The Beatles, альбом ""
Тексты песен альбома -
Послушать альбомБокс-сеты на виниле - Студия EMI Studios - 2009 моно: 09.09.2009 - Битлз в моно
-
- 22.03.1963 Пожалуйста, порадуй меня -
- 22.11.1963 С Битлз -
- 10.07.1964 Вечер после трудного дня -
- 04.12.1964 Битлз на продажу -
- 06.08.1965 На помощь! -
- 03.12.1965 Резиновая душа -
- 05.08.1966 Револьвер -
- 01.06.1967 Оркестр клуба одиноких сердец сержанта Пеппера -
- Remastered - 19.11.1967 Волшебная мистическая поездка -
- 22.11.1968 Битлз (белый альбом) -
- 1962-1970 Моно Мастерс - Люби же меня
Несмотря на надпись на обложке альбома, это отнюдь не дебютная запись сингла Битлз. Во время первой записи в студии 4 сентября 1962 г музыканты исполнили песню примерно 15 раз, и лишь тогда Джордж Мартин был немного удовлетворен. Вернувшись в Лондон через неделю, группа встретила специально приглашенного ударника Энди Уайта, который должен был занять место Ринго. Последний, лишь недавно сменивший Пита Бэста, возможно, решил, что и его дни сочтены. Итак, уже во второй раз Уайт исполнил партию на барабанах, а Ринго с неохотой подыгрывал ему на бубне. По необъяснимым причинам на первой 'сорокапятке' группы вышла первоначальная версия 'Love Me Do'. Когда же выпускался альбом, Джордж Мартин решил использовать запись с Энди Уайтом - возможно, потому, что пленка с первоначальной версией сингла находилась в подразделении фирмы EMI в США. В конце 1963 г принимается решение использовать запись с Уайтом на всех последующих выпусках сингла, и до 1982 г дебютