, что у меня были слова: 'Только семнадцать / никогда не была королевой красоты', которые Джон… Это был один из первых раз, когда он пошел 'Что? Нужно изменить это! И стало: «Вы знаете, что я имею в виду».ПОЛ около 1994: 'Иногда мы просто начинали песню с нуля, но у одного из нас почти всегда был зародыш идеи, названия или сырой детали, о которой мы думали, и мы делали это.' 'I Saw Her Stand There' была моей идеей. Я начал ее, и у меня был первый стих, который дал мне мелодию, темп и ключ. Он дал вам предмет, много информации, а затем вы должны были заполнить. Так что она была написана совместно… И мы закончили ее в тот день. Well, she was just seventeen You know what I mean And the way she looked was way beyond compare So how could I dance with another (Ooh) When I saw her standing thereWell she looked at me, and I, I could see That before too long I'd fall in love with her She wouldn't dance with another (Whooh) When I saw her standing thereWell, my heart went "boom" When I crossed that room And I held her hand in mineWhoah, we danced through the night And we held each other tight And before too long I fell in love with her Now I'll never dance with another (Whooh) When I saw her standing thereWell, my heart went "boom" When I crossed that room And I held her hand in mineWhoah, we danced through the night And we held each other tight And before too long I fell in love with her Now I'll never dance with another (Whooh) Since I saw her standing there Oh since I saw her standing there Oh since I saw her standing there ДЖОН 1963: 'Наш менеджер звукозаписи (Джордж Мартин) считал аранжировку суетливой, поэтому мы пытались сделать ее проще. Хотя мы устали, и просто не могли все сделать правильно. В последующие недели мы снова и снова ее пересматривали. Мы немного изменили темп, немного изменили звучание слов, и мы перешли от одной мысли к другой'. К моменту начала сеанса мы были так довольны результатом, что не смогли записать его достаточно быстро'ДЖОН 1980: 'Please Please Me' целиком моя песня. Это была моя попытка написать песню Роя Орбисона, вы можете в это поверить? Я написал это в своей спальне на Menlove Avenue, где жила моя тетя. Я слышал, как Рой Орбисон делал 'Only The Lonely' или что-то в этом роде. Вот откуда это взялось. И еще меня всегда заинтриговали слова песни Бинга Кросби 'Please Lend Your Ears To My Pleas'. Меня всегда заинтриговало двойное использование слова 'please'. Это была комбинация Бинга Кросби и Роя Орбисона.ПОЛ 1988: 'Это очень Рой Орбисон, когда ты его замедляешь. Джордж Мартин ускорил темп. Он думал, что слишком много грязи, и, возможно, слишком похоже на Орбисона. Так что он хитро ускорил нас… И мы вставили маленький обрыв в начале, который был очень запоминающимся. Last night I said these words to my girl I know you never even try, girl C'mon (C'mon), c'mon (C'mon), c'mon (C'mon), c'mon (C'mon) Please please me, oh yeah, like I please youYou don't need me to show the way, love Why do I always have to say "love" C'mon (C'mon), c'mon (C'mon), c'mon (C'mon), c'mon (C'mon) Please please me, oh yeah, like I please youI don't wanna sound complaining But you know there's always rain in my heart (In my heart) I do all the pleasing with you, it's so hard to reason With you, oh yeah, why do you make me blueLast night I said these words to my girl I know you never even try, girl C'mon (C'mon), c'mon (C'mon), c'mon (C'mon), c'mon (C'mon) Please please me, oh yeah, like I please you (Me) Whoa yeah, like I please you (Me) Whoa yeah, like I please you ДЖОН 1980: 'Это была своего рода песня Джона, больше чем песня Пола…, но она была написана вместе.'ПОЛ 1988: 'Джон и я были командой авторов песен, и то, что делали команды писателей в те дни, было написано для всех. 'Misery' была для Хелен Шапиро, но она отказалась. Возможно, это не было настолько удачно для нее, потому что это была довольно неудачная песня… 'Мир относится ко мне плохо, страдание'. Это было довольно пессимистично. И в конце концов ее спел Кенни Линч. Кенни ездил с нами в турне, и он пел ее. Это был один из его небольших хитов. The world is treating me bad... MiseryI'm the kind of guy Who never used to cry The world is treating me bad... Misery!I've lost her now for sure I won't see her no more It's gonna be a drag... Misery!I'll remember all the little things we've done Can't she see she'll always be the only one, only oneSend her back to me Cos everyone can see Without her I will be in miseryI'll remember all the little things we've done She'll remember and she'll miss her only one, lonely oneSend her back to me Cos everyone can see Without her I will be in misery (Oh oh oh) In misery (Ooh ee ooh ooh) My misery (La la la la la la) ДЖОН 1980: 'Ну, я не могу сказать, что я написал это 'для' Джорджа. Моя мама всегда была… Она была хорошей комедианткой и певицей. Не профессионалом, но она обычно вставала в пабах и подобных местах. У нее был хороший голос. Она могла играть Кей Старр. Она играла эту мелодию, когда мне было один или два года… Она все еще жила со мной тогда. Эта мелодия была из фильма Диснея: Хочешь узнать секрет? Обещаешь не говорить? Ты стоишь у колодца желаний. Так что у меня в голове была такая штука, и я написал ее и просто дал Джорджу спеть. Я думал, что она будет хорошим проводником для него, потому что в ней было всего три ноты, и он не был лучшим певцом в мире. С тех пор он значительно улучшился; но в те времена его способности были очень не высокими.ПОЛ 1984: 'Песня, которую мы написали для Джорджа, чтобы он спел. Прежде чем он стал писать свои собственные песни, Джон и я написали для него и Ринго.'ДЖОРДЖ 1994: 'Do You Want To Know A Secret' была моей песней на альбоме. Мне не понравилось ее петь. You'll never know how much I really love you You'll never know how much I really careListen Do you want to know a secret Do you promise not to tell, whoa oh, ohCloser Let me whisper in your ear Say the words you long to hear I'm in love with youListen Do you want to know a secret Do you promise not to tell, whoa oh, ohCloser Let me whisper in your ear Say the words you long to hear I'm in love with youI've known the secret for a week or two Nobody knows, just we twoListen Do you want to know a secret Do you promise not to tell, whoa oh, ohCloser Let me whisper in your ear Say the words you long to hear I'm in love with you A taste of honey Tasting much sweeter than wineI dream of your first kiss And then I feel upon my lips againA taste of honey Tasting much sweeter than wineI will return, yes I will return I'll come back for the honey and youYours was the kiss that awoke my heart There lingers still, though we're far apartThat taste of honey Tasting much sweeter than wineOh I will return, yes I will return I'll come back (He'll come back) for the honey (For the honey) and you ДЖОН 1963: 'Я всегда ненавижу петь песню 'Twist And Shout', когда с нами на купюре цветной артист. Это не кажется правильным, знаете ли. Мне немного стыдно… Это заставляет меня свернуться. Я всегда чувствую, что они могут сделать песню намного лучше, чем я'.ДЖОН 1971: 'Самыми интересными песнями для меня были черные, потому что они были проще. Они вроде как сказали 'тряси свой зад', или твой член, что было действительно инновацией. Черные пели прямо и немедленно о своей боли, а также о сексе, вот почему мне нравится эта песня.ДЖОН 1976: Последняя песня почти убила меня. Мой голос не был прежним долгое время после… Каждый раз, когда я проглотил его, он был как наждачная бумага. Мне всегда было горько стыдно, потому что я мог петь лучше, но теперь это не беспокоит меня. Ты слышишь, что я просто безумный парень, делающий что могу. И я точно знаю почему… Это потому, что он в тот день отработал свою фигню. Мы оставили 'Twist And Shout' до самого последнего, потому что знали, что был один дубль.РИНГО 1994: 'Мы начали (запись альбома) около полудня и закончили его в полночь, когда Джон был очень восторжен 'Twist And Shout'. Well, shake it up, baby, now (Shake it up, baby) Twist and shout (Twist and shout) C'mon c'mon, c'mon, c'mon, baby, now (Come on baby) Come on and work it on out (Work it on out)Well, work it on out, honey (Work it on out) You know you look so good (Look so good) You know you got me goin' now (Got me goin') Just like I knew you would (Like I knew you would)Well, shake it up, baby, now (Shake it up, baby) Twist and shout (Twist and shout) C'mon, c'mon, c'mon, c'mon, baby, now (Come on, baby) Come on and work it on out (Work it on out)Well, you twist, you little girl (Twist, little girl) You know you twist so fine (Twist so fine) Come on and twist a little closer now (Twist a little closer) And let me know that you're mine (Let me know you're mine)Well, shake it up, baby, now (Shake it up, baby) Twist and shout (Twist and shout) C'mon, c'mon, c'mon, c'mon, baby, now (Come on, baby) Come on and work it on out (Work it on out)Well, you twist, you little girl (Twist, little girl) You know you twist so fine (Twist so fine) Come on and twist a little closer now (Twist a little closer) And let me know that you're mine (Let me know you're mine)Well, shake it, shake it, shake it, baby, now (Shake it up baby) Well, shake it, shake it, shake it, baby, now (Shake it up baby) Well, shake it, shake it, shake it, baby, now (Shake it up baby) ПОЛ 1964: 'От меня к тебе. Можно было ее сделать в стиле Ragtime…, особенно в середине. И поэтому мы не пишем мелодии в какой-то конкретной идиоме. В течение пяти лет мы можем аранжировать мелодии по-разному.(шутка) Но мы, наверное, напишем тот же самый старый мусор!ДЖОН 1980: 'Мы писали ее в машине, я думаю…, а первая строчка была моей. Я имею ввиду, я знаю, что это было мое. (мелодия гума) А потом мы просто взяли ее с собой. Просто мы писали следующий сингл. Когда мы его написали, он был намного грустнее, чем раньше. Заметки, которые сегодня… Вы могли перестроить ее довольно странно.ПОЛ около 1994: 'Мне нравилось, что 'От меня к вам' был очень полный середина. Это было удивительное место. Вступительный аккорд средней части этой песни ознаменовал для меня новую партию. Это была ключевая песня. Наше сочинение песни немного приподнялось. Это было очень похоже на сочинение'. Da da da da da dum dum da Da da da da da dum dum daIf there's anything that you want If there's anything I can do Just call on me and I'll send it along With love from me to youI've got everything that you want Like a heart that's oh so true Just call on me and I'll send it along With love from me to youI got arms that long to hold you And keep you by my side I got lips that long to kiss you And keep you satisfied, ooohIf there's anything that you want If there's anything I can do Just call on me and I'll send it along With love from me to youFrom me, to you Just call on me and I'll send it along With love from me to youI got arms that long to hold you And keep you by my side I got lips that long to kiss you And keep you satisfied, ooohIf there's anything that you want If there's anything I can do Just call on me and I'll send it along With love from me to you To you, to you, to you ДЖОН 1980: 'Thank You Girl' была одной из наших попыток написать неработающий сингл. Тогда она стала наполнителем альбома.'ПОЛ 1988: 'Мы знали, что если мы напишем песню под названием 'Thank You Girl', то многие девочки, написавшие нам письма фанов, будут воспринимать ее как искреннюю благодарность для фэнов. Oh, oh, you've been good to me You made me glad When I was blue And eternally I'll always be In love with you And all I gotta do Is thank you girl, thank you girlI could tell the world A thing or two about our love I know little girl Only a fool would doubt our love And all I gotta do Is thank you girl, thank you girlThank you girl for loving me The way that you do (Way that you do) That's the kind of love That is too good to be true And all I gotta do Is thank you girl, thank you girlOh, oh, you've been good to me You made me glad When I was blue And eternally I'll always be In love with you And all I gotta do Is thank you girl, thank you girlOh, oh, oh Oh, oh, oh Oh, oh ДЖОН 1963: 'Мы написали ее за два дня до записи.'ПОЛ 1963: 'Джон и я написали это вместе. Мы были в фургоне где-то в Ньюкасле, и мы только что уехали в наш отель. Я изначально подумал о том, чтобы сделать одну из этих песен, где один из нас поет о 'она любит вас', а другая говорит: 'Да…'. Вы знаете, 'да, да, да' отвечая тем, кто это говорит. Но мы все равно решили, что это была отвратительная идея. Но тогда у нас появилась идея написать песню под названием 'She Loves You'. И мы просто сидели в спальне отеля несколько часов и написали это, знаете ли.ДЖОН 1963: 'Да.' Это вроде как основная фраза из 'Она любит тебя'. Мы написали песню, а потом вдруг поняли, что нам нужно больше… Поэтому мы добавили 'да, да, да, да' и она запела.'ДЖОН 1980: 'Она была написана вместе (с Полом) и я не помню как. Я помню, что это была идея Пола - вместо того чтобы снова петь 'Я бы тебя любила', мы снова начали. 'Ву' взяли у братьев Айзли Изи 'Twist And Shout', в который мы застряли.'ПОЛ 1982: 'Иногда мы отклоняли Джорджа Мартина, как в 'She Loves You', мы заканчивали на шестом аккорде, очень джазовом, и он сказал: 'Ты можешь сделать это'. Шестой аккорд? Слишком джазово. Мы только что сказали: 'Нет, это отличный крючок, мы должны это сделать.'ПОЛ 1988: 'Мы репетировали последнюю часть песни 'She Loves You' и взяли ее у Джорджа. И он просто смеялся и сказал: 'Ну, вы не можете сделать и конца… уже шестой… слишком похоже на сестер Эндрю'. Мы только что сказали: 'Хорошо, попробуем без него', и мы попробовали, и все было не так хорошо. Тогда он признался: 'Ты прав, я думаю. Но мы оба были очень гибкими. Мы тоже слушали идеи Джорджа, потому что он был продюсером и музыкантом, и он, очевидно, знал, о чем говорил. Мы понравилось и мы репетировали, потому что он был продюсером и музыкантом, и он, очевидно, знал о чем говорил. Вот где было хорошо и как. Нас двоих это очень сильно волновало, и мы репетировали этих мальчиков, когда я писал в номерах о том, что… Джон и я. Я говорю о послеобеденном отпуске, и мы сидим там и пишем! Нам просто так понравилось. Это не She loves you, yeah, yeah, yeah She loves you, yeah, yeah, yeah She loves you, yeah, yeah, yeah, yeahYou think you lost your love Well, I saw her yesterday It's you she's thinking of And she told me what to sayShe says she loves you And you know that can't be bad Yes, she loves you And you know you should be gladShe said you hurt her so She almost lost her mind But now she says she knows You're not the hurting kindShe says she loves you And you know that can't be bad Yes, she loves you And you know you should be glad, oohShe loves you, yeah, yeah, yeah She loves you, yeah, yeah, yeah And with a love like that You know you should be gladYou know it's up to you I think it's only fair Pride can hurt you too Apologize to herBecause she loves you And you know that can't be bad Yes, she loves you And you know you should be glad, oohShe loves you, yeah, yeah, yeah She loves you, yeah, yeah, yeah With a love like that You know you should be glad With a love like that You know you should be glad With a love like that You know you should be glad Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah ДЖОН 1980: 'It Wont Be Long' принадлежит мне. Это была моя попытка написать еще один сингл. Это была та, где парень из 'London Times' написал об 'эольских кадрах аккордов', которые начали всю интеллектуальную часть про Битлз.ПОЛ около 1994: 'Мы бы заметили двойной смысл… В 'It will't BE LONG when I BELONG to you' это было то же самое путешествие. It won't be long yeh, yeh, yeh It won't be long yeh, yeh, yeh It won't be long yeh, till I belong to youEvery night when everybody has fun Here am I sitting all on my ownIt won't be long yeh, yeh, yeh It won't be long yeh, yeh, yeh It won't be long yeh, till I belong to youSince you left me, I'm so alone Now you're coming, you're coming on home I'll be good like I know I should You're coming home, you're coming homeEvery night the tears come down from my eyes Every day I've done nothing but cryIt won't be long yeh, yeh, yeh It won't be long yeh, yeh, yeh It won't be long yeh, till I belong to youSince you left me, I'm so alone Now you're coming, you're coming on home I'll be good like I know I should You're coming home, you're coming homeSo every day we'll be happy I know Now I know that you won't leave me no moreIt won't be long yeh, yeh, yeh It won't be long yeh, yeh It won't be long yeh, till I belong to you, woo Please Mister Postman (Georgia Dobbins, William Garrett, Freddie Gorman, Brian Holland and Robert Bateman) ПОЛ 1984: 'Под влиянием Марвелетт, которые сделали оригинальную версию. Мы получили ее от наших поклонников, которые написали 'Пожалуйста, мистер Постмен' на конвертах. 'Пости, пости, не медли, будь как Битлз и иди, мужик, иди! Типа того. Wait, oh yes wait a minute mister postman Wait, wait mister postmanMister postman look and see Is there a letter in your bag for me I been waiting a long long time Since I heard from that girl of mineThere must be some word today From my girlfriend so far away Please Mister postman look and see If there's a letter, a letter for me I been standing here waiting Mister postman So patiently For just a card or just a letter Saying she's returning home to meMister postman look and see Is there a letter in your bag for me I been waiting a long long time Since I heard from that girl of mineSo many days you passed me by See the tear standing in my eye You didn't stop to make me feel better By leaving me a card or a letterSo Mister postman look and see Is there a letter in your bag for me I been waiting a long long time Since I heard from that girlfriend of mineYou gotta wait a minute, wait a minute You gotta wait a minute, wait a minute You gotta wait a minute, wait a minute You gotta check it and see, one more time for me You gotta wait a minute, wait a minute You gotta wait a minute, wait a minute You gotta wait a minute, wait a minute Deliver the letter, the sooner the better You gotta wait a minute, wait a minute You gotta wait a minute, wait a minute You gotta wait a minute, wait a minute ДЖОН 1972: 'Это была одна из его первых работ.'ДЖОН 1980: ''All My Loving' это Пол, я с сожалением вынужден сказать. Потому что это чертовски хорошая работа. Но я играю на гитаре сзади очень плохо.ПОЛ 1984: 'Да, я написал эту песню. Это была первая песня, в которой я написал слова до музыки. Я написал слова в автобусе во время поездки, только потом мы получили песню, когда приехали. Впервые в жизни я работал с ног на голову.ПОЛ 1988: 'Я думаю, это была первая песня, где я написал слова без мелодии. Я написал слова в турбусе во время нашего тура с Роем Орбисоном. Мы много писали тогда.ПОЛ около 1994: 'Это было хорошее шоу.' 'Это была хорошая песня. Close your eyes and I'll kiss you Tomorrow I'll miss you Remember I'll always be true And then while I'm away I'll write home every day And I'll send all my loving to youI'll pretend that I'm kissing The lips I am missing And hope that my dreams will come true And then while I'm away I'll write home every day And I'll send all my loving to youAll my loving I will send to you All my loving, darling I'll be trueClose your eyes and I'll kiss you Tomorrow I'll miss you Remember I'll always be true And then while I'm away I'll write home every day And I'll send all my loving to youAll my loving I will send to you All my loving, darling I'll be true All my loving, all my loving ooh All my loving I will send to you Roll Over Beethoven (Chuck Berry) Well gonna write a little letter Gonna mail it to my local D.J. It's a rocking little record I want my jockey to play Roll over Beethoven Gotta hear it again todayYou know my temperature's rising And the jukebox blows a fuse My heart beating rhythm While my soul keeps singing the blues Roll over Beethoven And tell Tchaikovsky the newsI got a rocking pneumonia I need a shot of rhythm and blues I think I caught it off the writer Sittin' down by the rhythm reviews Roll over Beethoven We're rockin' in two by twoWell if you feel it and like it Well get your lover and reel and rock it Roll it over and move on up Just triffle further and reel and rock it Roll it over Roll over Beethoven A rocking in two by two - OooWell early in the morning I'm a giving you the warning Don't you step on my blue suede shoes Hey diddle diddle I'll play my fiddle Ain't got nothing to lose Roll over Beethoven And tell Tchaikovsky the newsYou know she wiggles like a glow worm Dance like a spinning top She's got a crazy partner Oughta see them reel an rock Long as she's got a dime The music will never stop Roll over Beethoven Roll over Beethoven Roll over Beethoven Roll over Beethoven Roll over Beethoven Dig to these rhythm and blues The best things in life are free But you can keep 'em for the birds and beesNow give me money (that's what I want) That's what I want (that's what I want) That's what I want (that's what I want) yeah That's what I wantYour loving give me a thrill, But your loving don't pay my billsNow give me money (that's what I want) That's what I want (that's what I want) That's what I want (that's what I want) yeah That's what I wantMoney don't get everything it's true What it don't get I can't useNow give me money (that's what I want) That's what I want (that's what I want) That's what I want (that's what I want) yeah That's what I wantWell, now give me money (that's what I want) Whole lot of money (that's what I want) Whoah yeah, I wanna be free (that's what I want) Oh, money (that's what I want) That's what I want, yeah (that's what I want) That's what I wantWell, now give me money (that's what I want) Whole lot of money (that's what I want, whoo) Whoah, yeah, you know I need money (that's what I want) Now give me money (that's what I want, whoo) That's what I want, yeah (that's what I want) That's what I want ПОЛ 1964: 'Давайте посмотрим, нам сказали, что мы должны заняться этим. Так что мы нашли этот дом, когда гуляли один день. Мы знали, что нам действительно нужно заставить эту песню заработать, поэтому мы спустились в подвал заброшенного дома и там было старое пианино. Он был не совсем заброшен, там были комнаты. Мы нашли это старое пианино и начали стучать. Там также был маленький старый орган. Тогда у нас был этот неформальный джем и мы начали стучать. Внезапно мы поймали маленький бит и поймали линию. Тогда мы начали работать над ней. На самом деле, у нас была какая-то песня, поэтому мы сыграли ее для нашего менеджера звукозаписи, и ему она похоже понравилась. На следующий день мы записали ее.ДЖОН 1980: 'Мы написали много песен вместе, один на один, 'глазом к глазу'. Помню, как в 'Я хочу держать тебя за руку', когда мы получили аккорд, который сделал эту песню. Мы были в доме Джейн Ашер, в подвале, играли на пианино в то же время. А у нас было, 'Oh you-u-u/u/ У нас что-то есть… И Пол бьет этот аккорд, и я поворачиваюсь к нему и говорю: 'Вот и все!' Я сказал: 'Сделай это снова!' В те времена мы так и писали, играя друг другу в нос'.ПОЛ около 1994: 'Очень хорошее описание ''глазом к глазу'. 'Я хочу держать твою руку' было написано в одном стиле. Oh yeah, I'll tell you something I think you'll understand Then I'll say that something I wanna hold your hand I wanna hold your hand I wanna hold your handOh please, say to me You'll let me be your man And please, say to me You'll let me hold your hand Now let me hold your hand I wanna hold your handAnd when I touch you I feel happy Inside It's such a feeling that my love I can't hide I can't hide I can't hideYeah, you got that something I think you'll understand Then I'll say that something I wanna hold your hand I wanna hold your hand I wanna hold your handAnd when I touch you I feel happy Inside It's such a feeling that my love I can't hide I can't hide I can't hideYeah, you got that something I think you'll understand When I feel that something I wanna hold your hand I wanna hold your hand I wanna hold your hand I wanna hold your hand ДЖОН 1980: 'Просто моя попытка написать одну из этих трехчастных песен Смоки Робинсона. Ничего в тексте… Просто звук и гармония. Был период, когда я думал, что не пишу мелодии… что Пол написал их и я просто написал прямо, кричащий рок-н-ролл. Но, конечно, когда я вспоминаю некоторые из моих собственных песен - 'In My Life', или некоторые из ранних вещей - 'This Boy,' я писал мелодию с лучшими из них.ПОЛ 1988: 'Невероятно. И мы просто любили петь эти три части тоже… Мы узнали, что любовь - это от нее.'. 'Мы узнали от: (поет) 'To know know know her is to love love love her…' (Знать, знать, знать ее - значит любить, любить, любить ее ...). Мы узнали это в доме моего отца в Ливерпуле. That boy took my love away Though he'll regret it someday But this boy wants you back againThat boy isn't good for you Though he may want you too This boy wants you back againOh, and this boy would be happy Just to love you, but oh my That boy won't be happy Till he's seen you cryThis boy wouldn't mind the pain Would always feel the same If this boy gets you back againThis boy This boy This boy [fade out] ДЖОН 1972: 'Джон и Пол, но в основном Пол'.ДЖОН 1980: 'Это Пол полностью. Может, я как-то связан с хором, но я не знаю. Я всегда считал эту песню своей.ПОЛ 1984: 'Мы записали ее во Франции, насколько я помню. Поехали в Одеон в Париже. Записали ее там. Я горжусь тем, что Элла Фицджеральд тоже записала ее, хотя мы не понимали, что это значит.ПОЛ около 1994: ''Can't Buy Me Love'' - это моя попытка написать блюзовый режим. Идея в том, что все это материальное имущество очень хорошо, но они действительно не хотят покупать мне то. Can't buy me love, love Can't buy me loveI'll buy you a diamond ring my friend If it makes you feel alright I'll get you anything my friend If it makes you feel alright 'Cause I don't care too much for money Money can't buy me loveI'll give you all I've got to give If you say you love me too I may not have a lot to give But what I've got I'll give to you I don't care too much for money Money can't buy me loveCan't buy me love, everybody tells me so Can't buy me love, no, no, no, noSay you don't need no diamond rings And I'll be satisfied Tell me that you want the kind of things That money just can't buy I don't care too much for money Money can't buy me loveCan't buy me love, everybody tells me so Can't buy me love, no, no, no, noSay you don't need no diamond rings And I'll be satisfied Tell me that you want the kind of things That money just can't buy I don't care too much for money Money can't buy me loveCan't buy me love, love Can't buy me love, oh ДЖОН 1964: 'Я всегда считал, что меня тянет играть ритм, поэтому я всегда придумываю что-то интересное для себя. Лучший пример, о котором я могу думать, это как я делал в 'You Can't Do That'. На самом деле нет ведущего гитариста и ритм-гитариста, потому что я чувствую, что роль ритм-гитариста звучит слишком тонко для записи. В любом случае, это заставляло меня постоянно играть мелодичный ритм. Я никогда не играл ведущую гитаре, которую Джордж делал лучше. Но иногда мне нравится играть на главной партии, поэтому я это делаю.ДЖОН 1980: 'Это я играю Уилсона Пикетта. Знаешь, коровий колокольчик, и аккорд с 'болтавней'! I got something to say that might cause you pain If I catch you talking to that boy again I'm gonna let you down And leave you flat Because I told you before, oh You can't do thatWell, it's the second time I've caught you talking to him Do I have to tell you one more time, I think it's a sin I think I'll let you down (Let you down) Leave you flat (Gonna let you down and leave you flat) Because I've told you before, oh You can't do thatEverybody's green Cos I'm the one who won your love But if they'd seen You're talking that way they'd laugh in my faceSo please listen to me, if you wanna stay mine I can't help my feelings, I'll go out of my mind I'm gonna let you down (Let you down) And leave you flat (Gonna let you down and leave you flat) Because I've told you before, oh You can't do that, oh(You can't do that You can't do that You can't do that You can't do that You can't do that)Everybody's green Cos I'm the one who won your love But if they'd seen You're talking that way they'd laugh in my faceSo please listen to me, if you wanna stay mine I can't help my feelings, I'll go out of my mind I'm gonna let you down (Let you down) And leave you flat (Gonna let you down and leave you flat) Because I've told you before, oh You can't do that РИНГО 1964: 'Мы ходили на работу, работали весь день, и нам довелось работать всю ночь. Я подумал, что это был день, и я сказал: 'Это был тяжелый день…', и я оглянулся вокруг и увидел, что было темно, поэтому я сказал: '…ночь'! Так что мы пришли к 'Трудной дневной ночи'.'ДЖОН 1980: 'Я возвращался домой в машине и Дик Лестер предложил название 'Hard Day's Night' из того, что сказал Ринго. Я использовал его в 'Собственном письме', но это было неприличное замечание Ринго. Знаешь, один из этих малапропизмов. Рингоизм, когда он сказал, что это не смешно… Просто сказал это. Дик Лестер сказал: 'Мы будем использовать это название'. А на следующее утро я принес песню… 'потому что была небольшая конкуренция между Полем и мной, кто получил сторону A - кто получил хиты. Если вы заметили, в первые дни большинство синглов, в кино и все такое, были моими… В ранний период я доминировал в группе. Единственная причина, по которой он пел в 'Трудном дне' была в том, что я не мог дотянуться до нот. (поет) 'Когда я дома/ все кажется правильным/ когда я дома…Иногда мы так и делали. Один из нас не мог дотянуться до ноты, но он хотел другой звук, чтобы заставить другого сделать гармонию.'ПОЛ около 1994: 'Название дал Ринго. Мы почти закончили съемки фильма, и пришла забавная часть, о которой мы не знали раньше и которая называла фильм. Поэтому мы сидели в студии Twickenham и провели небольшой мозговой штурм… и мы сказали: 'Ну, на днях Ринго что-то сказал'. Ринго делал такие маленькие малапропизмы, он говорил вещи немного неправильно, не как обычные люди, но это всегда было замечательно, очень лирично… Они были своего рода магией, хотя он просто получал это неправильно. И он сказал после концерта: 'Фу, это был трудный день ночи'. It's been a hard day's night, and I've been working like a dog It's been a hard day's night, I should be sleeping like a log But when I get home to you I find the things that you do Will make me feel alrightYou know I work all day to get you money to buy you things And it's worth it just to hear you say you're going to give me everything So why on earth should I moan, cos when I get you alone You know I feel OKWhen I'm home everything seems to be right When I'm home feeling you holding me tight, tight, yeahIt's been a hard day's night, and I've been working like a dog It's been a hard day's night, I should be sleeping like a log But when I get home to you I find the things that you do Will make me feel alright owwwSo why on earth should I moan, cos when I get you alone You know I feel OKWhen I'm home everything seems to be right When I'm home feeling you holding me tight, tight, yeahIt's been a hard day's night, and I've been working like a dog It's been a hard day's night, I should be sleeping like a log But when I get home to you I find the things that you do Will make me feel alright You know I feel alright You know I feel alright ДЖОН 1980: 'Это я. Просто песня… Она ничего не значит.' I should have known better with a girl like you That I would love everything that you do And I do, hey, hey, hey, and I doWhoa, oh, I never realized what a kiss could be This could only happen to me Can't you see, can't you seeThat when I tell you that I love you, oh You're gonna say you love me too, oh And when I ask you to be mine You're gonna say you love me tooSo I should have realized a lot of things before If this is love you've got to give me more Give me more, hey hey hey, give me moreWhoa, oh, I never realized what a kiss could be This could only happen to me Can't you see, can't you seeThat when I tell you that I love you, oh You're gonna say you love me too, oh And when I ask you to be mine You're gonna say you love me too You love me too, you love me too You love me too ДЖОН 1980: 'Это была моя первая попытка создать настоящую балладу. Это был предшественник песни 'In My Life'. У него те же самые аккордовые последовательности, что и у 'In My Life' - РЕ и СИ минор и МИ минор, такие вещи. И это полуавтобиографические, но не сознательные последовательности аккордов. Это показывает, что я пишу сентиментальные любовные баллады - глупые песни - давным-давно.ПОЛ 1984: 'Это был наш близкий к гармонии период. Мы сделали несколько песен… 'This Boy', 'If I Fell,' 'Yes It Is' … в том же духе, которые были как Fourmost - английская вокальная группа, только не совсем'. If I fell in love with you Would you promise to be true And help me understand Cause I've been in love before And I found that love was more Than just holding handsIf I give my heart to you I must be sure From the very start That you would love me more than herIf I trust in you oh please Don't run and hide If I love you too oh please Don't hurt my pride like her Cause I couldn't stand the pain And I would be sad if our new love was in vainSo I hope you see that I Would love to love you And that she will cry When she learns we are two Cause I couldn't stand the pain And I would be sad if our new love was in vainSo I hope you see that I Would love to love you And that she will cry When she learns we are two If I fell in love with you ДЖОН 1972: 'Мы оба написали ее. Первый тайм принадлежал Полу, а второй - мне.'ДЖОН 1980: ''And I Love Her' это снова Пол. Я думаю, это его первая 'Yesterday'. Знаешь, большая баллада в 'A Hard Day's Night.'ПОЛ 1984: 'Это просто песенка о любви. Она была не для кого-то. Дать название песни в середине предложения, я думал, это было умно. Ну, Перри Комо сделал 'And I Love You So' много лет спустя. Пытался украсть эту идею. Мне это нравится… Это была хорошая мелодия, эта. Мне она все еще нравится. I give her all my love That's all I do And if you saw my love You'd love her too I love herShe gives me everything And tenderly The kiss my lover brings She brings to me And I love herA love like ours Could never die As long as I Have you near meBright are the stars that shine Dark is the sky I know this love of mine Will never die And I love herBright are the stars that shine Dark is the sky I know this love of mine Will never die And I love her ДЖОН 1980: 'Хорошая песня Пола.'ПОЛ около 1994: 'Я написал 'Вещи, которые мы сказали сегодня' на акустической гитаре. Это была уже немного ностальгическая вещь, будущая ностальгия: мы будем помнить о том, что мы сказали сегодня, когда-то в будущем, и песня проецируется на будущее, поэтому сейчас мы очень хорошо себя чувствуем. Мы будем помнить, когда-нибудь, когда мы будем жить. You say you will love me If I have to go You'll be thinking of me Somehow I will know Someday when I'm lonely Wishing you weren't so far away Then I will remember Things we said todayYou say you'll be mine, girl Till the end of time These days such a kind girl Seems so hard to find Someday when we're dreaming Deep in love, not a lot to say Then we will remember Things we said todayMe, I'm just the lucky kind Love to hear you say that love is luck And though we may be blind Love is here to stay and that's enoughTo make you mine, girl Be the only one Love me all the time, girl We'll go on and on Someday when we're dreaming Deep in love, not a lot to say Then we will remember Things we said todayMe, I'm just the lucky kind Love to hear you say that love is luck Though we may be blind Love is here to stay and that's enoughTo make you mine, girl Be the only one Love me all the time, girl We'll go on and on Someday when we're dreaming Deep in love, not a lot to say Then we will remember Things we said today ДЖОН 1972: 'Хорошая мелодия, хотя середина немного татуировка.'ДЖОН 1980: 'I'll Be Back' это все я. Моя версия аккордов в песне Дель Шеннона.ПОЛ около 1994: 'I'll Be Back' была написана совместно, но это была в основном идея Джона'. You know if you break my heart I'll go But I'll be back again Cos I told you once before goodbye But I came back againI love you so I'm the one who wants you Yes, I'm the one Who wants you, oh ho, oh ho, ohYou could find better things to do Than to break my heart again This time I will try to show that I'm Not trying to pretendI thought that you would realize That if I ran away from you That you would want me too But I got a big surprise Oh ho, oh ho, ohYou could find better things to do Than to break my heart again This time I will try to show that I'm Not trying to pretendI wanna go but I hate to leave you, You know I hate to leave you , oh ho, oh ho, oh You, if you break my heart I'll go But I'll be back again I'm gonna tell Aunt Mary 'bout Uncle John He said he had the misery but he got a lot of fun Baby, yeah now baby Woo baby, some fun tonightI saw Uncle John with Long Tall Sally He saw Aunt Mary coming and he ducked back in the alley Oh, baby, yeah now baby Woo baby, some fun tonightWell Long Tall Sally's built pretty sweet She got everything that Uncle John need Baby, yeah now baby Woo baby, some fun tonightWell, we're gonna have some fun tonight Have some fun tonight Everything's all right Have some fun tonight Have some fun Yeah, yeah, yeah, We're gonna have some fun tonight Have some fun tonight Everything's all right Have some fun tonight Yeah, we'll have some fun Some fun tonight ДЖОН 1980: 'Это была моя песня. Когда не было Битлз и группы, у меня просто не было ее. Это было мое усилие как своего рода блюз, и тогда я написал припев, чтобы вставить ее в альбом, когда она вышла много лет спустя. Первая часть была написана даже до Гамбурга. Это была одна из моих 'первых' попыток написать песню.ПОЛ около 1994: 'Мы работали над ней вместе, но это была идея Джона. Когда я вспоминаю некоторые из этих текстов, я думаю: 'Подождите минутку. Что он имел в виду? 'Я называю ваше имя, но вас там нет'. Это его мать? Его отец? Должен признать, я не видел этого в то время, когда мы его писали, потому что мы были просто парой молодых парней, пишущих. Вы не оглядывались назад в то время, только позже вы начали анализировать ситуацию. I call your name but you're not there Was I to blame for being unfair Oh I can't sleep at night Since you've been gone I never weep at night I can't go onDon't you know I can't take it I don't know who can I'm not goin' to mayayake it I'm not that kind of manOh I can't sleep at night But just the same I never weep at night I call your name AwwDon't you know I can't take it I don't know who can I'm not goin' to mayayake it I'm not that kind of manOh I can't sleep at night But just the same I never weep at night I call your name I call your name I call your name I call your name Matchbox (Carl Perkins) РИНГО 1964: 'Мне очень стыдно. Написано Карлом Перкинсом около шести лет назад. Карл пришел на сессию. Мне было очень неловко. Я сделал это всего за два дня до того, как попал в больницу (с андилитом), поэтому прошу простить меня за горло'. Well, I'm sitting here wondering Will a matchbox hold my clothes Yeah, I'm sitting here wondering Will a matchbox hold my clothes I ain't got no matches But I got a long way to goI'm an ol' poor boy and a long way from home I'm an ol' poor boy and a long way from home Guess I'll never be happy Everything I do is wrong, yeahWell, let me be your little dog Till your big dog comes Let me be your little dog Till your big dog come When the big dog gets here Show him what this little puppy doneYeah, I'm sitting here wondering Will a matchbox hold my clothes Yeah, I'm sitting here wondering Will a matchbox hold my clothes I got no matches Got a long way to goLet 'er go boy, go, goWell, I'm sitting here wondering Will a matchbox hold my clothes Baby, I'm sitting here wondering Will a matchbox hold my clothes I ain't got no matches Got a long way to go Slow Down (Larry Williams) Well, come on pretty baby, won't you walk with me? Come on, pretty baby, won't you talk with me? Come on pretty baby, give me one more chance Try to save our romance!Slow down, baby, now you're movin' way too fast You gotta gimme little lovin', gimme little lovin' Ow! If you want our love to lastWell, I used to walk you home, baby, after school Carry your books home, too But now you got a boyfriend down the street Baby what you're tryin' to do?You better slow down! Baby, now you're movin' way too fast You gotta gimme little lovin', gimme little lovin' Bbbbb! If you want our love to lastWell you know that I love you, tell the world I do Come on, pretty baby, why can't you be true? I need your lovin' baby, oh so bad The best little woman I ever hadSlow down, baby, now you're movin' way too fast You gotta gimme little lovin', gimme little lovin' Ow! If you want our love to last ДЖОН 1980: 'Это Пол с моим вкладом в репортажи, наверное. Мы написали слова 'заводит меня'. Мы были так рады сказать 'включи меня' - знаешь, о марихуане и все такое… используя ее в качестве выражения. 'ПОЛ около 1994: 'Это была моя попытка сделать блюзовую вещь… вместо того, чтобы делать песню Литл Ричарда, которой я очень восхищаюсь, я бы использовал (для вокала) ее собственный стиль. My love don't give me presents I know that she's no peasant Only ever has to give me Love forever and forever My love don't give me presents Turn me on when I get lonely People tell me that she's only Fooling, I know she isn'tShe don't give the boys the eye She hates to see me cry She is happy just to hear me say That I will never leave her She don't give the boys the eye She will never make me jealous Gives me all her time as well as Loving, don't ask me whyShe's a woman who understands She's a woman who loves her manMy love don't give me presents I know that she's no peasant Only ever has to give me love Forever and forever My love don't give me presents Turn me on when I get lonely People tell me that she's only Fooling, I know she isn'tShe's a woman who understands She's a woman who loves her manMy love don't give me presents I know that she's no peasant Only ever has to give me Love forever and forever My love don't give me presents Turn me on when I get lonely People tell me that she's only Fooling, I know she isn'tShe's a woman, she's a woman She's a woman, she's a woman ДЖОН 1964: 'Мы с Джорджем играем один и тот же бит на гитаре вместе - это то, что поставит вас на ноги, как говорится в рецензиях. Бридж для меня самый настраиваемый, потому что это обычный бит Битлз.ДЖОН 1972: 'Это была первая запись, где была использована обратная связь. В самом начале.ДЖОН 1974: 'Я написал это на сессии записи. Это было связано вместе вокруг гитарного рифа, который открывает его.ДЖОН 1980: 'Это я полностью. Включая гитарное соло с первым откликом где-либо. Я бросаю вызов всем, чтобы найти запись…, если только это не какая-то старая блюзовая запись 1922 года…, которая использует обратную связь таким образом. Поэтому я требую ее для Битлз. До Хендрикса, перед The Who, прежде чем кто-либо. Первый отзыв о записи.ПОЛ около 1994: 'У Джона была полуакустическая гитара Gibson. На ней был пикап, который можно было усилить… Мы как раз собирались прослушать удар, когда Джон прислонил свою гитару к ампуле. Я все еще могу видеть его делающим это и Nnnnnnwahhhhh! И мы спросили: 'Что это? 'Вуду!' 'Нет, это обратная связь. Ух ты, отличный звук! Джордж Мартин был там, поэтому мы спросили: 'Можно это записать?' 'Ну, я думаю, мы могли бы, мы могли бы отредактировать это на фронте. Это был найденный объект - несчастный случай, вызванный прижатием гитары к усилителю. Сами песни принадлежали скорее Джону, чем мне. Мы сели и написали их вместе с оригинальной идеей Джона. Джон спел их, я на гармонии'. Baby's good to me, you know She's happy as can be, you know She said so I'm in love with her and I feel fineBaby says she's mine, you know She tells me all the time, you know She said so I'm in love with her and I feel fineI'm so glad that she's my little girl She's so glad, she's telling all the worldThat her baby buys her things, you know He buys her diamond rings, you know She said so She's in love with me and I feel fine, mmmBaby says she's mine, you know She tells me all the time, you know She said so I'm in love with her and I feel fineI'm so glad that she's my little girl She's so glad, she's telling all the worldThat her baby buys her things, you know He buys her diamond rings, you know She said so She's in love with me and I feel fine She's in love with me and I feel fine, mmm, mmm ДЖОН 1972: 'Мы оба написали это. Я думаю, мы написали это, когда пытались написать заглавную песню для 'Help!', потому что однажды возникла идея назвать фильм 'Eight Arms To Hold You.'ДЖОН 1980: 'Eight Days A Week' не была хорошей песней. Мы пытались записать ее и пытались сделать из нее песню. Это была его (Пола) первоначальная попытка, но я думаю, мы оба работали над ней. Я не уверен. Но она была паршивой.ПОЛ 1984: 'Да, он (Ринго) сказал это так, словно он был шофер: 'Восемь дней в неделю'. Когда мы услышали это, мы сказали: 'Правда? Бинго! Понял! (Смеется) Ooh, I need your love, babe Guess you know it's true Hope you need my love, babe Just like I need youHold me, love me, hold me, love me Ain't got nothing but love, babe Eight days a week.Love you every day, girl Always on my mind One thing I can say, girl Love you all the timeHold me, love me, hold me, love me Ain't got nothing but love, girl Eight days a week.Eight days a week I love you Eight days a week Is not enough to show I careOoh, I need your love, babe Guess you know it's true Hope you need my love, babe Just like I need youHold me, love me, hold me, love me Ain't got nothing but love, babe Eight days a weekEight days a week I love you Eight days a week Is not enough to show I careLove you every day, girl Always on my mind One thing I can say, girl Love you all the timeHold me, love me, hold me, love me Ain't got nothing but love, babe Eight days a week Eight days a week Eight days a week ДЖОН 1972: 'Я помню, как Дик Джеймс подошел ко мне после того, как мы сделали это и сказал: 'Тебе становится лучше сейчас - это была полная история'. Очевидно, до этого он думал, что мои песни заблудились.'ДЖОН 1980: 'Это моя песня. Это та, где издатель Дик Джеймс сказал: 'Это первая полная песня, которую ты написал, которая восхищается собой', знаешь, с полной историей. Это была своего рода версия моей 'Silhouettes'. (поет) «Силуэты, силуэты, силуэты…» У меня было такое впечатление, что я иду по улице и вижу ее силуэт в окне и не отвечаю на звонки, хотя я никогда в жизни не звонил девушке по телефону. Потому что телефоны не были частью жизни английского ребенка.ПОЛ около 1994: 'Мы вместе написали 'No Reply', но из сильной первоначальной идеи его. Я думаю, что у него была такая, но как обычно, если бы у него не было третьего стиха и припев, то он бы сыграл ее мне. Затем мы бы немного вставили в середине, или я бы бросил. This happened once before When I came to your door No reply They said it wasn't you But I saw you peep through your windowI saw the light, I saw the light I know that you saw me As I looked up to see your faceI tried to telephone They said you were not home That's a lie 'Cause I know where you've been I saw you walk in your doorI nearly died, I nearly died 'Cause you walked hand in hand With another man in my placeIf I were you I'd realize that I Love you more than any other guy And I'll forgive the lies that I Heard before when you gave me no replyI've tried to telephone They said you were not home That's a lie 'Cause I know where you've been I saw you walk in your doorI nearly died, I nearly died 'Cause you walked hand in hand With another man in my placeNo reply, no reply ДЖОН 1980: 'Это я в период моего Дилана. Часть меня подозревает, что я неудачник, а часть меня думает, что я всемогущий Бог'. (Смеется.)ПОЛ около 1994: 'Раньше мы слушали много кантри и западных песен, и все они были о печали и 'я потерял свой грузовик', поэтому было вполне приемлемо петь 'Я неудачник'. Ты действительно не думал об этом в то время, только позже ты мог подумать, Боже! Это было довольно храбро с Джоном. 'Я неудачник' была очень похожа на песню Джона, и, возможно, от меня было что-то в этом роде. I'm a loser I'm a loser And I'm not what I appear to beOf all the love I have won or have lost There is one love I should never have crossed She was a girl in a million, my friend I should have known she would win in the endI'm a loser And I lost someone who's near to me I'm a loser And I'm not what I appear to beAlthough I laugh and I act like a clown Beneath this mask I am wearing a frown My tears are falling like rain from the sky Is it for her or myself that I cryI'm a loser And I lost someone who's near to me I'm a loser And I'm not what I appear to beWhat have I done to deserve such a fate I realize I have left it too late And so it's true, pride comes before a fall I'm telling you so that you won't lose allI'm a loser And I lost someone who's near to me I'm a loser And I'm not what I appear to be ДЖОН 1972: 'Хорошая.'ДЖОН 1980: 'Это опять Пол. Неужели ты не понимаешь? Я имею в виду… 'Завтра может пойти дождь, так что я пойду за солнцем. Это еще один ранний Маккартни, знаешь ли… написанный почти до Битлз, я думаю. У него было много вещей… У него было много…ПОЛ 1988: 'Я написал это в своем салоне на Фортлин Роуд. Мне было около 16', затем мы искали как это связать. Так что 'I'll Follow The Sun' была одной из самых ранних. Помню, как я написал ее сразу после гриппа… Я помню, как стоял в салоне и смотрел сквозь кружевные шторы окна и писал, что один из них. У нас был этот шар; образ в Ливерпуле, так что я думаю песни типа 'I'll Follow', как 'Солнце'. One day you'll look to see I've gone For tomorrow may rain, so I'll follow the sun Some day you'll know I was the one But tomorrow may rain, so I'll follow the sunAnd now the time has come And so my love I must go And though I lose a friend In the end you will know, ooohOne day you'll find that I have gone But tomorrow may rain, so I'll follow the sunYea, tomorrow may rain, so I'll follow the sun And now the time has come And so my love I must go And though I lose a friend In the end you'll know, ooohOne day you'll find that I have gone But tomorrow may rain, so I'll follow the sun Mr. Moonlight (Roylee Johnson) Mr. Moonlight You came to me one summer night And from your beam you made my dream And from the world you sent my girl And from above you sent us love And now she is mine I think you're fine Cos we love you, Mr. MoonlightMr. Moonlight, come again please Here I am on my knees Begging if you please And the night you don't come my way I'll pray and pray more each day Cos we love you, Mr. MoonlightAnd the night you don't come my way Oh, I'll pray and pray more each day Cos we love you, Mr. Moonlight Mr. MoonlightMr. Moonlight, come again please Here I am on my knees Begging if you please And the night you don't come my way I'll pray and pray more each day Cos we love you, Mr. Moonlight Mr. Moonlight Mr. Moonlight Mr. Moonlight ДЖОН 1980: 'Каждая маленькая вещь' - это его песня. Может быть, я что-то вложил.ПОЛ около 1994: 'Каждая маленькая вещь', как и большинство других вещей, которые я сделал, была моей попыткой сделать следующий сингл… Но она стала наполнителем альбома, а не большим синглом, который был мне нужен. When I'm walking beside her People tell me I'm lucky Yes, I know I'm a lucky guy I remember the first time I was lonely without her Can't stop thinking about her nowEvery little thing she does She does for me, yeah And you know the things she does She does for me, ooohWhen I'm with her I'm happy Just to know that she loves me Yes, I know that she loves me now There is one thing I'm sure of I will love her forever For I know love will never dieEvery little thing she does She does for me, yeah And you know the things she does She does for me, ooohEvery little thing she does She does for me, yeah And you know the things she does She does for me, oooh Every little thing Every little thing I Don't Want to Spoil the Party (John Lennon) ДЖОН 1974: 'Это был очень личный разговор.'ДЖОН 1980: 'Это я!' I don't want to spoil the party so I'll go I would hate my disappointment to show There's nothing for me here so I will disappear If she turns up while I'm gone please let me knowI've had a drink or two and I don't care There's no fun in what I do if she's not there I wonder what went wrong I've waited far too long I think I'll take a walk and look for herThough tonight she's made me sad I still love her If I find her I'll be glad I still love herI don't want to spoil the party so I'll go I would hate my disappointment to show There's nothing for me here so I will disappear If she turns up while I'm gone please let me knowThough tonight she's made me sad I still love her If I find her I'll be glad I still love herThough I've had a drink or two and I don't care There's no fun in what I do if she's not there I wonder what went wrong I've waited far too long I think I'll take a walk and look for her ДЖОРДЖ 1965: 'Мы всегда беспокоимся о каждом альбоме. В случае с 'Ticket To Ride' мы беспокоимся еще больше. Наверняка будет время, когда мы попадем в 19 (в чартах). Но этот бизнес 'номер один', похоже, не прекращается - отлично, пока он длится - но теперь нам придется начинать все сначала, и люди начнут предсказывать смешные вещи для следующего.'ДЖОН 1970: 'Это тяжелая запись, и барабаны тоже тяжелые. Вот почему мне это нравится.ДЖОН 1980: 'Это был один из самых ранних хэви-металлических альбомов. Пол сделал свой вклад в то, как Ринго играл на барабанах.'ПОЛ около 1994: 'Я думаю, самое интересное - это безумный конец - мы изменили темп, вместо того чтобы закончить как в предыдущем стихе. Мы взяли одну из строк, 'Моего ребенка это не волнует', но полностью изменили мелодию. Мы почти придумали новую песню на фоне этой песни… . Это было довольно радикально в то время'. I think I'm gonna be sad I think it's today, yeah The girl that's driving me mad Is going awayShe's got a ticket to ride She's got a ticket to ride She's got a ticket to ride But she don't careShe said that living with me Is bringing her down, yeah For she would never be free When I was aroundShe's got a ticket to ride She's got a ticket to ride She's got a ticket to ride But she don't careI don't know why she's riding so high She ought to think twice She ought to do right by me Before she gets to saying goodbye She ought to think twice She ought to do right by meI think I'm gonna be sad I think it's today, yeah The girl that's driving me mad Is going away, yeahOh, she's got a ticket to ride She's got a ticket to ride She's got a ticket to ride But she don't careI don't know why she's riding so high She ought to think twice She ought to do right by me Before she gets to saying goodbye She ought to think twice She ought to do right by meShe said that living with me Is bringing her down, yeah For she would never be free When I was aroundAh, she's got a ticket to ride She's got a ticket to ride She's got a ticket to ride But she don't careMy baby don't care, my baby don't care My baby don't care, my baby don't care My baby don't care, my baby don't care (fade out) ДЖОН 1980: 'Это Пол… с небольшой помощью меня, я думаю…ПОЛ около 1994: 'Я могу сделать голос Литл Ричарда, который является диким, хриплым, кричащим… Это как вне тела'. Вы должны оставить свои чувства и пойти на фут выше головы, чтобы спеть это. Многие люди были поклонниками Литл Ричарда, поэтому я пел его вещи, но пришло время, когда я хотел сделать что-то свое, поэтому я написал 'I'm Down'. You telling lies thinking I can't see You don't cry cos you're laughing at me I'm down (I'm really down) I'm down (Down on the ground) I'm down (I'm really down) How can you laugh when you know I'm down (How can you laugh) When you know I'm downMan buys ring woman throws it away Same old thing happens everyday I'm down (I'm really down) I'm down (Down on the ground) I'm down (I'm really down) How can you laugh when you know I'm down (How can you laugh) When you know I'm downWe're all alone and there's nobody else You still moan, "Keep your hands to yourself!" I'm down (I'm really down) Oh baby I'm down (Down on the ground) I'm down (I'm really down) How can you laugh when you know I'm down (How can you laugh) When you know I'm down. Waaaao! Baby I'm downOh baby you know I'm down (I'm really down) Oh yes I'm down (I'm really down) I'm down on the ground (I'm really down) Ahhhh! Down (I'm really down) Oh baby I'm upside down, a yea yea yea yea yea I'm down (I'm really down) Oh baby I'm down (I'm really down) I'm feeling upside down (I'm really down) Ooo! I'm down (I'm really down) Baby I'm down yea Oh baby I'm down yea Baby I'm down (I'm really down) Well baby I'm down (I'm really down) Well baby baby baby (I'm really down) Oh baby I'm down I'm down, down, down ДЖОН 1965: 'Мы считаем, что это одно из лучшего, что мы написали.'ДЖОН 1980: 'Вся эта история с Битлз была просто непонятна. Когда вышла 'Help!', я действительно звал на помощь. Большинство людей думают, что это просто быстрый рок-н-ролл. В то время я не понимал этого; я просто написал песню, потому что мне было поручено написать ее для фильма. Но позже я понял, что действительно звал на помощь. Тогда это был мой толстый период Элвиса. Вы видите фильм: Он очень толстый, очень неуверенный, и он полностью потерял себя. И я пою о том, когда я был намного моложе и все остальное, оглядываясь назад на то, как легко это было. Но теперь я могу быть очень позитивным… Да, да… Но я также переживаю глубокую депрессию, когда хочу выскочить из окна, знаете ли. С возрастом мне становится легче справляться с этим; я не знаю, научишься ли ты контролировать себя или, когда вырастешь, успокоишься немного. В любом случае, я был толстый и подавленный и звал на помощь.ПОЛ 1984: 'Джон написал это название… ну, Джон и я написали его в своем доме в Вейприпеве для отчаяния… Help! I need somebody Help! Not just anybody Help! You know I need someone Help!(When) When I was younger (When I was young) so much younger than today (I never need) I never needed anybody's help in any way (Now) But now these days are gone (These days are gone) and I'm not so self assured (And now I find) Now I find I've changed my mind, I've opened up the doorsHelp me if you can, I'm feeling down And I do appreciate you being 'round Help me get my feet back on the ground Won't you please, please help me?(Now) And now my life has changed (My life has changed) in oh so many ways (My independence) My independence seems to vanish in the haze (But) But ev'ry now (Every now and then) and then I feel so insecure (I know that I) I know that I just need you like I've never done beforeHelp me if you can, I'm feeling down And I do appreciate you being 'round Help me get my feet back on the ground Won't you please, please help me?When I was younger, so much younger than today I never needed anybody's help in any way (Now) But now these days are gone (These days are gone) and I'm not so self assured (And now I find) Now I find I've changed my mind, I've opened up the doorsHelp me if you can, I'm feeling down And I do appreciate you being 'round Help me get my feet back on the ground Won't you please, please help me?Help me, help me Ooh ДЖОН 1965: 'Ночь перед' - это то, то что Пол умеет делать хорошо.ПОЛ около 1994: 'Я бы сказал, что это в основном мое. Я не думаю, что Джон имеет к этому какое-то отношение'. We said our goodbyes, ah, the night before Love was in your eyes, ah, the night before Now today I find you have changed your mind Treat me like you did the night beforeWere you telling lies, ah, the night before? Was I so unwise, ah, the night before? When I held you near you were so sincere Treat me like you did the night beforeLast night is a night I will remember you by When I think of things we did it makes me wanna cryWe said our goodbye, ah, the night before Love was in your eyes, ah, the night before Now today I find you have changed your mind Treat me like you did the night beforeYesWhen I held you near you were so sincere Treat me like you did the night beforeLast night is a night I will remember you by When I think of things we did it makes me wanna cryWere you telling lies, ah, the night before? Was I so unwise, ah, the night before? When I held you near you were so sincere Treat me like you did the night before Like the night before Here I stand head in hand Turn my face to the wall If she's gone I can't go on Feeling two-foot smallEverywhere people stare Each and every day I can see them laugh at me And I hear them sayHey You've Got to Hide Your Love Away Hey You've Got to Hide Your Love AwayHow can I even try I can never win Hearing them, seeing them In the state I'm inHow could she say to me Love will find a way Gather round all you clowns Let me hear you sayHey You've Got to Hide Your Love Away Hey You've Got to Hide Your Love Away I Need You (George Harrison) You don't realize how much I need you Love you all the time and never leave you Please come on back to me I'm lonely as can be I need youSaid you had a thing or two to tell me How was I to know you would upset me? I didn't realize as I looked in your eyes You told me, oh yes, you told me, you don't want my lovin' anymore That's when it hurt me and feeling like this I just can't go on anymorePlease remember how I feel about you I could never really live without you So, come on back and see just what you mean to me. I need youBut when you told me, you don't want my lovin' anymore That's when it hurt me and feeling like this I just can't go on anymorePlease remember how I feel about you I could never really live without you So, come on back and see just what you mean to me I need you I need you I need you ДЖОН 1980: 'Другая девушка' - Пол.ПОЛ около 1994: 'Немного обидно называть их наполнителями, потому что я думаю, что они были немного больше этого, и каждая из них прошла тест Битлз. Нам всем это нравилось. For I have got another girl, another girl You're making me say that I've got nobody but you But as from today, well, I've got somebody that's new I ain't no fool and I don't take what I don't wantFor I have got another girl, another girl She's sweeter than all the girls and I met quite a few Nobody in all the world can do what she can do And so I'm telling you, "This time you'd better stop"For I have got another girl, another girl Who will love me till the end Through thick and thin She will always be my friendI don't want to say that I've been unhappy with you But, as from today, well, I've seen somebody that's new I ain't no fool and I don't take what I don't wantFor I have got another girl, another girl Who will love me till the end Through thick and thin She will always be my friendI don't want to say that I've been unhappy with you But, as from today, well, I've seen somebody that's new I ain't no fool and I don't take what I don't wantFor I have got another girl, another girl Another girl You're going to lose that girl You're going to lose that girl If you don't take her out tonight She's going to change her mind And I will take her out tonight And I will treat her kindYou're going to lose that girl You're going to lose that girl If you don't treat her right, my friend You're going to find her gone Cos I will treat her right, and then You'll be the lonely oneYou're going to lose that girl You're going to lose that girl I'll make a point Of taking her away from you, yeah The way you treat her what else can I do?You're going to lose that girl You're going to lose that girl I'll make a point Of taking her away from you, yeah The way you treat her what else can I do?If you don't take her out tonight She's going to change her mind And I will take her out tonight And I will treat her kind You're going to lose that girl You're going to lose that girl You're going to lose that girl Yesterday They're gonna put me in the movies They're gonna make a big star out of me We'll make a film about a man that's sad and lonely And all I gotta do is act naturallyWell, I'll bet you I'm gonna be a big star Might win an Oscar you can never tell The movies gonna make me a big star Cos I can play the part so wellWell I hope you'll come and see me in the movies Then I know that you will plainly see The biggest fool that ever hit the big time And all I gotta do is act naturallyWe'll make the scene about a man that's sad and lonely And begging down upon his bended knee I'll play the part and I won't need rehearsing All I have to do is act naturallyWell, I'll bet you I'm gonna be a big star Might win an Oscar you can never tell The movies gonna make me a big star Cos I can play the part so wellWell I hope you'll come and see me in the movies Then I know that you will plainly see The biggest fool that ever hit the big time And all I gotta do is act naturally ПОЛ около 1994: 'Похоже, я помню его как свой… Не очень запоминающийся. If you let me take your heart I will prove to you We will never be apart if I'm part of you Open up your eyes now, tell me what you see It is no surprise now, what you see is meBig and black the clouds may be, time will pass away If you put your trust in me I'll make bright your day Look into these eyes now, tell me what you see Don't you realise now, what you see is me Tell me what you seeListen to me one more time, how can I get through? Can't you try to see that I'm trying to get to you? Open up your eyes now, tell me what you see It is no surprise now, what you see is me Tell me what you seeListen to me one more time, how can I get through? Can't you try to see that I'm trying to get to you? Open up your eyes now, tell me what you see It is no surprise now, what you see is me ДЖОН 1972: 'Это моя единственная песня, которую я действительно ненавижу. Ужасный текст.'ДЖОН 1980: 'Это только любовь'. Я всегда думал, что это была паршивая песня. Слова ужасны. Я всегда ненавидел эту песню.ПОЛ около 1994: 'Иногда мы не боролись с ней, если текст песни звучал довольно мягко на некоторых из этих наполнителей, таких как 'It's Only Love'. Если бы текст песни был очень плохим, мы бы его отредактировали. Но мы не были так привередливы, потому что это всего лишь рок-н-рольная песня. В смысле, это не литература. I get high when I see you go by My oh my When you sigh, my, my inside just flies Butterflies Why am I so shy when I'm beside you?It's only love and that is all Why should I feel the way I do? It's only love, and that is all But it's so hard loving youIs it right that you and I should fight Every night? Just the sight of you makes nighttime bright Very bright Haven't I the right to make it up girl?It's only love and that is all Why should I feel the way I do? It's only love, and that is all But it's so hard loving you Yes it's so hard loving you, loving you You Like Me Too Much (George Harrison) Though you've gone away this morning You'll be back again tonight Telling me there'll be no next time If I just don't treat you right You'll never leave me and you know it's true Cos you like me too much and I like youYou've tried before to leave me But you haven't got the nerve To walk out and make me lonely Which is all that I deserve You'll never leave me and you know it's true Cos you like me too much and I like youI really do, and it's nice when you believe me If you leave meI will follow you and bring you back where you belong Cos I could't really stand it I admit that I was wrong I wouldn't let you leave me cos it's true Cos you like me too much and I like youCos you like me too much and I like you I really do, and it's nice when you believe me If you leave meI will follow you and bring you back where you belong Cos I could't really stand it I admit that I was wrong I wouldn't let you leave me cos it's true Cos you like me too much and I like you Cos you like me too much and I like you ДЖОН 1980: 'Это Пол.'ПОЛ около 1994: 'Я думаю об этом как об абсолютно моем. С моей точки зрения, это была немного кантри и западная. Это было быстрее, хотя. Это была странная подъемная вещь. Я был вполне доволен этим. Текст песни работает. Это постоянно тянет тебя вперед… Это постоянно тянет тебя к следующей линии. В этом есть настойчивое качество. I've just seen a face I can't forget the time or place Where we just met She's just the girl for me And I want all the world to see We've met, mmm-mmm-mmm-m'mmm-mmmHad it been another day I might have looked the other way And I'd have never been aware But as it is I'll dream of her Tonight, di-di-di-di'n'diFalling, yes I am falling And she keeps calling Me back againI have never known The like of this, I've been alone And I have missed things And kept out of sight But other girls were never quite Like this, da-da-n'da-da'n'daFalling, yes I am falling And she keeps calling Me back againFalling, yes I am falling And she keeps calling Me back againI've just seen a face I can't forget the time or place Where we just met She's just the girl for me And I want all the world to see We've met, mmm-mmm-mmm-da-da-daFalling, yes I am falling And she keeps calling Me back again Falling, yes I am falling And she keeps calling Me back again Oh, falling, yes I am falling And she keeps calling Me back again ДЖОН 1972: 'Я. Но мне кажется, Пол помог со стихами.'ДЖОН 1980: 'Это мое. В том числе запилы гитары, разрыв гитары и вся эта часть. Это просто рок-н-рольная песня. День туриста - это люди, которые едут в путешествие, да? Обычно на пароме или на каком-то другом судне. Но это было… знаешь, ты просто хиппи на выходных. Понял?ПОЛ около 1994: 'Кислота появлялась на сцене, и мы часто исполняли эти песни о 'девочке, которая думала, что это она'. В основном стимул для этого исходил от Джона - я думаю, Джон встретил довольно много девушек, которые думали, что это они… Но это была просто нахальная песня о человеке, который был путешественником, художником, водителем в воскресенье, человеком, который был предан только частично этой идее. Там, где мы видели себя, как путешественников на полную ставку, полностью посвященных водителей, она была просто путешественникам на целый день. Это был совместный проект - мы оба придумывали все это, но я бы отдал Джону главную заслугу'. Got a good reason for taking the easy way out Got a good reason for taking the easy way out now She was a day tripper, a one way ticket yeah It took me so long to find out, and I found outShe's a big teaser, she took me half the way there She's a big teaser, she took me half the way there now She was a day tripper, a one way ticket yeah It took me so long to find out, and I found outTried to please her, she only played one night stands Tried to please her, she only played one night stands now She was a day tripper, a Sunday driver yeah It took me so long to find out, and I found outDay tripper Day tripper yeah Day tripper Day tripper yeah Day tripper ДЖОН 1980: 'Пол сделал первую половину, я сделал припев. Но ты заставил Пола Пола написать: 'Мы можем это сделать, мы можем это сделать' с оптимизмом, знаешь ли. И я, нетерпеливый, 'жизнь очень коротка и нет времени' для суеты и борьбы, мой друг.''ПОЛ около 1994: 'Я написал его как более современную вещь, кантри и вестерн. У меня была основная идея, название, пара стихов… Тогда я взял ее к Джону и мы написали середину вместе, что хорошо - 'жизнь очень коротка' И нет времени на споры… и у меня не осталось времени на драки. Затем Джордж Харрисон придумал поместить в середину вальс, немецкий вальс… Слова песни могли быть личными. Это часто хороший способ поговорить с кем-то или отработать свои мысли. Это спасает вас от обращения к психиатру, вы позволяете себе говорить то, что не можете сказать лично'. Try to see it my way Do I have to keep on talking till I can't go on? While you see it your way Run the risk of knowing that our love may soon be goneWe can work it out We can work it outThink of what you're saying You can get it wrong and still you think that it's alright Think of what I'm saying We can work it out and get it straight, or say goodnightWe can work it out We can work it outLife is very short, and there's no time For fussing and fighting, my friend I have always thought that it's a crime So I will ask you once againTry to see it my way Only time will tell if I am right or I am wrong While you see your way, There's a chance that we may fall apart before too longWe can work it out We can work it outLife is very short, and there's no time For fussing and fighting, my friend I have always thought that it's a crime So I will ask you once againTry to see it my way Only time will tell if I am right or I am wrong While you see it your way There's a chance that we may fall apart before too longWe can work it out We can work it out ДЖОН 1972: 'Мы оба. Я написал с ним.'ПОЛ 1977: ''Мишель' была как шутка французской мелодии для вечеринки или чего-то подобного. Вот и все. А потом ты сказал: 'Что ж, это довольно хорошая мелодия.ДЖОН 1980: 'Мы с ним где-то остановились, он вошел и напевал первые несколько тактов, и он сказал: 'Куда мне идти дальше?' Я слушал Нину Симону. Я думаю, это было 'Я наложил заклинание на тебя'. Там была строчка, которая гласила: 'Я люблю тебя, я люблю тебя'. Вот что заставило меня подумать о припеве для 'Мишель'. Итак, моим вкладом в песни Пола всегда было добавить немного блюза к ним. В противном случае, 'Мишель' - это баллада натуралов, верно? Он обеспечивал легкость, оптимизм, в то время как я всегда обращался к грусти, разногласиям, блюзовым нотам.'ПОЛ 1988: 'Я никогда не забуду поставить басовую фразу в 'Мишель', потому что это было своего рода Бизе. Это действительно изменило песню к лучшему. Ты мог сделать это с басами. Мне очень интересно. Michelle, ma belle These are words that go together well My MichelleMichelle, ma belle Sont des mots qui vont très bien ensemble Très bien ensembleI love you, I love you, I love you That's all I want to say Until I find a way I will say the only words I know that You'll understandMichelle, ma belle Sont des mots qui vont très bien ensemble Très bien ensembleI need to, I need to, I need to I need to make you see Oh, what you mean to me Until I do I'm hoping you will Know what I meanI love youI want you, I want you, I want you I think you know by now I'll get to you somehow Until I do I'm telling you so You'll understandMichelle, ma belle Sont des mots qui vont très bien ensemble Très bien ensembleAnd I will say the only words I know That you'll understand, my Michelle ДЖОРДЖ 1977: 'Если бы Пол написал песню, он бы выучил все части, а затем пришел в студию и сказал: 'Сделай это'. Он никогда бы не дал тебе возможность что-то рассказать. Но на 'Drive My Car' я только что сыграл партию, которая очень похожа на 'Respect', ну, знаешь, на версию Отиса Реддинга. И я играл партию на гитаре, и Пол положил ее вместе со мной на бас. Мы записали этот трек вот так. Мы сыграли главную тему позже.ДЖОН 1980: 'Его (Пола) песня, с добавками от меня.ПОЛ около 1994: 'Это одна из песен, где мы с Джоном подошли ближе всего к сухой сессии. Слова, которые я принес с собой, были связаны с золотыми кольцами, которые всегда смертельны (для написания песен). 'Кольца' все равно смертельны, 'Кольца' всегда рифмуется с вещами, и я знал, что это плохая идея. Я вошел и сказал: 'Это не очень хороший текст, но это хорошая мелодия'. Ну, мы пытались и Джон ничего не мог придумать, и мы пытались, и в конце концов: 'Давай оставим это, давай уйдем отсюда'. 'Нет, нет. Мы справимся, мы справимся. Итак, у нас был перерыв…, когда мы вернулись к ней, и он каким-то образом стал 'водить мою машину' вместо 'золотых колец', а потом это было замечательно - потому что появилась хорошая идея с насмешкой'. Asked a girl what she wanted to be She said baby, "Can't you see I wanna be famous, a star of the screen But you can do something in between"Baby you can drive my car Yes I'm gonna be a star Baby you can drive my car And maybe I'll love youI told the girl that my prospects were good She said baby, "It's understood Working for peanuts is all very fine But I can show you a better time"Baby you can drive my car Yes I'm gonna be a star Baby you can drive my car And maybe I'll love you Beep beep mm, beep beep yeahBaby you can drive my car Yes I'm gonna be a star Baby you can drive my car And maybe I'll love youI told that girl I can start right away And she said, "Listen baby I've got something to say I got no car and it's breaking my heart But I've found a driver and that's a start"Baby you can drive my car Yes I'm gonna be a star Baby you can drive my car And maybe I'll love you Beep beep mm beep beep yeah Beep beep mm beep beep yeah Beep beep mm beep beep yeah Beep beep mm beep beep yeah (fade out) ДЖОН 1980: 'Я потратил пять часов тем утром, пытаясь написать песню, которая была бы значимой и хорошей, и я, наконец, сдался и лег. Тогда 'Нигде человек' и пришел, слова и музыка… Вся эта фигня, когда я лежал. Так вот что такое позволить ей уйти. Ты положил на нее палец, так что ли? Знаешь, ты включаешь свет и тараканы убегают. Ты никогда не поймешь их.'ПОЛ 1984: 'Это был Джон после ночи отдыха, с рассветом. Я думаю в тот момент его жизни, он был немного удивлен, куда он собирался.ПОЛ 1988: 'Я помню, что мы хотели очень высокочастотные гитары - а они - одни из самых высокочастотных гитар, которые я когда-либо слышал на записи. Инженер сказал: 'Хорошо, я постараюсь сделать это втрое' и мы сказали: 'Этого недостаточно'. Он сказал: 'Но это все, что у меня есть.' И мы ответили: 'Ну, пропустите это через еще одну кучу фейдеров и включите полный тройной режим. И если этого не достаточно, мы пройдем через еще много фейдеров'. Они сказали: 'Мы так не делаем', а мы сказали: 'Просто попробуйте… Если это прозвучит дерьмово, мы выбросим, но ведь это может просто звучать хорошо'. Затем находили: 'О, это сработало', и они тайно радовались, потому что они были инженерами, которые втрое превысили допустимую величину высоких частот на песне. He's a real nowhere man Sitting in his nowhere land Making all his nowhere plans for nobodyDoesn't have a point of view Knows not where he's going to Isn't he a bit like you and me?Nowhere Man, please listen You don't know what you're missing Nowhere Man, the world is at your commandHe's as blind as he can be Just sees what he wants to see Nowhere Man can you see me at all?Nowhere Man, don't worry Take your time, don't hurry Leave it all till somebody else lends you a handDoesn't have a point of view Knows not where he's going to Isn't he a bit like you and me?Nowhere Man, please listen You don't know what you're missing Nowhere Man, the world is at your commandHe's a real Nowhere Man Sitting in his nowhere land Making all his nowhere plans for nobody Making all his nowhere plans for nobody Making all his nowhere plans for nobody When I call you up Your line's engaged I have had enough So act your age We have lost the time That was so hard to find And I will lose my mind If you won't see me (You won't see me) You won't see me (You won't see me)I don't know why you Should want to hide But I can't get through My hands are tied I won't want to stay I don't have much to say But I can turn away And you won't see me (You won't see me) You won't see me (You won't see me)Time after time You refuse to even listen I wouldn't mind If I knew what I was missingThough the days are few They're filled with tears And since I lost you It feels like years Yes, it seems so long Girl, since you've been gone And I just can't go on If you won't see me (You won't see me) You won't see me (You won't see me)Time after time You refuse to even listen I wouldn't mind If I knew what I was missingThough the days are few They're filled with tears And since I lost you It feels like years Yes, it seems so long Girl, since you've been gone And I just can't go on If you won't see me (You won't see me) You won't see me (You won't see me) ДЖОН 1980: 'Я потратил пять часов тем утром, пытаясь написать песню, которая была бы значимой и хорошей, и я, наконец, сдался и лег. Тогда 'Нигде человек' и пришел, слова и музыка… Вся эта фигня, когда я лежал. Так вот что такое позволить ей уйти. Ты положил на нее палец, так что ли? Знаешь, ты включаешь свет и тараканы убегают. Ты никогда не поймешь их.'ПОЛ 1984: 'Это был Джон после ночи отдыха, с рассветом. Я думаю в тот момент его жизни, он был немного удивлен, куда он собирался.ПОЛ 1988: 'Я помню, что мы хотели очень высокочастотные гитары - а они - одни из самых высокочастотных гитар, которые я когда-либо слышал на записи. Инженер сказал: 'Хорошо, я постараюсь сделать это втрое' и мы сказали: 'Этого недостаточно'. Он сказал: 'Но это все, что у меня есть.' И мы ответили: 'Ну, пропустите это через еще одну кучу фейдеров и включите полный тройной режим. И если этого не достаточно, мы пройдем через еще много фейдеров'. Они сказали: 'Мы так не делаем', а мы сказали: 'Просто попробуйте… Если это прозвучит дерьмово, мы выбросим, но ведь это может просто звучать хорошо'. Затем находили: 'О, это сработало', и они тайно радовались, потому что они были инженерами, которые втрое превысили допустимую величину высоких частот на песне. He's a real nowhere man Sitting in his nowhere land Making all his nowhere plans for nobodyDoesn't have a point of view Knows not where he's going to Isn't he a bit like you and me?Nowhere Man, please listen You don't know what you're missing Nowhere Man, the world is at your commandHe's as blind as he can be Just sees what he wants to see Nowhere Man can you see me at all?Nowhere Man, don't worry Take your time, don't hurry Leave it all till somebody else lends you a handDoesn't have a point of view Knows not where he's going to Isn't he a bit like you and me?Nowhere Man, please listen You don't know what you're missing Nowhere Man, the world is at your commandHe's a real Nowhere Man Sitting in his nowhere land Making all his nowhere plans for nobody Making all his nowhere plans for nobody Making all his nowhere plans for nobody ДЖОН 1980: 'Это я, пишу об этой девушке мечты - той, которая еще не пришла. Это была Йоко.ПОЛ около 1994: 'Это была первоначальная идея Джона, но она была написана очень совместно. Я помню написание 'боль и удовольствие', и 'человек должен побить свой рекорд'… Это было забавно, если мы могли бы посмотреть на это слово …Было забавно смотреть, сможем ли мы получить непослушное слово в записи. The Beach Boys выпустили песню, где они исполнили 'la la la la', и нам понравилась невиновность, и мы хотели скопировать ее, но не использовать ту же фразу. Поэтому мы искали другую фразу - 'dit dit dit dit', которую мы решили изменить в нашем кизиле на 'tit tit tit tit'. И это дало нам повод посмеяться. Было бы здорово получить облегчение в середине этой большой карьеры, которую мы ковали. Если бы мы могли вставить что-то, что было бы немного взрывным, то мы бы вставили. Джордж Мартин бы сказал: 'Это была фигня или титька, которую вы пели?' 'О, но это, блин, Джордж?' Это звучит так, 'О, это, это, это, блин, Джордж? Затем мы садились в машину и переставали смеяться. Is there anybody going to listen to my story All about the girl who came to stay? She's the kind of girl you want so much it makes you sorry Still, you don't regret a single dayAh, girl, girl, girlWhen I think of all the times I tried so hard to leave her She will turn to me and start to cry And she promises the earth to me and I believe her After all this time I don't know whyAh, girl, girl, girlShe's the kind of girl who puts you down When friends are there, You feel a fool When you say she's looking good She acts as if it's understood. She's cool, ooh, ooh, oohAh, girl, girl, girlWas she told when she was young that pain would lead to pleasure? Did she understand it when they said That a man must break his back to earn his day of leisure? Will she still believe it when he's dead?Ah, girl, girl, girl ДЖОН 1980: 'Пол. Наверное, спорил с Джейн Ашер.'ПОЛ около 1994: 'Как и в отношениях, вы будете время от времени спорить или не видеть друг друга, и пара песен этого периода были подобными… я бы записал это в песню, а потом избавился от эмоций. Я не держу обид, чтобы избавиться от этого маленького эмоционального багажа… Я думаю, что это моя песня. Я не помню чтобы Джон помогал в ней. I'm looking through you, where did you go? I thought I knew you, what did I know? You don't look different, but you have changed I'm looking through you, you're not the sameYour lips are moving, I cannot hear Your voice is soothing, but the words aren't clear You don't sound different, I've learned the game I'm looking through you, you're not the sameWhy, tell me why, did you not treat me right? Love has a nasty habit of disappearing overnightYou're thinking of me, the same old way You were above me, but not today The only difference is you're down there I'm looking through you, and you're nowhereWhy, tell me why, did you not treat me right? Love has a nasty habit of disappearing overnightI'm looking through you, where did you go I thought I knew you, what did I know You don't look different, but you have changed I'm looking through you, you're not the sameYeah Oh baby I'm changed Ah I'm looking through you Yeah I'm looking through you ДЖОН 1980: 'Это была первая песня, которая была сознательно посвящена моей жизни. (Поет) 'Есть места, которые я буду помнить/ Всю свою жизнь, хотя некоторые изменились… Раньше мы просто писали песни а ля Everly Brothers, Buddy Holly - поп-песни, не больше думая об этом. Эти слова были почти неуместны. 'In My Life' начиналась как автобусное путешествие из моего дома по адресу 250 Menlove Avenue в город, упоминая все места, которые я помню. Я все это записал и это было смешно… Это была самая скучная песня типа 'What I Did On My Holiday's Bus Trip', и она совсем не работала. Но потом я откинулся назад и эти стихи начали приходить ко мне о местах, которые я помню. Пол помог с припевем. Это была, я думаю, первая большая часть моей настоящей работы. До 1984 года все это было вроде как неприятно и неприятно. И это был первый раз, когда я сознательно вложил свою литературную часть себя в текст песни.ПОЛ 1984: 'Я думаю, я написал эту песню; мы немного спорим. Джон либо забыл, либо не думал, что я написал песню. Я помню, что у него были слова, как в стихотворении… О лицах, которые он помнил. Я помню, как уходил на полчаса и сидел с Меллотроном, и писал мелодию…, которая была вдохновляющей, как я помню. На самом деле, много чего было тогда'. There are places I'll remember All my life though some have changed Some forever not for better Some have gone and some remainAll these places had their moments With lovers and friends I still can recall Some are dead and some are living In my life I've loved them allBut of all these friends and lovers There is no one compares with you And these memories lose their meaning When I think of love as something newThough I know I'll never lose affection For people and things that went before I know I'll often stop and think about them In my life I love you moreThough I know I'll never lose affection For people and things that went before I know I'll often stop and think about them In my life I love you moreIn my life I love you more ДЖОН 1972: 'Пол. Я думаю, я мог бы помочь с некоторыми текстами песен, да, я помог. Но это была в основном песня Пола.'ДЖОН 1980: 'Paperback Writer' - сын 'Day Tripper' … имея в виду рок-н-ролл с гитарным лизом на нечётком…ПОЛ около 1994: 'Я приехал в Вейприпев и сказал Джону, что хочу списать деньги издателям, чтобы стать писателем в бумажной форме, и я сказал: 'Я думаю, это должно быть написано как письмо'. Я взял немного бумаги и сказал, что это должно быть что-то вроде: 'Дорогой господин или госпожа, в зависимости от обстоятельств…' и я продолжал писать ее, как письмо перед ним, иногда рифмуя ее… А потом мы поднялись наверх и положили на нее мелодию. Мы с Джоном сели и закончили все это, но это была моя оригинальная идея. У меня не было музыки, но это была просто блюзовая песня, не много мелодии. Тогда у меня появилась идея сделать гармонию, и мы сделали это в студии'. Paperback writerDear Sir or Madam, will you read my book? It took me years to write, will you take a look? It's based on a novel by a man named Lear And I need a job, so I want to be a paperback writer Paperback writerIt's the dirty story of a dirty man And his clinging wife doesn't understand His son is working for the Daily Mail It's a steady job but he wants to be a paperback writer Paperback writerPaperback writerIt's a thousand pages, give or take a few I'll be writing more in a week or two I can make it longer if you like the style I can change it round and I want to be a paperback writer Paperback writerIf you really like it you can have the rights It could make a million for you overnight If you must return it, you can send it here But I need a break and I want to be a paperback writer Paperback writerPaperback writerPaperback writer, paperback writer Paperback writer, paperback writer Paperback writer, paperback writer Paperback writer, paperback writer (fade out) ДЖОН 1966: 'После того, как мы закончили сессию по той конкретной песне - она закончилась примерно в четыре или пять утра - я пошел домой с записью, чтобы посмотреть, что еще можно с ней сделать. И я был очень устал, не зная, что я делаю, и мне просто повезло положить ее на свой диктофон, и она вышла лучше. И мне это нравится. … Как это выглядит?ДЖОН 1980: 'Это снова я - с первой записанной назад записью где-либо… Я вернулся домой из студии и был обдолбан на марихуане… И, как обычно, я слушал то, что записал в тот день. Как-то так получилось, что запись пошла назад, и я сидел там, переполненный, с наушниками, с большим гашишем. Я побежал на следующий день и сказал: 'Я знаю, что с ним делать, я знаю… Слушай это! Так что я заставил их всех играть назад. На самом деле я пою назад с гитарами, играющими назад. (поет) 'Sharethsmnowthsmeanss! Это был Божий дар… Вообще-то, бог марихуаны, верно? Так что Джа дал мне это.РИНГО 1984: 'Моя любимая часть меня - это то, что я сделал на 'Дожде'. Я думаю, я только что играл замечательно. Я был в ловушке и хай-хат. Я думаю, что это был первый раз, когда я использовал трюк начать перерыв, нажав сначала хай-хат, а не идти непосредственно к барабану с хай-хат. Я думаю, что это лучшее из всех, что я когда-либо делал. 'Дождь' меня просто сносит. Это в левом поле. Я знаю меня и я знаю свою игру… А потом есть 'Дождь.'ПОЛ около 1994: 'Было приятно.' 'Это было здорово. If the rain comes they run and hide their heads They might as well be dead If the rain comes, if the rain comesWhen the sun shines they slip into the shade (when the sun shines down) And sip their lemonade (when the sun shines down) When the sun shines, when the sun shinesRain, I don't mind Shine, the weather's fineI can show you that when it starts to rain (when the rain comes down) Everything's the same (when the rain comes down) I can show you, I can show youRain, I don't mind Shine, the weather's fineCan you hear me, that when it rains and shines (when it rains and shines) It's just a state of mind? (when it rains and shines) Can you hear me, can you hear me?Sdaeh rieht edih dna nur yeht semoc niar eht fI (rain) (rain) ДЖОН 1972: 'Это была одна из его замечательных песен.'ДЖОН 1980: 'Это песня Пола полностью, я полагаю. И одна из моих любимых песен Битлз.'ПОЛ 1984: 'Я написал это у бассейна Джона однажды. Когда мы работали вместе, иногда он приходил, чтобы увидеть меня, в основном я видел его.ПОЛ около 1994: 'Здесь, там и везде' имеет несколько интересных структурных моментов… Каждый стих занимает слово. 'Здесь' обсуждается здесь, следующий стих, 'там' обсуждается там, затем он сводит все это в последний стих с 'везде'… Джон мог бы помочь с несколькими последними словами…' To lead a better life I need my love to be here...Here, making each day of the year Changing my life with the wave of her hand Nobody can deny that there's something thereThere, running my hands through her hair Both of us thinking how good it can be Someone is speaking but she doesn't know he's thereI want her everywhere and if she's beside me I know I need never care But to love her is to need her everywhere Knowing that love is to shareEach one believing that love never dies Watching her eyes and hoping I'm always thereI want her everywhere and if she's beside me I know I need never care But to love her is to need her everywhere Knowing that love is to shareEach one believing that love never dies Watching her eyes and hoping I'm always thereI will be there and everywhere Here, there and everywhere ДЖОРДЖ 1980: 'Налоговик' был, когда я впервые понял, что, хотя мы начали зарабатывать деньги, мы фактически отдавали большую их часть в виде налогов. Это было и остается типичным.'ДЖОН 1980: 'Я помню день, когда он (Джордж) обратился за помощью в 'Taxman', одной из его первых песен. Он пришел ко мне, потому что не мог поехать к Полю. Пол не помог бы ему в то время. Я не хотел этого делать. Я просто укусил свой язык и сказал OK. Это были Джон и Пол так долго, его не было, потому что он не был до этого автором песен.ПОЛ 1984: 'Джордж написал это и я играл там на гитаре. Он написал это в гневе на то, что узнал, что сделал налоговик. Он никогда раньше не знал, что может случиться с твоими деньгами.'ДЖОРДЖ 1987: 'Я был рад, что Пол сыграл эту часть на 'Taxman'. Если вы заметили, ему понравилось немного индийского в нем для меня. 1,2,3,4Hrmm!1,2...1,2,3,4.Let me tell you how it will be There's one for you, nineteen for me Cos I'm the taxman, yeah, I'm the taxmanShould five per cent appear too small Be thankful I don't take it all Cos I'm the taxman, yeah I'm the taxmanIf you drive a car, I'll tax the street If you try to sit, I'll tax your seat If you get too cold I'll tax the heat If you take a walk, I'll tax your feetTaxman! Cos I'm the taxman, yeah I'm the taxmanDon't ask me what I want it for (Aahh Mr. Wilson) If you don't want to pay some more (Aahh Mr. Heath) Cos I'm the taxman, yeah, I'm the taxmanNow my advice for those who die Declare the pennies on your eyes Cos I'm the taxman, yeah, I'm the taxmanAnd you're working for no one but me Taxman! ДЖОН 1980: 'Здесь есть фоновые гитары… Это я сплю, сплю, зеваю, медитирую, лежу…ПОЛ около 1994: 'Это была хорошая идея… Я не ленюсь, я просто сплю, я зеваю, я лежу, я медитирую… Самая роскошная из всех, о чем шла речь. Песня была написана в соавторстве, но из оригинальной идеи Джона. When I wake up early in the morning Lift my head, I'm still yawning When I'm in the middle of a dream Stay in bed, float up stream (Float up stream)Please, don't wake me, no, don't shake me Leave me where I am, I'm only sleepingEverybody seems to think I'm lazy I don't mind, I think they're crazy Running everywhere at such a speed Till they find there's no need (There's no need)Please, don't spoil my day, I'm miles away And after all I'm only sleepingKeeping an eye on the world going by my window Taking my timeLying there and staring at the ceiling Waiting for a sleepy feeling...Please, don't spoil my day, I'm miles away And after all I'm only sleepingOoh yeahKeeping an eye on the world going by my window Taking my timeWhen I wake up early in the morning Lift my head, I'm still yawning When I'm in the middle of a dream Stay in bed, float up stream (Float up stream)Please, don't wake me, no, don't shake me Leave me where I am, I'm only sleeping ДЖОН 1972: 'Пол. Но мне кажется, я помог ему с текстом песни.'ДЖОН 1980: 'Good Day Sunshine' - песня Пола. Может, я добавил строчку или что-то в этом роде.ПОЛ 1984: 'Выписал это у Джона в один прекрасный день… Солнце светило. Влияние ложки любви.ПОЛ около 1994: 'Добрый день солнца' было для меня попыткой написать что-то похожее на 'Дневной сон'. Мы с Джоном написали ее вместе в Кенвуде, но она была в основном моей, и Джон помог мне с ней. Good day sunshine, good day sunshine, good day sunshineI need to laugh and when the sun is out I've got something I can laugh about I feel good in a special way I'm in love and it's a sunny dayGood day sunshine, good day sunshine, good day sunshineWe take a walk, the sun is shining down Burns my feet as they touch the groundGood day sunshine, good day sunshine, good day sunshineThen we'd lie beneath the shady tree I love her and she's loving me She feels good, she knows she's looking fine I'm so proud to know that she is mine.Good day sunshine, good day sunshine, good day sunshine Good day sunshine, good day sunshine, good day sunshine Good day sunshine, good day sunshine, good day sunshine Good day... ПОЛ 1966: 'Это счастливое место, вот и все. Знаешь, это было просто… Мы пытались написать детскую песню. Это была основная идея. И в ней нечего больше читать, чем в текстах детских песен'.ДЖОН 1972: 'Пол написал запоминающийся припев. Я немного помог с ошибками.ДЖОН 1980: Yellow Submarine' - дитя Пола. Донован помогал с текстами песен. Я помогал и с текстами песен. Мы практически оживили трек в студии, но на основе вдохновения Пола. Идея Пола. Название Пола… Написано для Ринго.ПОЛ 1984: 'Однажды ночью я написал это в постели. Это история ребенка. И тогда мы подумали, что Ринго было бы хорошо сделать.ПОЛ около 1994: 'Я лежал в постели в мансарде Ашера, и там есть хорошая сумеречная зона, как только вы дрейфуете во сне и когда вы просыпаетесь от этого - я всегда нахожу это довольно удобной зоной. Я помню, как думал, что детская песня была бы неплохая идея… Я думал о ней как о песне для Ринго, которая в конце концов и получилась, поэтому я написал ее как не слишком разборчивую в вокале. Я только что придумал небольшую мелодию в голове, потом начал писать историю - что-то вроде древнего моряка, рассказывающего маленьким детям, где он жил. Это была, насколько я помню, моя песня… Я думаю, Джон помог. Слова песен становились все более неясными, но хор, мелодия и стихи - мои.'ДЖОРДЖ 1999: 'Пол придумал концепцию 'Желтой подводной лодки'. Все, что я знаю, это то, что каждый раз, когда мы все ходили вокруг фортепиано с гитарами и начинали слушать его и аранжировать на пластинку, мы все дурачились. А я сказал, что Джон делает голос, который звучит как будто кто-то говорит по трубке или воронке, как они делают в торговом море. (смеется) И на самом деле на последней партии там происходит! Насколько я помню, на заднем плане слышно несколько криков и звуков, напоминающих небольшой шум толпы'. In the town where I was born Lived a man who sailed to sea And he told us of his life In the land of submarinesSo we sailed up to the sun 'Til we found the sea of green And we lived beneath the waves In our yellow submarineWe all live in a yellow submarine Yellow submarine, yellow submarine We all live in a yellow submarine Yellow submarine, yellow submarineAnd our friends are all aboard Many more of them live next door And the band begins to playWe all live in a yellow submarine Yellow submarine, yellow submarine We all live in a yellow submarine Yellow submarine, yellow submarineFull speed ahead, Mr. Boatswain, full speed ahead! Full speed it is, Sergeant! Cut the cable, drop the cable! Aye-aye, sir, aye-aye! Captain, Captain!As we live a life of ease (a life of ease) Everyone of us (everyone of us) has all we need (has all we need) Sky of blue (sky of blue) and sea of green (sea of green) In our yellow (in our yellow) submarine (submarine, ah-ha)We all live in a yellow submarine Yellow submarine, yellow submarine We all live in a yellow submarine Yellow submarine, yellow submarineWe all live in a yellow submarine Yellow submarine, yellow submarine We all live in a yellow submarine Yellow submarine, yellow submarine ПОЛ 1966: 'Я сидел за фортепиано, когда думал об этом. Первые несколько аккордов только что пришли мне в голову, и я вспомнил это имя… Дэйзи Хокинс забирает рис в церкви. Я не знаю почему. Я не мог придумать гораздо больше, поэтому я выбрал его на день. Когда ко мне пришло имя отца Маккартни, и подобные люди. Но я думал, что люди подумают, что мой отец сидит и вяжет носки. Папа счастливый парень. Я взял телефонную книгу и взял имя после Маккартни, это было Маккензи. Когда я выбрал хорошее имя - я гулял, глядя на магазины, и увидел имя Ригби. Тогда я взял песню в дом Джона в Вейприпеве. Мы сидели, смеялись, напились и закончили.'ДЖОН 1980: 'Детище Пола, а я помог с воспитанием ребенка… Идея была снова скрипкой Пола… Джейн Ашер обратил его к Вивальди, и это было очень хорошо.'ПОЛ 1984: 'Я взял имя Ригби из магазина в Бристоле. Однажды я бродил по Бристолю и увидел магазин под названием Rigby. А я думаю Элеонор была из фильма 'Актриса, с которой мы работали', Элеанор Брон! Но мне просто понравилось имя. Я искал имя, которое звучало бы естественно. Элеонора Ригби звучала естественно. Ah, look at all the lonely people Ah, look at all the lonely peopleEleanor Rigby picks up the rice in the church where a wedding has been Lives in a dream Waits at the window, wearing the face that she keeps in a jar by the door Who is it for?All the lonely people Where do they all come from? All the lonely people Where do they all belong?Father McKenzie writing the words of a sermon that no one will hear No one comes near Look at him working, darning his socks in the night when there's nobody there What does he care?All the lonely people Where do they all come from? All the lonely people Where do they all belong?Ah, look at all the lonely people Ah, look at all the lonely peopleEleanor Rigby died in the church and was buried along with her name Nobody came Father McKenzie wiping the dirt from his hands as he walks from the grave No one was savedAll the lonely people (Ah, look at all the lonely people) Where do they all come from? All the lonely people (Ah, look at all the lonely people) Where do they all belong? ДЖОН 1972: 'Еще один ужас.'ДЖОН 1980: 'Еще один мой бросок.'ДЖОРДЖ 1987: 'Я думаю, Пол и я, или, возможно, Джон и я, играем (на гитаре) в гармонии - довольно сложная маленькая линия, которая проходит через середину.ПОЛ 1995: 'Одна из моих любимых песен в Anthology - 'And Your Bird Can Sing', которая является хорошей песней, но мы не могли ее использовать в то время. Джон и я почувствовали припадок хихикания, когда мы делали двойной трек. Вы не могли выпустить ее в то время. Но теперь можено. Замечательно, что мы потеряли ее на съемке. You tell me that you've got everything you want And your bird can sing But you don't get me, you don't get meYou say you've seen Seven Wonders and your bird is green But you can't see me, you can't see meWhen your prized possessions start to weigh you down Look in my direction, I'll be 'round, I'll be 'roundWhen your bird is broken will it bring you down You may be awoken, I'll be 'round, I'll be 'roundYou tell me that you've heard every sound there is And your bird can swing But you can't hear me, you can't hear me ДЖОН 1972: 'Еще один из его работ мне очень понравился.'ДЖОН 1980: 'Пола. Одна из моих любимых его работ.' ПОЛ 1984: 'Я написал ее на горнолыжном отдыхе в Швейцарии. В арендованном шале среди снега.ПОЛ около 1994: 'Я подозреваю, что это был еще один спор. У меня нет легких отношений с женщинами, у меня никогда не было. Я говорю слишком много правды. Your day breaks, your mind aches You find that all the words of kindness linger on When she no longer needs youShe wakes up, she makes up She takes her time and doesn't feel she has to hurry She no longer needs youAnd in her eyes you see nothing No sign of love behind her tears Cried for no one A love that should have lasted yearsYou want her, you need her And yet you don't believe her when she said her love is dead You think she needs youAnd in her eyes you see nothing No sign of love behind her tears Cried for no one A love that should have lasted yearsYou stay home, she goes out She says that long ago she knew someone but now he's gone She doesn't need himYour day breaks, your mind aches There will be times when all the things she said will fill your head You won't forget herAnd in her eyes you see nothing No sign of love behind her tears Cried for no one A love that should have lasted years ДЖОН 1972: 'Я. Я думаю, Пол помог с середины.'ДЖОН 1980: 'Еще одна моя. В основном о лекарствах и таблетках. Это было про меня самого. Я был тем, кто таскал все таблетки в турне… позже это делали дорожные агенты. Мы просто держали их в карманах, на всякий случай, на всякий случай.ПОЛ около 1994: 'Мы с Джоном думали, что это была забавная идея - фантастический доктор, который лечит тебя, давая лекарства. Это была пародия на эту идею. Ring my friend, I said you call Doctor Robert Day or night he'll be there any time at all, Doctor Robert Doctor Robert, you're a new and better man He helps you to understand He does everything he can, Doctor RobertIf you're down he'll pick you up, Doctor Robert Take a drink from his special cup, Doctor Robert Doctor Robert, he's a man you must believe Helping everyone in need No one can succeed like Doctor RobertWell, well, well, you're feeling fine Well, well, well, he'll make you... Doctor RobertMy friend works for the national health, Doctor Robert Don't pay money just to see yourself with Doctor Robert Doctor Robert, you're a new and better man He helps you to understand He does everything he can, Doctor RobertWell, well, well, you're feeling fine Well, well, well, he'll make you... Doctor RobertRing my friend, I said you'd call Doctor Robert Ring my friend, I said you'd call Doctor Robert Doctor Robert ДЖОН 1968: 'Мы играли свою роль в Tamla Motown. Вы видите ли, мы подвержены влиянию того, что происходит. Если мы не подвержены влиянию, мы все идем по этому пути в определенное время.ДЖОН 1972: 'Я думаю, мы с Джорджем помогли с некоторыми текстами песен. Я не уверен.'ДЖОН 1980: 'Пол. Я думаю, что это была одна из его лучших песен, потому что тексты хороши и я их не писал. Видите ли? Когда я говорю, что он мог бы писать тексты песен, если бы взялся за работу… Вот пример.'ПОЛ 1984: 'Это мое - я написал его. Это была первая песня, на которой мы использовали духовые, я думаю. Один из первых случаев использования духовых труб.ПОЛ около 1994: 'Я был довольно натуралом рабочего класса, но когда мы начали садиться в горшок, мне показалось, что это было довольно воодушевляюще. Похоже, у него не было слишком много побочных эффектов, таких как алкоголь или что-то еще, например, таблетки, которые я держал в стороне. Мне нравилась марихуана, и мне казалось, что она расширяла кругозор, буквально расширяя кругозор. Так что песня 'Got To Get You Into My Life' на самом деле песня об этом. Это не для человека, это вообще-то о травке. Это говорит, 'Я собираюсь сделать это. Это неплохая идея'. Так что на самом деле это ода для травы, как будто кто-то другой может написать оду для шоколада или хороший кларет. Я не слишком сильно изменил свое мнение, за исключением того, что если кто-то спросит меня о настоящем совете, он останется честным. На самом деле, это лучший способ, но в стрессовом мире я бы все равно сказал, что травка была одной из лучших транквилизаторов. Я пил и курил травку и из двух я думаю, что травка менее вредна. Люди обычно спят на ней, чем выходят и совершают убийства, поэтому она всегда казалась мне довольно доброкачественной. I was alone, I took a ride I didn't know what I would find there Another road where maybe I could see another kind of mind thereOoh, then I suddenly see you Ooh, did I tell you I need you Every single day of my lifeYou didn't run, you didn't lie You knew I wanted just to hold you And had you gone you knew in time we'd meet again For I had told youOoh, you were meant to be near me Ooh, and I want you to hear me Say we'll be together every dayGot to get you into my lifeWhat can I do, what can I be When I'm with you I want to stay there If I'm true I'll never leave And if I do I know the way thereOoh, then I suddenly see you Ooh, did I tell you I need you Every single day of my lifeGot to get you into my life Got to get you into my lifeI was alone, I took a ride I didn't know what I would find there Another road where maybe I could see another kind of mind thereThen suddenly I see you Did I tell you I need you Every single day? ДЖОН 1968: 'Мы действительно попали в паз воображения Пенни Лейн - банк был там, и там стояли трамвайные остановки, люди ждали, а инспектор стоял там, пожарные машины были там. Это было просто переживание детства.ДЖОН 1980: 'Penny Lane - это не только улица, но и район… Пригородный район, где до четырех лет я жил со своими матерью и отцом. Так что я был единственным Битлом, который жил в Penny Lane.ПОЛ около 1994: 'Джон и я всегда встречаемся на Пенни Лейн.' Там кто-то стоял и продавал вам маки каждый год в день Британского легиона… Когда я пришел написать ее, Джон пришел и помогал мне с третьим стихом, как это часто случалось. Мы писали детские воспоминания - недавно потускневшие воспоминания восьми или десяти лет назад, так что это была ностальгия, приятные воспоминания для нас обоих. Все эти места были еще там, и потому что мы помнили это так ясно, что могли продолжать жить дальше. In Penny Lane there is a barber showing photographs Of every head he's had the pleasure to know And all the people that come and go Stop and say helloOn the corner is a banker with a motorcar The little children laugh at him behind his back And the banker never wears a mac In the pouring rain Very strangePenny Lane is in my ears and in my eyes There beneath the blue suburban skies I sit and meanwhile backIn Penny Lane there is a fireman with an hourglass And in his pocket is a portrait of the Queen He likes to keep his fire engine clean It's a clean machinePenny Lane is in my ears and in my eyes Four of fish and finger pies In summer, meanwhile backBehind the shelter in the middle of a roundabout A pretty nurse is selling poppies from a tray And though she feels as if she's in a play She is anywayIn Penny Lane the barber shaves another customer We see the banker sitting, waiting for a trim And then the fireman rushes in From the pouring rain Very strangePenny Lane is in my ears and in my eyes There beneath the blue suburban skies I sit, and meanwhile backPenny Lane is in my ears and in my eyes There beneath the blue suburban skies Penny Lane ДЖОН 1968: 'Земляничные поляны, это было место недалеко от нас и было домом Армии спасения. Но Земляничные поляны… У меня есть видения Земляничных полян. И там была Пенни Лэйн, и Чугунный берег, который я только что получил в песне, и это были просто хорошие имена - просто грувовые. Просто хорошее звучание. Потому что Земляничные поляны где угодно.'ПОЛ 1974: 'Это был вовсе не 'Я похоронил Пола' - это Джон сказал 'Клюквенный соус'. Это был конец Земляничных полян. Это юмор Джониса. Джон говорил что-то совершенно не соединяемое, например, клюквенный соус. Если вы не понимаете, что Джонис склонен говорить клюквенный соус когда он чувствует, тогда вы начинаете слышать смешное слово 'Ага там, и вы думаете!ДЖОН 1980: 'Земляничные поляны - реальное место. После того, как я перестал жить на Пенни Лейн, я переехал к тете, которая жила в пригороде… не бедный вид трущоб, который проецировался во всех историях о Битлз. рядоМ С домом были Земляничные поляны, дом возле исправительного учреждения для мальчиков, где я в детстве ходил на садовые вечеринки с друзьями Найджелом и Питом. В Земляничных полянах всегда было весело. Тогда я и получил это название. Но я использовал его как образ. Земляничные поляны навсегда. 'Жить легко с закрытыми глазами. Понимая все, что вы видите'. Земляничные поляныОна все еще идет, не так ли? Разве я не говорю то же самое сейчас? По-видимому, осознание того, что я пытаюсь выразить это - скажем так, я всегда был хип. Я был хипом в детском саду. Я отличался от других. Я был другим всю свою жизнь. Второй стих говорит: 'Никто, я думаю, не находится на моем дереве'. Ну, я был слишком застенчив и сомневался в себе. Никто не был так застенчив, как я, поэтому я должен быть сумасшедшим или гением… 'Я имею ввиду, должно быть, он высокий или низкий' в следующей строке. Ничего со мной не так, я думал, потому что я, казалось, видел то, что другие люди не видели, или я не видел… Я думал, что с кем-то было не так'. Я всегда был настолько экстрасенсорен, интуитивен, поэтичен или как бы вы это не называли, что всегда смотрел на вещи галлюцинационно. Сюрреализм оказал на меня огромное влияние, потому что тогда я понял, что образ в моей голове не был безумием; что если это безумие, то я принадлежу эксклюзивному клубу, который рассматривает мир именно в таком ключе. Сюрреализм для меня есть реальность. Психическое зрение для меня есть реальность. В детстве я смотрел на себя в зеркало или когда мне было 12, 13, я буквально трансировал в альфа. Я не знал, как это называлось тогда. Я узнал это через годы. Но галлюцинаторные образы моего лица менялись, становились космическими и полными. Это заставляло меня всегда быть бунтарем. Эта штука дала мне чип на плече, но, с другой стороны, я хотел бы, чтобы меня любили и принимали. Часть меня хотела бы, чтобы меня принимали все стороны общества, а не этот громко кричащий лунатик. Let me take you down 'Cause I'm going to Strawberry Fields Nothing is real And nothing to get hung about Strawberry Fields foreverLiving is easy with eyes closed Misunderstanding all you see It's getting hard to be someone But it all works out It doesn't matter much to meLet me take you down 'Cause I'm going to Strawberry Fields Nothing is real And nothing to get hung about Strawberry Fields foreverNo one I think is in my tree I mean it must be high or low That is you can't, you know, tune in But it's all right That is, I think, it's not too badLet me take you down 'Cause I'm going to Strawberry Fields Nothing is real And nothing to get hung about Strawberry Fields foreverAlways, no, sometimes think it's me But you know I know when it's a dream I think, er, no, I mean, er, yes But it's all wrong That is I think I disagreeLet me take you down 'Cause I'm going to Strawberry Fields Nothing is real And nothing to get hung about Strawberry Fields forever Strawberry Fields forever Strawberry Fields forever Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band (Paul McCartney) (Официально – John Lennon and Paul McCartney) It was twenty years ago today Sergeant Pepper taught the band to play They've been going in and out of style But they're guaranteed to raise a smile So may I introduce to you The act you've known for all these years? Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club BandWe're Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band We hope you will enjoy the show We're Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band Sit back and let the evening go Sergeant Pepper's lonely, Sgt. Pepper's lonely Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club BandIt's wonderful to be here It's certainly a thrill You're such a lovely audience We'd like to take you home with us We'd love to take you homeI don't really want to stop the show But I thought that you might like to know That the singer's going to sing a song And he wants you all to sing along So let me introduce to you The one and only Billy Shears And Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band, yeah ДЖОН 1970: 'У Пола была фраза о 'небольшой помощи от друзей'. У него была какая-то структура для этого, и мы написали ее довольно хорошо пятьдесят пятьдесят с половиной от его первоначальной идеи.ДЖОН 1980: 'Это Пол, с небольшой помощью меня. 'Что вы видите, когда вы получаете свет / Я не могу сказать вам, но я знаю, что это мое' - мое.ПОЛ около 1994: 'Это было написано в доме Джона в Вейприпеве для Ринго… Я думаю, это были лучшие из наших песен, которые мы написали для Ринго. Я помню хихикание с Джоном, когда мы написали фразу: 'Что ты видишь, когда свет погаснет.' Я не могу вам сказать, но я знаю это. Это мог быть он, играющий со своим дрожью под обложкой, или это можно было бы сделать на более глубоком уровне. Это то, что он имел в виду, но это был хороший способ сказать это - очень неспецифический способ сказать это. Мне всегда это нравилось'. Billy ShearsWhat would you think if I sang out of tune Would you stand up and walk out on me? Lend me your ears and I'll sing you a song And I'll try not to sing out of key Oh I get by with a little help from my friends Mm I get high with a little help from my friends Mm gonna try with a little help from my friendsWhat do I do when my love is away? (Does it worry you to be alone?) How do I feel by the end of the day? (Are you sad because you're on your own?) No I get by with a little help from my friends Mm I get high with a little help from my friends Mm gonna try with a little help from my friends(Do you need anybody?) I need somebody to love (Could it be anybody?) I want somebody to love(Would you believe in a love at first sight?) Yes I'm certain that it happens all the time (What do you see when you turn out the light?) I can't tell you, but I know it's mine Oh I get by with a little help from my friends Mm I get high with a little help from my friends Oh I'm gonna try with a little help from my friends(Do you need anybody?) I just need someone to love (Could it be anybody?) I want somebody to loveOh I get by with a little help from my friends Mm gonna try with a little help from my friends Oh I get high with a little help from my friends Yes I get by with a little help from my friends With a little help from my friends ДЖОН 1980: 'Мой сын Джулиан пришел однажды с картиной, которую он написал о школьной подруге по имени Люси. Он нарисовал в небе несколько звезд и назвал ее 'Люси в небе с бриллиантами', просто. Образы были из 'Алисы в стране чудес'. Это была Алиса в лодке. Она покупает яйцо, и оно превращается в горбатого мусорщика. Служащая в магазине женщина превращается в овцу, и на следующий момент они гребут где-то в гребной лодке, и я представляю себе это. Был также образ женщины, которая однажды придет спасти меня… 'девушка с калейдоскопическими глазами', которая сойдет с неба. Оказалось, что это Йоко, хотя я еще не встречал Йоко. Так что может быть это должна быть 'Йоко в небе с алмазами'. Было совершенно безосновательно заявлять, что это было LSD. Пока кто-то не указал на это, я даже не подумал, кто вообще посмотрит на аббревиатуру названия? Это НЕ кислотная песня. В образах была Алиса в лодке, а также образ этой женщины, которая придет и спасет меня - эта тайная любовь, которая однажды должна была прийти. Так что это оказалось Йоко… и я тогда не встретил Йоко. Но она была моей воображаемой девочкой, которую мы все себе представляли.ПОЛ около 1994: 'Я поднялся в дом Джона в Вейприпеве. Когда я пришел, мы пили чай, и он сказал: 'Посмотрите, какой замечательный рисунок сделал Джулиан. Взгляните на название! И я спросил: 'Что это значит?', подумал: 'Ух ты, фантастическое название! Джон сказал: 'Это Люси, подружка из его школы. И она в небе. …поэтому мы поднялись наверх и начали писать это. Позже люди подумали, что 'Люси в небе с бриллиантами' была LSD. Клянусь - мы не заметили этого, когда она впервые появилась'. Picture yourself in a boat on a river With tangerine trees and marmalade skies Somebody calls you, you answer quite slowly A girl with kaleidoscope eyesCellophane flowers of yellow and green Towering over your head Look for the girl with the sun in her eyes And she's goneLucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds Aaaaahhhhh...Follow her down to a bridge by a fountain Where rocking horse people eat marshmallow pies Everyone smiles as you drift past the flowers That grow so incredibly highNewspaper taxis appear on the shore Waiting to take you away Climb in the back with your head in the clouds And you're goneLucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds Aaaaahhhhh...Picture yourself on a train in a station With plasticine porters with looking glass ties Suddenly someone is there at the turnstile The girl with the kaleidoscope eyesLucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds Aaaaahhhhh... Lucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds Aaaaahhhhh... Lucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds [fade out] ПОЛ 1967: 'Дело действительно в фанатах, которые днем и ночью ошиваются у вашей двери. 'Видите людей, стоящих там, они беспокоят меня, и никогда не выигрывают…' И интересно, почему они не заходят в мою дверь'. Если бы они только знали, что лучший способ попасть внутрь - не делать этого, потому что очевидно, что любой, кто хочет быть честным и как настоящий друг, войдет внутрь…, но он просто стоит там и как бы говорит: 'Не впускай нас'. Вообще-то, мне нравится, что они у меня есть. Раньше я делал это чаще, но теперь не часто, потому что один раз пригласил девушку и на следующий день она была в The Daily Mirror со своей мамой, сказавшей, что мы собирались пожениться.ДЖОН 1980: 'Это Пол… Я снова написал хорошую лирику.'ПОЛ 1984: я написал, что-то вроде 'Yea'. Странная история, однако. В ночь, когда мы пошли записывать это, в моем доме появился парень, объявивший себя Иисусом. Поэтому я взял его на сессию. Знаешь, я не мог причинить вреда, я думал. В прошлый раз мы познакомили его с парнями. I'm fixing a hole where the rain gets in And stops my mind from wandering Where it will goI'm filling the cracks that ran through the door And kept my mind from wandering Where it will goAnd it really doesn't matter if I'm wrong I'm right Where I belong I'm right Where I belong See the people standing there Who disagree and never win And wonder why they don't get in my doorI'm painting my room in the colourful way And when my mind is wandering There I will go Ooh ooh ooh ah ah Hey, hey, hey, heyAnd it really doesn't matter if I'm wrong I'm right Where I belong I'm right Where I belong Silly people run around They worry me and never ask me Why they don't get past my doorI'm taking the time for a number of things That weren't important yesterday And I still go Ooh ooh ooh ah ahI'm fixing a hole where the rain gets in Stops my mind from wandering Where it will go oh Where it will go ohI'm fixing a hole where the rain gets in And stops my mind from wandering Where it will go (fade out) ПОЛ 1984: 'Я написал это. Моя баллада того периода. Одна из моих дочерей любит это. Все еще работает. Другое, что я помню, Джордж Мартин был обижен, что я использовал другого аранжировщика. Он был занят, и мне не терпелось справиться с этим; я был вдохновлен. Я думаю, Джорджу было очень трудно простить меня за это. Это было больно, я не хотел. Wednesday morning at five o'clock as the day begins Silently closing her bedroom door Leaving the note that she hoped would say more She goes downstairs to the kitchen clutching her handkerchief Quietly turning the backdoor key Stepping outside she is freeShe (We gave her most of our lives) Is leaving (Sacrificed most of our lives) Home (We gave her everything money could buy) She's leaving home after living alone For so many years (Bye bye)Father snores as his wife gets into her dressing gown Picks up the letter that's lying there Standing alone at the top of the stairs She breaks down and cries to her husband "Daddy our baby's gone Why would she treat us so thoughtlessly? How could she do this to me?"She (We never thought of ourselves) Is leaving (Never a thought for ourselves) Home (We struggled hard all our lives to get by) She's leaving home after living alone For so many years (Bye bye)Friday morning at nine o'clock she is far away Waiting to keep the appointment she made Meeting a man from the motor tradeShe (What did we do that was wrong) Is having (We didn't know it was wrong) Fun (Fun is the one thing that money can't buy) Something inside that was always denied For so many years (Bye bye)She's leaving home Bye bye ДЖОН 1968: 'Мистер Кайт был натуралом. Однажды, когда я искал песню, все слова смотрели на меня. Это было с того старого плаката, который я купил в антикварном магазине. Мы были в Суррее или где-то снимали какую-то часть. Был перерыв, и я зашел в этот магазин и купил старый плакат с рекламой эстрадного шоу с участием мистера Kite. В нем говорилось, что Henderson's тоже будет там, в конце ярмарки Пабло Фанкеша. Там были обручи и лошади, и кто-то проходил сквозь свиную голову настоящего огня. Тогда был Генрих Конь. Группа начиналась от десяти до шести. Все в Бишопсгейт. Смотри, там был звонок - с мистером Кайтом в ответ. Я едва ли придумал слово, просто соединив списки вместе. Слово в слово.'ДЖОН 1972: 'История, которую имел в виду Генрих Конь-герой, была чушью.'ДЖОН 1980: 'Это все просто с того плаката. Песня чиста, как картина.' Красивая. For the benefit of Mr. Kite, There will be a show tonight On trampoline.The Hendersons will all be there. Late of Pablo Fanque's Fair. What a scene!Over men and horses, hoops and garters, Lastly through a hogshead of real fire! In this way Mr. K. Will challenge the world!The celebrated Mr. K. Performs his feat on Saturday At Bishopsgate.The Hendersons will dance and sing As Mr. Kite flies through the ring. Don't be late!Messrs. K. and H. assure the public Their production will be second to none. And of course Henry the Horse Dances the waltz!The band begins at ten to six, When Mr. K. performs his tricks Without a sound.And Mr. H. will demonstrate Ten summersets he'll undertake On solid ground.Having been some days in preparation, A splendid time is guaranteed for all. And tonight Mr. Kite Is topping the bill! ДЖОН 1967: 'Я писал песню с 'Daily Mail', стоявшей передо мной на пианино. Я открыл ее на 'Кратких новостях' или как их там называют. В Блэкберне Ланкашире было обнаружено около четырех тысяч дыр. И когда мы пришли записывать песню, в этом стихе не хватало одного слова… Я знал, что строка должна идти: 'Теперь они знают, сколько дыр нужно, чтобы - что-то - Альберт Холл'. По какой-то причине я не мог придумать глагол. Что дырки сделали с Альберт-Холлом? Именно Терри Доран сказал 'заполнить' Альберт Холл. И это все. Тогда мы думали, что хотим, чтобы нарастающий шум привел нас обратно в первую часть. Мы хотели придумать хороший конец и нам нужно было решить, какой тип подложки и инструментов будет звучать хорошо. Как и все наши песни, они в состоянии развития до самого конца.ДЖОН 1968: 'A Day in the Life' - это было что-то. Я откопал это. Это была хорошая работа Пола и мной. Я прочитал 'Я сегодня читал новости', и это заставило Пола включиться. Ну а потом мы действительно включили друг друга с небольшим количеством песен, и он просто сказал 'да' - бах-бах, вот так. Это просто прекрасно, и мы сделали это и отрепетировали, как мы это делали, днем раньше. Так что мы все знали, во что играем во что ввязались. Это была настоящая жемчужина, вся сцена на ней. Пол спел половину и я спел половину. Для этого мне нужна была половинка, а у Пола она уже была.ДЖОН 1980: 'Как это и кажется: Однажды я читал газету и заметил две истории. Одна из них - наследник Гиннеса, покончивший с собой в машине. Это был основной заголовок газеты. Он погиб в автомобильной аварии в Лондоне. На следующей странице была история о 4000 дырках в Блэкберне, Ланкашир. На улицах, то есть. Они собирались заполнить их все. Вклад Пола был прекрасный маленький мазок в песне 'Я хотел бы тебя включить'. У меня была большая часть песни и слов, но он вложил в голову этот маленький мазок, который не подходил ни к чему. Я думал, что это была чертовски хорошая работа.'ПОЛ 1984: 'Это было в основном работа Джона, я думаю. Я помню, что очень осознаю слова 'я бы хотел включить тебя' и думаю, что мы, как бы, говорили о чем-то подобном. Ну, Би-би-си запретило это. Они сказали: 'Теперь они знают, сколько дыр нужно, чтобы заполнить Альберт Холл' или что-то в этом роде. Но я имею в виду, что в этом нет ничего смутно грубого или бунтарского. 'Я бы с радостью включил тебя' была самая грубая строчка. Но это была одна из очень хороших строк Джона. Я написал…, которая была написана совместно. Крещендо оркестра, основанное на некоторых идеях, которые я получил от Стокхаузена и подобных ему людей, что более абстрактно. Поэтому мы сказали членам оркестра просто начать с самой низкой ноты и закончить на самой высокой ноте… Оркестры боятся делать такое, да и мы сами… Что они делали?ПОЛ 1988: 'Потом я обошел всех трубачей и сказал: 'Все, что вам нужно сделать, это начать с начала 24 ладов и просмотреть все ноты на вашем инструменте от самого низкого до самого высокого - и самое высокое должно произойти на этом 24 ладе, это все. Так что вы можете взорвать их всех первым делом, а затем отдохнуть, а затем играть на них. И это было интересно, потому что я увидел персонажей оркестра. Струны были как овцы, они все смотрели друг на друга: 'Ты поднимаешься? Да!' и они все поднимались вместе, лидер поднимал их всех. Трубачи были намного более дикими. I read the news today, oh boy About a lucky man who made the grade And though the news was rather sad Well, I just had to laugh I saw the photographHe blew his mind out in a car; He didn't notice that the lights had changed A crowd of people stood and stared They'd seen his face before Nobody was really sure if he was from the House of LordsI saw a film today, oh boy; The English army had just won the war A crowd of people turned away But I just had to look Having read the bookI'd love to turn you onWoke up, fell out of bed Dragged a comb across my head Found my way downstairs and drank a cup And looking up, I noticed I was lateFound my coat and grabbed my hat Made the bus in seconds flat Found my way upstairs and had a smoke And somebody spoke and I went into a dreamAh I read the news today, oh boy Four thousand holes in Blackburn, Lancashire And though the holes were rather small They had to count them all Now they know how many holes it takes to fill the Albert HallI'd love to turn you on ДЖОН 1967: 'Когда мне было шестьдесят четыре' - это то, что Пол написал во времена Пещеры. Мы просто застряли в нескольких словах, таких как 'внуки на коленях' и 'Вира Чак и Дэйв'. Это просто то, что у него пришло, но это была половина песни. И это был один из хороших хитов, которые были у нас. Мы делали это, когда усилители сломались, просто пели их на пианино.ДЖОН 1972: 'Думаю, я помог Полу с некоторыми словами.ДЖОН 1980: 'Целиком Пола. Я бы никогда не подумал написать такую песню. Есть вещи, о которых я никогда не думал, и это одна из них.ПОЛ 1984: 'Я написал эту мелодию, когда мне было около 15, я думаю, на пианино дома, до переезда из Ливерпуля. Это была своего рода мелодия кабаре. Тогда, спустя годы, я произнес несколько слов.ПОЛ около 1994: 'Я думал, что это была хорошая мелодия, но она была слишком вульгарной, поэтому мне пришлось взять несколько трески, чтобы избавиться от укуса, и очень сильно приколоться. When I get older losing my hair Many years from now Will you still be sending me a valentine Birthday greetings, bottle of wine? If I'd been out till quarter to three Would you lock the door? Will you still need me, will you still feed me When I'm sixty four?You'll be older too And if you say the word I could stay with youI could be handy, mending a fuse When your lights have gone You can knit a sweater by the fireside Sunday mornings go for a ride Doing the garden, digging the weeds Who could ask for more? Will you still need me, will you still feed me When I'm sixty four?Every summer we can rent a cottage in the Isle of Wight If it's not too dear We shall scrimp and save Grandchildren on your knee Vera, Chuck and DaveSend me a postcard, drop me a line Stating point of view Indicate precisely what you mean to say Yours sincerely, wasting away Give me your answer, fill in a form Mine forevermore Will you still need me, will you still feed me When I'm sixty four? Ho! ДЖОН 1980: 'Это Пол пишет поп-песню. Он делает их как писатель. Вы слышите по радио много песен под влиянием Маккартни. Эти истории про скучных людей, делающих скучные вещи - почтальоны и секретарши, пишущих дома. Мне не интересно писать песни третьих лиц. Мне нравится писать обо мне, потому что я знаю себя.ПОЛ 1984: 'Да, это было мое. Это было основано на американской горничной. И у меня появилась идея просто… Знаешь, так много моих вещей, типа 'Когда мне 64 года', и эти, они такие! Но они задирают по-настоящему! И так же, как и с 'Милой Ритой' - идея в том, что дежурный по парковочному счетчику был сексуальным, в то время звучала смешно'. Aaaahhh...Lovely Rita meter maid Lovely Rita meter maidLovely Rita meter maid Nothing can come between us When it gets dark I tow your heart away Standing by a parking meter When I caught a glimpse of Rita Filling in a ticket in her little white book In a cap she looked much older And the bag across her shoulder Made her look a little like a military manLovely Rita meter maid May I inquire discreetly (Lovely Rita) When are you free to take some tea with me? (Lovely Rita, maid, ah) Rita!Took her out and tried to win her Had a laugh and over dinner Told her I would really like to see her again Got the bill and Rita paid it Took her home I nearly made it Sitting on the sofa with a sister or twoOh, lovely Rita meter maid Where would I be without you Give us a wink and make me think of you (Lovely Rita meter maid) Lovely Rita meter maid, Rita meter maid (Lovely Rita meter maid) Oh Lovely Rita meter meter maid (Lovely Rita meter maid) Ah da, ah da (Lovely Rita meter maid)[Leave it.] ПОЛ 1967: 'Нам сказали, что запись будет показана всему миру одновременно. Так что у нас есть одно послание для всего мира - Любовь. Нам нужно больше любви в мире.ПОЛ около 1994: 'Все, что вам нужно - это любовь' - песня Джона. Я предложил несколько идей, как и другие члены группы, но в основном это были рекламные ролики типа 'She Loves You' или 'Greensleeves', или такие глупые мелочи, и мы придумали их на месте'. Love, love, love Love, love, love Love, love, loveThere's nothing you can do that can't be done Nothing you can sing that can't be sung Nothing you can say but you can learn how to play the game It's easyNothing you can make that can't be made No one you can save that can't be saved Nothing you can do but you can learn how to be you in time It's easyAll you need is love All you need is love All you need is love, love Love is all you needLove, love, love Love, love, love Love, love, loveAll you need is love All you need is love All you need is love, love Love is all you needNothing you can know that isn't known Nothing you can see that isn't shown Nowhere you can be that isn't where you're meant to be It's easyAll you need is love All you need is love All you need is love, love Love is all you needAll you need is love (All together, now!) All you need is love (Everybody!) All you need is love, love Love is all you need Love is all you need (Love is all you need) Love is all you need (Love is all you need) Love is all you need (Love is all you need) Love is all you need (Love is all you need) Love is all you need (Love is all you need) Love is all you need (Love is all you need) Love is all you need (Love is all you need) Love is all you need (Love is all you need) Love is all you need (Love is all you need) Love is all you need (Love is all you need) Love is all you need (Love is all you need) Yee-hai! (Love is all you need) Love is all you need (Love is all you need)Yesterday (Love is all you need) Love is all you need (Love is all you need) Love is all you need (Love is all you need) Love is all you need (Love is all you need) Oh yeah! (Love is all you need) She loves you, yeah yeah yeah (Love is all you need) She loves you, yeah yeah yeah (Love is all you need) ДЖОН 1968: 'В песне 'Baby You're a Rich Man' смысл был в том, чтобы перестать стонать. Ты богач, а мы все богачи!'ДЖОН 1980: 'Это комбинация двух отдельных частей, Пола и моей, объединенных и соединенных в одну песню. Половина была полностью моей. 'Каково это - быть одним из красивых людей… Теперь, когда ты знаешь, кто ты есть… Потом приходит Пол и говорит: 'Детка, ты богач', и ему очень повезло. How does it feel to be one of the beautiful people? Now that you know who you are What do you want to be? And have you traveled very far? Far as the eye can seeHow does it feel to be one of the beautiful people? How often have you been there? Often enough to know What did you see when you were there? Nothing that doesn't showBaby, you're a rich man Baby, you're a rich man Baby, you're a rich man, too You keep all your money in a big brown bag inside a zoo What a thing to do Baby, you're a rich man Baby, you're a rich man Baby, you're a rich man, tooHow does it feel to be one of the beautiful people? Tuned to a natural E Happy to be that way Now that you've found another key What are you going to play?Baby, you're a rich man Baby, you're a rich man Baby, you're a rich man, too You keep all your money in a big brown bag inside a zoo What a thing to do Baby, baby, you're a rich man Baby, you're a rich man Baby, you're a rich man, too Oh, baby, you're a rich man Baby, you're a rich man Baby, baby you're a rich man, too Roll up, roll up for the mystery tour Roll up, roll up for the mystery tour Roll up (and that's an invitation), roll up for the mystery tour Roll up (to make a reservation), roll up for the mystery tourThe magical mystery tour is waiting to take you away Waiting to take you awayRoll up, roll up for the mystery tour Roll up, roll up for the mystery tour Roll up (we've got everything you need), roll up for the mystery tour Roll up (satisfaction guaranteed), roll up for the mystery tourThe magical mystery tour is hoping to take you away Hoping to take you awayA mystery tripAaaah... the magical mystery tour Roll up, roll up for the mystery tour Roll up (and that's an invitation), roll up for the mystery tour Roll up (to make a reservation), roll up for the mystery tourThe magical mystery tour is coming to take you away Coming to take you away The magical mystery tour is dying to take you away Dying to take you away, take you today Let's all get up and dance to a song That was a hit before your mother was born Though she was born a long long time ago Your mother should know (your mother should) Your mother should knowSing it againLet's all get up and dance to a song That was a hit before your mother was born Though she was born a long long time ago Your mother should know (your mother should) Your mother should knowLift up your hearts and sing me a song That was a hit before your mother was born Though she was born a long long time ago Your mother should know (your mother should) Your mother should knowYour mother should know (your mother should) Your mother should knowSing it againDa da dada da da da dada dada dada da da Da dada da da Though she was born a long long time ago Your mother should know (your mother should) Your mother should knowYour mother should know (your mother should) Your mother should knowYour mother should know (your mother should) Your mother should know, yeah ДЖОН 1980: 'Теперь это Пол. Другой хороший текст. Показывает, что он способен писать полные песни.'ПОЛ около 1994: 'Fool On The Hill' был мой, и я думаю, я писал о таком, как Махариши. Его недоброжелатели называли его глупцом. Из-за его хихикания его не воспринимали всерьез… Я сидел за фортепиано у отца в Ливерпуле, ударяя аккордом РЕ6, и я выдумал 'Глупец на холме'. Day after day Alone on a hill The man with the foolish grin Is keeping perfectly still But nobody wants to know him They can see that he's just a fool And he never gives an answerBut the fool on the hill Sees the sun going down And the eyes in his head See the world spinning 'roundWell on the way Head in a cloud The man of a thousand voices Talking perfectly loudBut nobody ever hears him Or the sound he appears to make And he never seems to noticeBut the fool on the hill Sees the sun going down And the eyes in his head See the world spinning 'roundAnd nobody seems to like him They can tell what he wants to do And he never shows his feelingsBut the fool on the hill Sees the sun going down And the eyes in his head See the world spinning 'round, oh oh oh, 'round 'round 'round 'roundHe never listens to them He knows that they're the fools They don't like himThe fool on the hill Sees the sun going down And the eyes in his head See the world spinning 'roundOh, 'round 'round 'round 'round, oh ПОЛ 1967: 'Все продолжают проповедовать, что лучше всего быть 'открытыми', когда пишешь для подростков. Тогда, когда нас критикуют. Конечно, слово 'трусики' не может никого обидеть. Шекспир писал слова намного более непристойные, чем трусики!ДЖОН 1967: 'Мы выбрали слово (трусики), потому что это прекрасное выразительное слово. Оно скатывается с языка. Это может 'что угодно'.ДЖОРДЖ 1967: 'Народ не понимает. В песне Джона, 'I am The Walrus', как он говорит: 'Я - 'Вы', это вы - 'Я морж'. Люди ищут всевозможные скрытые значения. Это серьезно, но это тоже не серьезно. Это правда, но это также шутка.'ДЖОН 1968: 'Мы пишем стихи, и я пишу стихи, которые вы не понимаете, что они означают до конца. В особенности некоторые из лучших песен или некоторые из них 'Wallowing'. Весь первый стих был написан без всяких знаний. С словами 'Я морж' у меня было 'Я такой же, как и вы, он такой же, как и все мы вместе взятые'. У меня были только эти две строчки на пишущей машинке, а примерно через две недели я пробежался и написал еще две строчки, а потом, когда увидел что-то, примерно через четыре строчки, я просто сбил остальную часть. Тогда у меня был целый стих или полтора стиха, а затем я спел его. У меня была идея написать песню, которая была полицейской сиреной, но она не сработала (поет как сирена) 'I-am-he-as- you-are-as…'. Вы не смогли спеть полицейскую сирену.'ДЖОН 1980: 'Первая строчка была написана на одной кислотной дорожке в выходные. Вторая строчка была написана на следующей кислотной дорожке в следующие выходные, и она была заполнена после встречи с Йоко. Чтобы положить Hare Krishna. Все эти люди говорили о Харе Кришне, в частности Аллене Гинзберге. Ссылка на 'Элементного пингвина' - это элементарное, наивное отношение к хороводу 'Харе Кришна' или к тому, чтобы верить в одного идола. Я писал неясно, а-ля Дилан, в те дни. Это из 'Моржей и плотника'. 'Алиса в стране чудес'. Для меня это была прекрасная поэма. Мне никогда не приходило в голову, что Льюис Кэрролл комментировал капиталистическую и социальную систему. Я никогда не говорил о том, что он имел в виду, как люди делают с работой Битлз. Позже я вернулся и посмотрел на него и понял, что морж - плохой парень в истории, а плотник - хороший парень. Я подумал: 'О, черт, я выбрал не того парня.' Я должен был сказать: 'Я плотник'. Но это было бы не то же самое, не так ли? 'Я плотник… I am he as you are he as you are me and we are all together See how they run like pigs from a gun, see how they fly I'm cryingSitting on a cornflake, waiting for the van to come Corporation tee-shirt, stupid bloody Tuesday Man, you been a naughty boy, you let your face grow long I am the eggman, they are the eggmen I am the walrus, goo goo g'joobMister City Policeman sitting Pretty little policemen in a row See how they fly like Lucy in the Sky, see how they run I'm crying, I'm crying I'm crying, I'm cryingYellow matter custard, dripping from a dead dog's eye Crabalocker fishwife, pornographic priestess Boy, you been a naughty girl you let your knickers down I am the eggman, they are the eggmen I am the walrus, goo goo g'joobSitting in an English garden waiting for the sun If the sun don't come, you get a tan From standing in the English rain I am the eggman, they are the eggmen I am the walrus, goo goo g'joob g'goo goo g'joobExpert textpert choking smokers Don't you think the joker laughs at you? See how they smile like pigs in a sty See how they snide I'm cryingSemolina pilchard, climbing up the Eiffel Tower Elementary penguin singing Hari Krishna Man, you should have seen them kicking Edgar Allan Poe I am the eggman, they are the eggmen I am the walrus, goo goo g'joob g'goo goo g'joob Goo goo g'joob g'goo goo g'joob g'goo ДЖОН 1980: 'Это еще один Маккартни. Пытался написать сингл. Это была не очень хорошая вещь. Лучшая часть была в конце, которую мы все разрекламировали в студии, где я играл на фортепиано. Подобие 'Ticket To Ride', где мы только что кое-что добавили в конце.ПОЛ около 1994: 'Привет, прощай' была одной из моих песен. Влияние геминий здесь есть, я думаю, близнецы. Это такая глубокая тема вселенной, двойственность - мужчина, женщина, черно-белый, высокий, низкий, правильный неправильный, вверх по течению, привет, прощай, - что это была очень легкая песня для написания. Это просто песня дуализма, когда я выступаю за более позитивное. Ты прощайся, я говорю привет. Ты говоришь 'прекрати, я говорю иди. Я отстаивал более позитивную сторону дуализма, и я продолжаю выступать и по сей день'. You say, "Yes", I say, "No" You say, "Stop" but I say, "Go, go, go" Oh no You say, "Goodbye", and I say, "Hello, hello, hello" I don't know why you say, "Goodbye", I say, "Hello, hello, hello" I don't know why you say, "Goodbye", I say, "Hello"I say, "High", you say, "Low" You say, "Why?" And I say, "I don't know" Oh no You say, "Goodbye", and I say, "Hello, hello, hello" (hello, goodbye, hello, goodbye) I don't know why you say, "Goodbye" (hello, goodbye) I say, "Hello, hello, hello" (Hello, goodbye, hello, goodbye, hello, goodbye) I don't know why you say, "Goodbye", I say, "Hello" (hello, goodbye)Why, why, why, why, why, why, do you say, "Goodbye, goodbye, bye, bye" Oh no You say, "Goodbye", and I say, "Hello, hello, hello" I don't know why you say, "Goodbye", I say, "Hello, hello, hello" I don't know why you say, "Goodbye", I say, "Hello"You say, "Yes", I say, "No" (I say, "Yes", but I may mean, "No") You say, "Stop", I say, "Go, go, go", (I can stay still it's time to go) Oh, oh noYou say, "Goodbye", and I say, "Hello, hello, hello" I don't know why you say, "Goodbye", I say, "Hello, hello, hello" I don't know why you say, "Goodbye", I say, "Hello, hello, hello" I don't know why you say, "Goodbye", I say, "Hello-wow, oh hello" Hela, heba, helloa hela, heba, helloa hela, heba, helloa Hela, heba, helloa (hela) hela, heba, helloa hela, heba, helloa Hela, heba, helloa Hela, heba, helloa Hela, heba РИНГО 1968: 'Похоже на Элвиса, не так ли? Нет, это не похоже на Элвиса… Это Элвис. Два кусочка там, где он очень высоко.'ДЖОН 1980: 'Пол. Хорошо солирует на фортепиано, но песня так и не вышла. Может, я помог ему с некоторыми текстами.ПОЛ 1986: 'Леди Мадонна - это все женщины. Как они это делают? --…благослови их. Малыш у твоей груди, как у них есть время кормить их? Откуда они берут деньги?ПОЛ около 1994: 'Первоначальная концепция была Девой Марией, но она быстро стала символом каждой женщины - образа Мадонны, но применительно к обычным работницам рабочего класса. 'Леди Мадонна' - это я сидела за фортепиано, пытаясь написать блюзовое буги-вуги. Это почему-то напомнило мне 'Жирное домино', и я начала петь 'Жирное домино'. Это звучало очень странно'. Lady Madonna, children at your feet Wonder how you manage to make ends meet Who finds the money when you pay the rent Did you think that money was Heaven sent? Friday night arrives without a suitcase Sunday morning creeping like a nun Monday's child has learned to tie his bootlace See how they runLady Madonna, baby at your breast Wonders how you manage to feed the rest?See how they runLady Madonna lying on the bed Listen to the music playing in your headTuesday afternoon is never ending Wednesday morning papers didn't come Thursday night your stockings needed mending See how they runLady Madonna, children at your feet Wonder how you manage to make ends meet ДЖОН 1968: 'Ну, когда Пол впервые спел мне 'Эй Джуд'… или сыграл мне маленькую кассету, которую он сделал из нее… Я воспринял это очень лично. 'Ах, это я', я сказал: 'Это я'. Он говорит: 'Нет, это я. Я сказал: 'Проверь. Мы проходим через то же самое. Итак, мы все. Кто бы ни проходил через это с нами, тот проходит через это.'ДЖОН 1972: 'Это его лучшая песня.'ПОЛ 1974: 'Я помню, я играл ее с Джоном и Йоко, и я сказал: 'Эти слова не будут в готовой версии'. Некоторые слова были: 'Нужное тебе движение на плече', и Джон сказал: 'Это здорово! Я говорю: 'Это безумие, это бессмыслица какая-то'. Он говорит: 'Конечно, здорово.'ДЖОН 1980: 'Он сказал, что это было написано о Джулиане. Он знал, что я расстаюсь с Син и брошу Джулиана. Он ехал к Джулиану, чтобы поздороваться. Он был как дядя. Я сказал ему. Но я всегда слышал эту песню как песню. Настоящее время я звучу как один из тех фэнов, которые читают ее… Подумайте об этом: Йоко только что появилась на фотографии. Он говорит. Эй Джуд. Эй Джуд. Привет, Джон. Подсознательно, он говорил: 'Давай, оставь меня. На сознательном уровне, он не хотел, чтобы я шел вперед. Ангел в нем говорил: 'Благослови тебя Бог'. Дьяволу в нем это совсем не понравилось, потому что он не хотел терять партнера'.ПОЛ 1985: 'Я помню, как говорил Джорджу на 'Эй Джуд' не играть на гитаре. Он хотел делать эхо риффы после вокальных фраз, чего я не считал уместным. Он этого не видел, и для меня это было немного чересчур, чтобы сказать Джорджу Харрисону, который один из великих - не играть. Это было как оскорбление. Но вот как мы сделали много наших вещей.ПОЛ около 1994: 'Есть забавная история о том. Ринго вышел в туалет, и я не заметил. Туалет был всего в нескольких метрах от его барабанной кабинки, но он прошел мимо меня, и я все еще думал, что он в его барабанной кабинке. Я начал то, что было на самом деле, и 'Эй, Джуд' продолжается часами, прежде чем барабаны вошли, и когда я это делал, я вдруг почувствовал, что Ринго довольно быстро проезжает за моей спиной на цыпочках, пытаясь добраться до барабанов. И как только он подошел к барабанам, бум-бум, его время было совершенно безупречным'. Hey, Jude, don't make it bad Take a sad song and make it better Remember to let her into your heart Then you can start to make it betterHey, Jude, don't be afraid You were made to go out and get her The minute you let her under your skin Then you begin to make it betterAnd anytime you feel the pain, Hey, Jude, refrain Don't carry the world upon your shoulders For well you know that it's a fool Who plays it cool By making his world a little colderNah, nah nah, nah nah, nah nah, nah nahHey, Jude, don't let me down You have found her, now go and get her Remember to let her into your heart Then you can start to make it betterSo let it out and let it in, Hey, Jude, begin You're waiting for someone to perform with And don't you know that it's just you, Hey, Jude, you'll do The movement you need is on your shoulderNah, nah nah, nah nah, nah nah, nah nah yeahHey, Jude, don't make it bad Take a sad song and make it better Remember to let her under your skin Then you'll begin to make it better, better, better, better, better... oh!Nah, nah nah, nah nah, nah, nah, nah nah, Hey, Jude Nah, nah nah, nah nah, nah, nah, nah nah, Hey, Jude Nah, nah nah, nah nah, nah, nah, nah nah, Hey, Jude (Jude) Nah, nah nah, nah nah, nah, nah, nah nah, Hey, Jude (yeah, yeah, yeah) Nah, nah nah, nah nah, nah, nah, nah nah, Hey, Jude Nah, nah nah, nah nah, nah, nah, nah nah, Hey, Jude (don't make it bad, Jude) Nah, nah nah, nah nah, nah, nah, nah nah, Hey, Jude (take a sad song and make it better) Nah, nah nah, nah nah, nah, nah, nah nah, Hey, Jude (oh, Jude) Nah, nah nah, nah nah, nah, nah, nah nah, Hey, Jude (Jude, hey, Jude, whoa) Nah, nah nah, nah nah, nah, nah, nah nah, Hey, Jude Nah, nah nah, nah nah, nah, nah, nah nah, Hey, Jude (ooh) Nah, nah nah, nah nah, nah, nah, nah nah, Hey, Jude Nah, nah nah, nah nah, nah, nah, nah nah, Hey, Jude Nah, nah nah, nah nah, nah, nah, nah nah, Hey, Jude Nah, nah nah, nah nah, nah, nah, nah nah, Hey, Jude Nah, nah nah, nah nah, nah, nah, nah nah, Hey, Jude [fade out] ДЖОН 1968: 'На 'Революции' я играю на гитаре и не совершенствовался с момента последней игры, но я выкопал ее. Это звучит так, как я хотел.'ДЖОН 1972: 'Я не должен был говорить об этом с председателем Мао. Я как раз заканчивал в студии, когда сделал это.ДЖОН 1980: 'Заявление в 'Революции' было моим. Слова стоят сегодня. Это все еще мое чувство о политике. Я хочу увидеть этот план. Это то, что я говорил аббату Хоффману и Джерри Рубину. Не расчитывайте на меня, если это касается насилия. Не ожидайте, что я буду на баррикадах, если только не с цветами. Брайан Эпштейн годами не давал нам говорить о Вьетнаме или войне. И он не разрешал вопросов об этом. Но в одном из последних туров я сказал: 'Я собираюсь отвечать о войне. Мы не можем игнорировать это'. Я очень хотел, чтобы Битлз что-то сказали о войне. You say you want a revolution Well, you know We all want to change the world You tell me that it's evolution Well, you know We all want to change the worldBut when you talk about destruction Don't you know that you can count me outDon't you know it's gonna be alright Alright, alrightYou say you got a real solution Well, you know We'd all love to see the plan You ask me for a contribution Well, you know We're all doing what we canBut if you want money for people with minds that hate All I can tell you is brother you have to waitDon't you know it's gonna be alright Alright, alright, al...You say you'll change the constitution Well, you know We all want to change your head You tell me it's the institution Well, you know You'd better free your mind insteadBut if you go carrying pictures of Chairman Mao You ain't gonna make it with anyone anyhowDon't you know it's gonna be alright Alright, alrightAlright, alright Alright, alright Alright, alright Alright, alright ПОЛ 1968: 'Чак Берри однажды исполнил песню под названием 'Back In The USA', которая очень американская, очень похожая на песню Чака Берри. Очень похожа на… Вы знаете, вы служите в армии, и когда я вернусь домой, я буду целовать землю. И вы знаете-- Не могу дождаться возвращения в Штаты. И это очень американская вещь, я всегда так думал… Так что это как будто… В моем представлении это просто шпион, который был в Америке долгое время, знаешь, и он подхватил… И он очень американец. Но он возвращается в СССР и говорит: 'Оставь это на завтра, милая, чтобы отключить телефон' и все такое. И 'Иди сюда, милая', но с русскими женщинами. Это касается атрибутов русских женщин.ДЖОН 1980: 'Пол полностью'. Я играю на шестиструнном басу.ПОЛ 1984: 'Я написал это как пародия на пляжных мальчиков. И 'Назад в США' была песня Чака Берри, так что мне просто понравилась идея девочек из Грузии и говорить о таких местах, как Украина, как Калифорния. Мне просто понравилось, что ты знаешь? Это были руки через воду, о чем я до сих пор в сознании. 'Потому что мы им там нравимся, даже если боссы в Кремле этого не делают. Дети делают…ПОЛ 1986: 'Я уверен, это разозлило Ринго, когда он не смог подобрать ритм к 'Back In The USSR', а я сам сел за барабаны. Очень странно знать, что ты можешь сделать то, с чем у кого-то другого проблемы. Если ты сел и играешь, просто рвись в этом, думая: 'Какого черта, по крайней мере, я помогаю'. Потом приходит паранойя: 'Но я покажу вам! Я был очень чувствителен к этому. Oh, flew in from Miami Beach B.O.A.C. Didn't get to bed last night On the way the paper bag was on my knee Man I had a dreadful flight I'm back in the U.S.S.R. You don't know how lucky you are boy Back in the U.S.S.R. (Yeah)Been away so long I hardly knew the place Gee it's good to be back home Leave it till tomorrow to unpack my case Honey disconnect the phone I'm back in the U.S.S.R. You don't know how lucky you are boy Back in the U.S. Back in the U.S. Back in the U.S.S.R.Well the Ukraine girls really knock me out They leave the West behind And Moscow girls make me sing and shout That Georgia's always on my mindAw come on! Ho yeah! Ho yeah! Ho ho yeah! Yeah yeah!Yeah I'm back in the U.S.S.R. You don't know how lucky you are boys Back in the U.S.S.R.Well the Ukraine girls really knock me out They leave the West behind And Moscow girls make me sing and shout That Georgia's always on my mindOh, show me around your snow-peaked mountains way down south Take me to your daddy's farm Let me hear your balalaika's ringing out Come and keep your comrade warm I'm back in the U.S.S.R. Hey you don't know how lucky you are boys Back in the U.S.S.R.Oh let me tell you, honey Hey, I'm back! I'm back in the U.S.S.R. Yes, I'm free! Yeah, back in the U.S.S.R.Ha ha ДЖОН 1980: 'Я мог бы дать ему пару слов, но это его песня, его слова.'ПОЛ 1984: 'Парень, который болтался по клубам, обычно говорил: (с ямайским акцентом) 'Об-ла-ди, об-ла-да, жизнь продолжается', и он раздражался, когда я сделал эту песню, потому что он хочет зарезаться'. Я сказал: 'Да ладно, Джимми, это просто выражение. Если бы ты написал песню, у тебя была бы доля. Он также говорил: 'Ничего особенного, просто с глаз долой'. Он был одним из тех парней, у кого были отличные выражения, знаешь ли'. Desmond has a barrow in the market place Molly is the singer in a band Desmond says to Molly, "Girl, I like your face" And Molly says this as she takes him by the handOb-la-di ob-la-da life goes on bra La-la how their life goes on Ob-la-di ob-la-da life goes on bra La-la how their life goes onDesmond takes a trolley to the jeweler's stores Buys a twenty carat golden ring (Golden ring?) Takes it back to Molly waiting at the door And as he gives it to her she begins to sing (Sing)Ob-la-di ob-la-da life goes on bra La-la how their life goes on Ob-la-di ob-la-da life goes on bra La-la how their life goes on, yeah (No)In a couple of years they have built A home sweet home With a couple of kids running in the yard Of Desmond and Molly Jones (Ah ha ha ha ha ha)Happy ever after in the market place Desmond lets the children lend a hand (Arm! Leg!) Molly stays at home and does her pretty face And in the evening she still sings it with the bandYes, ob-la-di ob-la-da life goes on bra La-la how their life goes on (Ha ha ha) Hey, ob-la-di ob-la-da life goes on bra La-la how their life goes onIn a couple of years they have built A home sweet home With a couple of kids running in the yard Of Desmond and Molly Jones (Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha)Yeah, happy ever after in the market place Molly lets the children lend a hand (Foot!) Desmond stays at home and does his pretty face And in the evening she's a singer with the bandYeah, ob-la-di ob-la-da life goes on bra La-la how their life goes on Yeah, ob-la-di ob-la-da life goes on bra La-la how their life goes onAnd if you want some fun Take ob-la-di ob-la-da(Thank you, uh, ha ha ha!) While My Guitar Gently Weeps (George Harrison) ДЖОРДЖ 1980: 'У меня была копия 'Книги Перемен И Цзин', которая, казалось бы, была основана на восточной концепции, что все относительно всего остального, в отличие от западного представления, что все просто случайно. Идея была в моей голове, когда я посетил родительский дом на севере Англии. Я решил написать песню на основе того, что первое что я увидел после открытия любой книги - Я случайно взял книгу, открыл ее, увидел 'мягкие слёзы', затем снова положил ее на место и начал песню. Некоторые слова к ней были изменены до того, как я ее записал.ДЖОРДЖ 1987: 'Однажды я работал над ней с Джоном, Полом и Ринго, и они вообще не интересовались ею. И я знал, что это хорошая песня. На следующий день я был с Эриком Клэптоном и собирался на сеанс, и сказал: 'Мы собираемся сделать эту песню. Начнем играть на ней'. Он сказал: 'О, нет. Я не могу этого сделать. Никто никогда не играет на пластинках Битлз'. Я сказал: 'Послушай, это моя песня, и я хочу, чтобы ты играл на ней. Эрик вошел, и другие парни были так же хороши, как золото, потому что он был там. Кроме того, это оставило мне свободу просто играть ритм и вокал. Так Эрик играл это, и я думал, что это действительно хорошо. Затем мы слушали это снова, и он сказал: 'Ах, есть проблема, хотя это не все'. Поэтому мы пропустили его через ADT (автоматический двухпутный трек), чтобы немного раскачивать. I look at you all, see the love there that's sleeping While my guitar gently weeps I look at the floor and I see it needs sweeping Still my guitar gently weepsI don't know why nobody told you How to unfold your love I don't know how someone controlled you They bought and sold youI look at the world and I notice it's turning While my guitar gently weeps With every mistake we must surely be learning Still my guitar gently weepsWell...I don't know how you were diverted You were perverted too I don't know how you were inverted No one alerted youI look at you all, see the love there that's sleeping [LOVE version:] I look from the wings at the play you are staging. While my guitar gently weeps Look at you all [LOVE version:] As I'm sitting here doing nothing but aging Still my guitar gently weepsOh, oh Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, ohYeah, yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah, oh, ooh ДЖОН 1980: 'О, это было написано о парне из медитационного лагеря Махариши, который взял небольшой перерыв, чтобы снять нескольких бедных тигров, а затем вернуться к общению с Богом. Там был персонаж по имени Джим Джангл, и я соединил его с Буффало Биллом. Это своего рода юмористическая социальная песня. Йоко, я полагаю, занимается этим.ПОЛ около 1994: 'Я помню, как Джон пел 'Бунгало Билл' в Ришикеше. Это еще одна из его замечательных песен, и это одна из моих любимых по сей день, потому что она символизирует многое из того, за что я стою сейчас. 'Вам действительно нужно было снимать этого тигра' - это его сообщение. 'Разве ты не большой парень? Разве ты не смелый человек? Я думаю, Джон очень хорошо выразился. Hey, Bungalow Bill What did you kill, Bungalow Bill? Hey, Bungalow Bill What did you kill, Bungalow Bill?He went out tiger hunting with his elephant and gun In case of accidents he always took his mom He's the all American bullet-headed Saxon mother's son All the children singHey, Bungalow Bill What did you kill, Bungalow Bill? Hey, Bungalow Bill What did you kill, Bungalow Bill?Deep in the jungle where the mighty tiger lies Bill and his elephants were taken by surprise So Captain Marvel zapped in right between the eyes, zap! All the children singHey, Bungalow Bill What did you kill, Bungalow Bill? Hey, Bungalow Bill What did you kill, Bungalow Bill?The children asked him if to kill was not a sin "Not when he looked so fierce", his mummy butted in If looks could kill it would have been us instead of him All the children singHey, Bungalow Bill What did you kill, Bungalow Bill? Hey, Bungalow Bill What did you kill, Bungalow Bill?Oh ho!Hey, Bungalow Bill What did you kill, Bungalow Bill? Hey, Bungalow Bill What did you kill, Bungalow Bill?Hey, Bungalow Bill What did you kill, Bungalow Bill? Hey, Bungalow Bill What did you kill, Bungalow Bill?Hey, Bungalow Bill What did you kill, Bungalow Bill? Hey, Bungalow Bill What did you kill, Bungalow Bill?[Eh up!] ПОЛ 1968: 'Идея 'Счастье - это все еще теплый пистолет' взята из рекламы в американской газете. 'Счастье - это теплое оружие, и это было 'Будь готов к долгому жаркому лету с винтовкой', знаешь, 'Приходи и купи их сейчас! Это было объявление в журнале об оружии. И это было так отвратительно, знаешь ли, идея 'Приходи и покупай свое оружие убийства' и 'Приходи и получай его'. Но это такая замечательная фраза, 'Счастье - это теплый пистолет', что Джон взял ее и использовал в качестве припева. А остальные слова… Я думаю, это отличные слова. Это стихотворение. И он заканчивает, 'Happiness is a Warm'. Это просто хорошая поэзия'.ДЖОН 1972: 'Все говорили о наркотиках, но больше о рок-н-ролле, чем о наркотиках. Это своего рода история рок-н-ролла… Я не знаю, почему люди говорили, что это было про иглу в героине. Я видел, как кто-то делал что-то с иглой только один раз, и мне совсем не нравится это видеть.'ДЖОН 1980: 'Журнал пистолетов сидел и на обложке была фотография дымящегося пистолета. Название статьи, которое я никогда не читал, было 'Happiness Is a Warm Gun'. Я понял, что это была идея счастья после того, как застрелил кого-то. Или какого-то животного. She's not a girl who misses much Do do do do do do do do, oh yeah She's well acquainted with the touch of the velvet hand Like a lizard on a window pane The man in the crowd with the multicoloured mirrors On his hobnail boots Lying with his eyes while his hands are busy Working overtime A soap impression of his wife which he ate And donated to the National TrustDown I need a fix 'cause I'm going down Down to the bits that I left uptown I need a fix 'cause I'm going downMother Superior jump the gun Mother Superior jump the gun Mother Superior jump the gun Mother Superior jump the gun Mother Superior jump the gun Mother Superior jump the gunHappiness is a warm gun (Happiness bang, bang, shoot, shoot) Happiness is a warm gun, mama (Happiness bang, bang, shoot, shoot) When I hold you in my arms (Oo-oo oh yeah) And I feel my finger on your trigger (Oo-oo oh yeah) I know nobody can do me no harm (Oo-oo oh yeah)Because happiness is a warm gun, mama (Happiness bang, bang, shoot, shoot) Happiness is a warm gun, yes it is (Happiness bang, bang, shoot, shoot) Happiness is a warm, yes it is, gun (Happiness bang, bang, shoot, shoot) Well, don't you know that happiness is a warm gun, mama? (Happiness is a warm gun, yeah) ПОЛ 1968: 'Видите ли, я просто начинаю петь с мелодии, вы понимаете, о чем я. В общем, я просто делаю мелодию, а потом некоторые слова приходят мне в голову. И это оказалось 'Марта, дорогая, хотя я провожу свои дни в разговоре'. Так что можешь читать что угодно, но на самом деле это просто песня. Это я пою для своей собаки. (смеется)ПОЛ около 1994: 'Когда я обучал себя игре на фортепиано, мне нравилось видеть, как далеко я могу зайти, и эта (песня) начиналась как произведение, которое можно было бы выучить как урок фортепиано. Мне довольно трудно играть, это двуручное занятие. Это просто слова, словно маленькая песня. Когда я блокировал мой рот, это было довольно трудно для меня, Марта, это были слова, которые я нашел, как маленькая песня… Так что я придумал еще одну фантастическую песню… В смысле, я не говорю с Мартой, это какое-то общение или привязанность, но в несколько абстрактном смысле… 'Глупая девочка, посмотри, что ты наделала… В то время как кому-то еще может показаться, что это песня для девушки по имени Марта, поверьте мне, это собака, и наши отношения были платоническими'. Martha my dear though I spend my days in conversation Please Remember me Martha my love Don't forget me Martha my dearHold your head up you silly girl look what you've done When you find yourself in the thick of it Help yourself to a bit of what is all around you Silly girlTake a good look around you Take a good look you're bound to see That you and me were meant to be for each other Silly girlHold your hand out you silly girl see what you've done When you find yourself in the thick of it Help yourself to a bit of what is all around you Silly girlMartha my dear you have always been my inspiration Please Be good to me Martha my love Don't forget me Martha my dear ДЖОН 1980: 'Я так устала' была снова в Индии. Я не мог спать, медитируя весь день и не мог спать по ночам. Одна из моих любимых песен. Мне просто нравится звук, и я хорошо пою.ПОЛ около 1994: 'Там есть особая строчка: 'И проклятие сэра Уолтера Рейли. Он был таким тупым придурком'. Это классическая фраза, и Джон не сомневается, кто ее написал. Я думаю, что это на 100% Джон. I'm so tired, I haven't slept a wink I'm so tired, my mind is on the blink I wonder should I get up and fix myself a drink No, no, noI'm so tired I don't know what to do I'm so tired my mind is set on you I wonder should I call you but I know what you would doYou'd say I'm putting you on But it's no joke, it's doing me harm You know I can't sleep, I can't stop my brain You know it's three weeks, I'm going insane You know I'd give you everything I've got For a little peace of mindI'm so tired, I'm feeling so upset Although I'm so tired I'll have another cigarette And curse Sir Walter Raleigh He was such a stupid gitYou'd say I'm putting you on But it's no joke, it's doing me harm You know I can't sleep, I can't stop my brain You know it's three weeks, I'm going insane You know I'd give you everything I've got For a little peace of mind I'd give you everything I've got For a little peace of mind I'd give you everything I've got For a little peace of mind(Monsieur, Monsieur, Monsieur, how about another one?) Piggies (George Harrison) ДЖОРДЖ 1980: 'Piggies' - это социальный комментарий. Я застрял на одну строчку посередине, пока моя мама не придумала текст песни: 'Что им нужно, так это чертовски хороший бит', что это хороший простой способ сказать, что им нужно хорошо спрятаться. Это нужно было рифмовать с 'поддержкой', 'отсутствует', и совершенно не имело никакого отношения к американским полицейским или калифорнийским трусам!'ДЖОН 1980: 'Я дал Джорджу пару строк о вилках и ножах и еде бекона'. Have you seen the little piggies Crawling in the dirt? And for all the little piggies Life is getting worse Always having dirt to play around inHave you seen the bigger piggies In their starched white shirts? You will find the bigger piggies Stirring up the dirt Always have clean shirts to play around inIn their styes with all their backing They don't care what goes on around In their eyes there's something lacking What they need's a damn good whackingEverywhere there's lots of piggies Living piggy lives You can see them out for dinner With their piggy wives Clutching forks and knives to eat their bacon(One more time...) Don't Pass Me By (Richard Starkey) ДЖОН 1968: 'Мы только что сделали два незавершенных трека. Вторая песня - первая песня Ринго, над которой мы сейчас работаем. Он написал ее сам в своей литаргии. I listen for your footsteps Coming up the drive Listen for your footsteps But they don't arrive Waiting for your knock, dear On my old front door I don't hear it Does it mean you don't love me any more?I hear the clock are ticking On the mantel shelf See the hands are moving But I'm by myself I wonder where you are tonight And why I'm by myself I don't see you Does it mean you don't love me any more?Don't pass me by, don't make me cry, don't make me blue Cause you know darling I love only you You'll never know it hurt me so How I hate to see you go Don't pass me by, don't make me cryI'm sorry that I doubted you I was so unfair You were in a car crash And you lost your hair You said that you would be late About an hour or two I said that's alright I'm waiting here Just waiting to hear from youDon't pass me by, don't make me cry, don't make me blue Cause you know darling I love only you You'll never know it hurt me so How I hate to see you go Don't pass me by, don't make me cry ДЖОН 1972: 'Я. Йоко помогла мне с этим.'ДЖОН 1980: 'Джулия была моей матерью. Но это было своего рода сочетание Йоко и моей матери, объединенных в одну. То, что было написано в Индии… Мы написали тонну песен в Индии.ПОЛ около 1994: 'Интересная вещь для меня на 'Julia' - это стиль подбора гитары. Он научился собирать пальцы у Донована или цыгана Дейва… Это была песня Джона о его маме, народный стиль подбора пальцев, и очень хорошая песня'. Half of what I say is meaningless But I say it just to reach you, JuliaJulia, Julia, oceanchild, calls me So I sing a song of love, Julia Julia, seashell eyes, windy smile, calls me So I sing a song of love, JuliaHer hair of floating sky is shimmering, glimmering In the sunJulia, Julia, morning moon, touch me So I sing a song of love, JuliaWhen I cannot sing my heart I can only speak my mind, JuliaJulia, sleeping sand, silent cloud, touch me So I sing a song of love, Julia Hum hum hum hum... calls me So I sing a song of love for Julia, Julia, Julia ДЖОН 1971: 'Мне понравилось, когда футбольные толпы в ранние дни пели 'All Together Now'.ПОЛ около 1994: 'Когда они пели песню, чтобы убедить публику присоединиться к ним, они говорили 'All together now', поэтому я просто взял ее и внес другой смысл: мы все вместе сейчас'. На самом деле это детская песня. У меня было несколько молодых родственников, и я пел песни для них. One, two, three, four Can I have a little more? Five, six, seven, eight, nine, ten, I love youA, B, C, D Can I bring my friend to tea? E, F, G, H, I, J, I love you(Bom bom bom bompa bom) Sail the ship (Bompa bom) Chop the tree (Bompa bom) Skip the rope (Bompa bom) Look at me(All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together nowBlack, white, green, red Can I take my friend to bed? Pink, brown, yellow, orange and blue, I love you(All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together now(Bom bom bom) Sail the ship (Bompa bom) Chop the tree (Bompa bom) Skip the rope (Bompa bom) Look at me(All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together now ПОЛ 1969: 'Мы сидели в студии, и создали ее из эфира. Мы начали писать там слова, а затем… Когда мы закончили запись в Apple Studios и сделали ее песней для роликовых гор.'ДЖОН 1980: 'Get Back' это Полa Это лучшая версия 'Lady Madonna'. 'Знаешь, переписываю переделку котла.' (Rosetta. Who are you talking about? Sweet Loretta Fart. She thought she was a cleaner Sweet Rosetta Martin But she was a frying pan, yeah Rosetta The picker! the picker! Picture the fingers burning! Oo-wee! OK? 1, 2, 1, 2, 3, 4)Jo Jo was a man who thought he was a loner But he knew it couldn't last Jo Jo left his home in Tucson, Arizona For some California grassGet back, get back Get back to where you once belonged Get back, get back Get back to where you once belonged Get back Jo Jo Go homeGet back, get back Get back to where you once belonged Get back, get back Back to where you once belonged Get back, JoSweet Loretta Martin thought she was a woman But she was another man All the girls around her say she's got it coming But she gets it while she canOh, get back, get back Get back to where you once belonged Get back, get back Get back to where you once belonged Get back, LorettaGo home Oh, get back, get back Get back to where you once belonged Get back, get back Get back to where you once belongedGet back Woo...(Thanks, Mo! I'd like to say "thank you" on behalf of the group And ourselves and I hope we passed the audition!) ДЖОН 1969: 'Дайте мне большой 'kzzzsshhhh!'. Дайте мне смелости, чтобы закричать.ДЖОН 1980: 'Это я, пою о Йоко.'ПОЛ около 1994: 'Это был очень напряженный период. Джон был с Йоко и перешел на в героин и все паранойи, сопровождающие его, он был на грани. Я думаю, что, как бы это ни было возбуждающе и забавно, в то же время это тихо напугало его. Так что 'Не дай мне упасть' была настоящая просьба: 'Не подведите меня, пожалуйста, что бы вы ни делали. Я напуган до смерти… Он говорил Йоко: 'Я действительно переступаю черту. Я позволяю видеть свою уязвимость, так что ты не должна меня подвести'. Я думаю, что это был настоящий крик о помощи. Это была хорошая песня. Мы записали ее в подвале Apple для 'Let It Be' и позже исполнили на крыше для фильма. Мы прошли через довольно многое для этого. Я спел гармонию на ней, что заставляет меня задуматься, помог ли я с парой слов, но я не помню. Don't let me down, don't let me down Don't let me down, don't let me downNobody ever loved me like she does Oh, she does, yes, she does And if somebody loved me like she do me Oh, she do me, yes, she doesDon't let me down, don't let me down Don't let me down, don't let me downI'm in love for the first time Don't you know it's gonna last It's a love that lasts forever It's a love that had no past (Seeking past)Don't let me down, don't let me down Don't let me down, don't let me downAnd from the first time that she really done me Oh, she done me, she done me good I guess nobody ever really done me Oh, she done me, she done me goodDon't let me down, hey don't let me down Heeeee, don't let me downDon't let me down Don't let me down, don't let me let down Can you dig it? Don't let me down Standing in the dock at Southampton Trying to get to Holland or France The man in the mac said, "You've got to go back" You know they didn't even give us a chanceChrist you know it ain't easy You know how hard it can be The way things are going They're going to crucify meFinally made the plane into Paris Honeymooning down by the Seine Peter Brown called to say "You can make it OK You can get married in Gibraltar, near Spain"Christ you know it ain't easy You know how hard it can be The way things are going They're going to crucify meDrove from Paris to the Amsterdam Hilton Talking in our beds for a week The newspapers said, "Say what you doing in bed?" I said, "We're only trying to get us some peace"Christ you know it ain't easy You know how hard it can be The way things are going They're going to crucify meSaving up your money for a rainy day Giving all your clothes to charity Last night the wife said "Oh boy, when you're dead You don't take nothing with you But your soul, think!"Made a lightning trip to Vienna Eating chocolate cake in a bag The newspapers said, "She's gone to his head They look just like two gurus in drag"Christ you know it ain't easy You know how hard it can be The way things are going They're going to crucify meCaught an early plane back to London Fifty acorns tied in a sack The men from the press said, "We wish you success It's good to have the both of you back"Christ you know it ain't easy You know how hard it can be The way things are going They're going to crucify me The way things are going They're going to crucify me ДЖОН 1972: 'Одна из моих лучших песен. Не самая лучшая запись, но мне нравятся тексты.'ДЖОН 1980: 'Я был немного более претенциозный. Я лежал рядом со своей первой женой в постели (песня, первоначально написанная в 1967), и я был раздражен. Должно быть, она что-то говорила и спала, и я слышал эти слова снова и снова, как бесконечный поток. Я спускался вниз и это превратилось в нечто вроде космической песни, а не в раздраженную, а не в 'Почему ты всегда говоришь на меня?' или типа того, правильно? …и я сел, посмотрел на него и спросил: 'Можно я напишу еще один с этим метром? Это так интересно. 'Слова текут, как бесконечный дождь в бумажный стаканчик. Они скользят, пока проходит проход, они скользят по вселенной. Такой необычный счетчик, и я никогда не смогу его повторить! Дело не в мастерстве - оно само написано. Оно вытолкнуло меня из постели. Я не хотел писать… И я не мог заснуть, пока не положил его на бумагу… Это как одержимость - как медиум или экстрасенс. Надо спуститься. Это не даст вам уснуть, поэтому вам нужно встать, сделать из этого что-то, а потом вам разрешат спать. Это всегда происходит посреди ночи, когда вы не спите или устали и ваши важные объекты отключены'. Words are flowing out like endless rain into a paper cup They slither while they pass, they slip away across the universe Pools of sorrow, waves of joy are drifting through my opened mind Possessing and caressing meJai Guru Deva, Om Nothing's gonna change my world Nothing's gonna change my world Nothing's gonna change my world Nothing's gonna change my worldImages of broken light which dance before me like a million eyes They call me on and on across the universe Thoughts meander like a restless wind inside a letter box They tumble blindly as they make their way across the universeJai Guru Deva, Om Nothing's gonna change my world Nothing's gonna change my world Nothing's gonna change my world Nothing's gonna change my worldSounds of laughter, shades of life are ringing through my open ears Inciting and inviting me Limitless undying love which shines around me like a million suns It calls me on and on across the universeJai Guru Deva, Om Nothing's gonna change my world Nothing's gonna change my world Nothing's gonna change my world Nothing's gonna change my worldJai Guru Deva Jai Guru Deva Jai Guru Deva Jai Guru Deva Jai Guru Deva Jai Guru Deva For You Blue (George Harrison) ДЖОРДЖ 1980: 'For You Blue' - это простая песня на двенадцать тактов, следующая всем обычным принципам двенадцати тактов, за исключением того, что она приносит удачу! Because you're sweet and lovely girl I love you Because you're sweet and lovely girl it's true I love you more than ever girl I do I want you in the morning girl I love you I want you at the moment I feel blue I'm living every moment girl for you(Walk, walk cat walk. Go, Johnny, go. Same old the twelve bar blues.Elmore James got nothing on this baby.)I've loved you from the moment I saw you You looked at me that's all you had to do I feel it now I hope you feel it tooBecause you're sweet and lovely girl I love you Because you're sweet and lovely girl it's true I love you more than ever girl I do Rhythm and blues ПОЛ И ДЖОРДЖ 1969: (Споры во время записи песни 'Two Of Us')ПОЛ:'Теперь это сложно. Мы можем сделать ее проще, а затем усложнить там, где это необходимо.ДЖОРДЖ:'Это несложно.'ПОЛ:'Это как будто мы будем играть на гитаре через 'Эй Джуд' … ну, я не думаю, что мы должны.'ДЖОРДЖ:'Ладно, я не против…'. Я буду играть, знаешь, все, что ты хочешь, чтобы я играл, или я вообще не буду играть, если ты не хочешь, чтобы я играл. Что бы это ни было тебе понравится… я сделаю это!ДЖОН:'Я бы хотел, чтобы мы могли начать слышать записи прямо сейчас. Просто сделай это, а потом услышь, что это. Это просто потому что мы не чувствуем себя так, или это 'Звучит ли гитара нормально, правда?'ДЖОН 1969: 'Мы вдвоем носим открытки.' Two of us riding nowhere Spending someone's Hard earned pay You and me Sunday driving Not arriving On our way back home We're on our way home We're on our way home We're going homeTwo of us sending postcards Writing letters On my wall You and me burning matches Lifting latches On our way back home We're on our way home We're on our way home We're going homeYou and I have memories Longer than the road that stretches out aheadTwo of us wearing raincoats Standing solo In the sun You and me chasing paper Getting nowhere On our way back home We're on our way home We're on our way home We're going homeYou and I have memories Longer than the road that stretches out aheadTwo of us wearing raincoats Standing solo In the sun You and me chasing paper Getting nowhere On our way back home We're on our way home We're on our way home We're going home[We're going home, you better believe it. Goodbye.] ПОЛ 1970: 'Альбом был закончен год назад, но несколько месяцев назад американский продюсер Фил Спектор был вызван Джоном Ленноном, чтобы привести в порядок некоторые из трэков. Несколько недель назад мне прислали ремикс-версию моей песни 'The Long And Winding Road' с арфами, рогами, оркестром и женским хором. Никто не спрашивал меня, что я думаю. Я не мог в это поверить. Запись пришла с запиской Аллена Кляйна, в которой он сказал, что считает изменения необходимыми. Я не виню в этом Фила Спектора, но это только показывает, что мне нехорошо сидеть здесь и думать, что я контролирую ситуацию, поскольку очевидно, я не могу. В любом случае, я послал Кляйну письмо с просьбой кое-что изменить, но я еще не получил ответа.'ДЖОН 1980: 'Пол снова. Накануне нашего разрыва у него был небольшой рывок.ПОЛ около 1994: 'Это довольно грустная песня. Мне нравится писать грустные песни, это хорошая сумка, чтобы попасть внутрь, потому что вы можете признать некоторые более глубокие чувства и положить их в него. Это хорошая машина, она избавляет от необходимости обращаться к психиатру. Писание песен часто выполняет этот подвиг - вы говорите это, но не смущает себя, потому что это только песня, или это так? Вы выкладываете вещи, которые вас беспокоят, на стол и рецензируете их, но поскольку это песня, вам не нужно спорить с кем-либо… Это печальная песня, потому что все дело в недостижимом; дверь, до которой вы никогда не доберетесь. Это путь, который вы никогда не доберетесь до конца'. The long and winding road, that leads, to your door Will never disappear, I've seen that road before It always leads me here, lead me to your door The wild and windy night, that the rain, washed away Has left a pool of tears, crying for the day Why leave me standing here, let me know the wayMany times I've been alone, and many times I've cried Any way you'll never know, the many ways I've tried And still they lead me back, to the long winding road You left me standing here a long long time ago Don't leave me waiting here, lead me to your doorBut still they lead me back to the long winding road You left me standing here, a long long time ago Don't keep me waiting here (Don't keep me wait), lead me to your door Yeah, yeah, yeah, yeah ДЖОН 1980: 'Это Пол… Думаю, это было вдохновлено 'Bridge Over Troubled Water'. Это мое чувство, хотя мне нечего сказать. Я знаю, что он хотел написать 'Bridge Over Troubled Water.'ПОЛ 1986: 'У меня было много плохих времен в 60-х. Раньше мы лежали в постели и думали, что происходит и чувствовали себя довольно параноиком. Наверное, все наркотики. Однажды ночью мне приснился сон о моей матери. Она умерла, когда мне было четырнадцать, так что я ничего о ней не слышал, и это было очень хорошо. Это придало мне силы.ПОЛ около 1994: 'Однажды ночью в это напряженное время мне приснился сон, и я увидел свою маму, которая умерла лет десять назад. И было здорово увидеть ее, потому что это замечательная вещь о снах, вы действительно воссоединились с этим человеком… В сне она сказала: 'Все будет хорошо,'. Я не уверен, что она использовала слова 'пусть будет так', но это был смысл ее совета: 'Не волнуйся слишком много, все получится хорошо'. Это был такой сладкий сон, что я проснулся и подумал: 'О, было здорово снова навестить ее. Мне было очень приятно, что мне приснился этот сон. When I find myself in times of trouble Mother Mary comes to me Speaking words of wisdom Let it beAnd in my hour of darkness She is standing right in front of me Speaking words of wisdom Let it beLet it be, let it be, let it be, let it be Whisper words of wisdom Let it beAnd when the broken-hearted people Living in the world agree There will be an answer Let it beFor though they may be parted there is Still a chance that they will see There will be an answer Let it beLet it be, let it be, let it be, let it be Yeah, there will be an answer Let it beLet it be, let it be, let it be, let it be Whisper words of wisdom Let it beLet it be, let it be, let it be, let it be Whisper words of wisdom Let it beAnd when the night is cloudy There is still a light that shines on me Shine until tomorrow Let it beI wake up to the sound of music Mother Mary comes to me Speaking words of wisdom Let it beLet it be, let it be, let it be, yeah, let it be There will be an answer Let it beLet it be, let it be, let it be, yeah, let it be There will be an answer Let it beLet it be, let it be, let it be, yeah, let it be Whisper words of wisdom Let it be ПОЛ 1969: 'В новом альбоме, который мне нравится 'Come Together' - отличная песня Джона.ДЖОН 1980: 'Come Together' - это я… пишу непонятно где старый Чак Берри. Я оставил строчку 'Here come old flat-top'. Это совсем не похоже на песню Чака Берри, но они привели меня в суд, потому что я признал это влияние несколько лет назад. Я мог бы заменить ее на 'Вот идет старое железное лицо', но песня остается независимой от Чака Берри или кого-либо еще на земле. Эта вещь была создана в студии. Тим Лири придумал это выражение для своей попытки стать президентом, и он попросил меня написать песню для предвыборной кампании. Я пытался и пытался, но так и не смог придумать. Зато придумал эту песню, 'Давай вместе', которая была бы неплохой, разве нет? Лири напал на меня много лет спустя, сказав, что я его обкрал. Я не обкрадывал его. Просто это превратилось в 'Давай вместе'. Что мне делать, отдавать его ему? Это была фанковая запись - одна из моих любимых песен Битл, или, скажем так, одна из моих любимых песен Леннона. Это фанки, это блюз, и я пою ее довольно хорошо. Мне нравится звук пластинки. Вы можете танцевать под нее. Я куплю ее! (смеется) Here come old flat top He come grooving up slowly He got joo joo eyeball He one holy roller He got hair down to his knee Got to be a joker he just do what you please.He wear no shoe shine He got toe jam football He got monkey finger He shoot Coca-Cola He say I know you, you know me One thing I can tell you is you got to be free Come together right now over meHe bag production He got walrus gumboot He got Ono sideboard He one spinal cracker He got feet down below his knee Hold you in his armchair you can feel his disease Come together right now over meRight! Come Come... Come... Come...He roller coaster He got early warning He got Muddy Water He one Mojo filter He say. "One and one and one is three" Got to be good looking 'cause he so hard to see Come together right now over meOh! Come together Yeah Come together Yeah Come together Yeah Come together Yeah Come together Yeah Come together Yeah Come together Yeah Ahh Come together Yeah Come together... Something (George Harrison) ПОЛ 1969: 'Мне нравится песня Джорджа 'Что-то'.ДЖОРДЖ 1969: 'Я написал песню 'Что-то' для альбома до этого, но я никогда не заканчивал ее до недавнего времени. Я обычно собираю первые несколько строк слов и музыку одновременно…, а затем заканчиваю остальную мелодию. Когда я написал, это было, как другая песня, которую я написал, когда мы были в Индии. Я написал весь первый стих и просто сказал все, что хотел сказать, и теперь мне нужно написать еще несколько стихов. Я нахожу это намного труднее. Но Джон дал мне удобный совет. Он сказал: 'Когда ты начнешь писать песню, попробуй сразу же.' Он сказал: 'Когда ты закончишь писать ее. Иногда ты возвращаешься к этому, и у тебя совсем другое настроение. Так что сейчас я пытаюсь закончить их прямо сейчас.'ДЖОРДЖ 1980: 'Что-то' было написано на боли, когда мы делали 'Белый альбом'. У меня был перерыв, пока Пол делал наложение, поэтому я пошел в пустую студию и начал писать. На самом деле, это все, что осталось, только середина ушла некоторое время, чтобы разобраться. Это не было на 'Белый альбом', потому что мы уже закончили все треки'. Something in the way she moves Attracts me like no other lover Something in the way she woos meI don't want to leave her now You know I believe and howSomewhere in her smile she knows That I don't need no other lover Something in her style that shows meDon't want to leave her now You know I believe and howYou're asking me will my love grow I don't know, I don't know You stick around, now it may show I don't know, I don't knowSomething in the way she knows And all I have to do is think of her Something in the things she shows meI don't want to leave her now You know I believe and how ДЖОРДЖ 1969: 'Песня 'Серебряный молоток Максвелла' - одна из песен Пола, которую мы пытались записать целую вечность. Это одна из тех мелодий мгновенного свистка, которые некоторые ненавидят, а другие очень любят. Это забавная песня, но она немного отвратительна, потому что Максвелл продолжает убивать всех.ПОЛ около 1994: 'Серебряный молоток Максвелла' - моя аналогия, когда что-то происходит неожиданно, как это часто происходит, как я начал выяснять в то время в моей жизни. Я хотел что-то символическое, поэтому для меня это был вымышленный персонаж под названием Maxwell с серебряным молотком. Я не знаю, почему это было серебро, оно просто звучало лучше молотка Maxwell. Это было необходимо для сканирования. Мы все еще используем это выражение сейчас, когда происходит что-то неожиданное'. Joan was quizzical, studied pataphysical Science in the home Late nights all alone with a test-tube ohh oh oh oh Maxwell Edison majoring in medicine Calls her on the phone Can I take you out to the pictures, Joan? But as she's getting ready to go A knock comes on the doorBang, bang, Maxwell's silver hammer Came down upon her head Bang, bang, Maxwell's silver hammer Made sure that she was deadBack in school again Maxwell plays the fool again Teacher gets annoyed Wishing to avoid an unpleasant scene She tells Max to stay when the class has gone away So he waits behind Writing 50 times "I must not be so" oh oh oh But when she turns her back on the boy He creeps up from behindBang, bang, Maxwell's silver hammer Came down upon her head Do do do do do Bang, bang, Maxwell's silver hammer Made sure that she was deadP.C. Thirty-One said "We caught a dirty one" Maxwell stands alone Painting testimonial pictures ohh oh oh oh Rose and Valerie screaming from the gallery Say he must go free (Maxwell must go free) The judge does not agree and he tells them so oh oh oh But as the words are leaving his lips A noise comes from behindBang, bang, Maxwell's silver hammer Came down upon his head Do do do do do Bang, Bang, Maxwell's silver hammer Made sure that he was dead Wow wow wow oh! Do do do do doSilver hammer Max Octopus's Garden (Richard Starkey) ДЖОРДЖ 1969: 'Octopus's Garden' - песня Ринго. Это только вторая песня, которую когда-либо писал Ринго, помните, и она прекрасна. Ринго постоянно надоедает просто играть на барабанах, поэтому дома он иногда играет немного на пианино, но к сожалению он знает только о трех аккордах. Он знает не больше и на гитаре. Эта песня проникает в ваше сознание очень глубоко, хотя и потому, что она такая спокойная. Я полагаю, Ринго пишет космические песни в наши дни, даже не подозревая об этом.РИНГО 1981: 'Он (капитан судна) рассказал мне все об осьминогах - как они ходят 'по морскому дну и собирают камни и блестящие предметы и строят сады. Я тоже подумал: 'Как здорово!', потому что тогда я просто хотел быть под водой… I'd like to be under the sea In an octopus's garden in the shade He'd let us in, knows where we've been In his octopus's garden in the shadeI'd ask my friends to come and see An octopus's garden with me I'd like to be under the sea In an octopus's garden in the shadeWe would be warm below the storm In our little hideaway beneath the waves Resting our head on the sea bed In an octopus's garden near a caveWe would sing and dance around Because we know we can't be found I'd like to be under the sea In an octopus's garden in the shadeWe would shout and swim about The coral that lies beneath the waves (Lies beneath the ocean waves) Oh what joy for every girl and boy Knowing they're happy and they're safe (Happy and they're safe)We would be so happy you and me No one there to tell us what to do I'd like to be under the sea In an octopus's garden with you In an octopus's garden with you In an octopus's garden with you Here Comes the Sun (George Harrison) ДЖОРДЖ 1980: '…написано в то время, когда Apple становилась похожей на школу, где мы должны были идти и быть бизнесменами, подписывать счета, подписывать это и подписывать то'. В любом случае, кажется, что зима в Англии продолжается вечно; к весне вы действительно заслужили это. Однажды я решил: 'Я собираюсь оттянуться от Apple' и поехал к Эрику Клэптону домой. Я гулял в его саду. Облегчение не видеть всех этих дурацких бухгалтеров было замечательным. И я гулял по саду с одной из акустических гитар Эрика, и написал 'Вот идет солнце'. Here comes the sun, here comes the sun And I say it's all rightLittle darling, it's been a long cold lonely winter Little darling, it feels like years since it's been hereHere comes the sun, here comes the sun And I say it's all rightLittle darling, the smiles returning to the faces Little darling, it seems like years since it's been hereHere comes the sun, here comes the sun And I say it's all rightSun, sun, sun, here it comes Sun, sun, sun, here it comes Sun, sun, sun, here it comes Sun, sun, sun, here it comes Sun, sun, sun, here it comesLittle darling, I feel that ice is slowly melting Little darling, it seems like years since it's been clearHere comes the sun, here comes the sun And I say it's all right Here comes the sun, here comes the sun It's all right, it's all right ПОЛ 1969: 'Мне нравится песня Джона 'Потому что' на второй стороне. Сказать 'Потому что мир вокруг, он заводит меня' - здорово. И 'Потому что ветер дует мне в голову'ДЖОРДЖ 1969: 'Я думаю, мой любимый на альбоме - 'Потому что'. Слова не сложны… Но гармонию было довольно сложно спеть. Я думаю, что это одна из тех мелодий, которые определенно произведут впечатление на большинство людей.'ДЖОН 1980: 'Я лежал на диване в нашем доме, слушая как Йоко играет Лунную сонату Бетховена на фортепьяно. Внезапно я сказал 'А ты не можешь сыграть аккорды в обратном порядке?' Она сыграла и я написал 'Because'. Песня тоже звучит как 'Лунная соната'. Слова ясны, без всякой фигни, без изображений, без туманных отсылок. Aaaaaahhhhhh... Because the world is round it turns me on Because the world is round...aaaaaahhhhhhBecause the wind is high it blows my mind Because the wind is high...aaaaaaaahhhhLove is old, love is new Love is all, love is youBecause the sky is blue, it makes me cry Because the sky is blue...aaaaaaaahhhhAaaaahhhhhhhhhh... Aaaaahhhhhhhhhh... Aaaaahhhhhhhhhh... ПОЛ 1969: 'Я просто играл на фортепиано в Ливерпуле у отца, а моя сестра Рут читала книгу по фортепиано… Она училась игре на фортепиано и «Золотые сны и твои старые предпочтения» были на стенде, ты знаешь… это была маленькая книга со всеми этими словами… Я просто пролистывал ее и пришел в 'Золотые дремучие'. Я не могу читать музыку, поэтому не знаю мелодию… Я не помню старую мелодию… Поэтому я только начал играть 'свою' мелодию. И потом мне понравились слова, так что я просто сохранил их, знаешь ли, а потом они были дополнены еще одной мелодией, которая была между ними. Так что я просто сделал из них песню. Просто так получилось, что я читал ее книгу. Once, there was a way to get back homeward Once, there was a way to get back home Sleep, pretty darling, do not cry And I will sing a lullabyGolden slumbers fill your eyes Smiles awake you when you rise Sleep, pretty darling, do not cry And I will sing a lullabyOnce, there was a way to get back homeward Once, there was a way to get back home Sleep, pretty darling, do not cry And I will sing a lullaby ДЖОН 1980: 'Это Пол. Очевидно, в то время он был взволнован.'ПОЛ около 1994: 'Я в целом довольно взволнован, но иногда меня это так раздражает, что я просто не могу больше волноваться и это (напряжение привело к расставанию) было один из тех случаев… 'Несите этот вес' навсегда! Вот что я имел в виду… В этом тяжелом состоянии негде было быть. Это было серьезно, параноидально и было очень неудобно. Boy, you're going to carry that weight, Carry that weight a long time Boy, you're going to carry that weight Carry that weight a long timeI never give you my pillow I only send you my invitations And in the middle of the celebrations I break downBoy, you're going to carry that weight Carry that weight a long time Boy, you're going to carry that weight Carry that weight a long time ДЖОН 1980: Это опять Пол, незавершенная песня, верно? Просто часть в конце. В нем была одна строчка, (поет) 'И в конце концов любовь, которую вы берете, равна вашей любви', которая является очень космической, философской линией, что еще раз доказывает, что если он хочет, он может думать.ПОЛ 1988: 'Ринго никогда бы не исполнил соло на барабанах. Ненавидел барабанщиков, которые исполняли длинные соло на барабанах. Мы все это сделали. И когда он присоединился к Битлз, он сказал: 'А как же соло на барабанах?' и сказал: 'Я их ненавижу'! Мы сказали: 'Отлично! Мы любим тебя!' И поэтому он никогда бы их не сделал. Но из-за этой смеси я сказал: 'Ну, символическое соло?' И он действительно уперся рогом и не захотел этого делать. Но после небольшого нежного убеждения я сказал:'… это не был бы Бадди Рич сошел с ума, потому что я думаю, что он не хотел этого делать. … В любом случае, мы пришли к этому компромиссу, это было своего рода соло. Я не думаю, что он когда-либо это повторил'. Oh yeah, all right Are you going to be in my dreams Tonight?[Drum solo][Guitar solos]And in the end The love you take Is equal to the love You make ПОЛ 1969: 'Это было просто… не знаю. Я был в Шотландии, и я просто писал эту мелодию. Я никогда не могу сказать, как звучат мелодии. Я просто написал ее в шутку'. Her Majesty's a pretty nice girl But she doesn't have a lot to say Her Majesty's a pretty nice girl But she changes from day to dayI want to tell her that I love her a lot But I gotta get a bellyful of wine Her Majesty's a pretty nice girl Someday I'm going to make her mine, oh yeah Someday I'm going to make her mine |
Официальный The Beatles
Слушаем Битлов у нас
Слушаем Битлов
Фотографии Битлов
Фильмы Битлов
География Битлз
Календарь Битлз
По датам
По событиям
По людям
По географии
Песни Битлз
Дискография
Бокс-сеты
Список песен
Авторы песен
Соло
Джон Леннон
Дискография Джона
Фотографии Джона
Пол Маккартни
Дискография Пола
Фотографии Пола
Джордж Харрисон
Дискография Джорджа
Фотографии Джорджа
Ринго Старр
Дискография Ринго
Фотографии Ринго
|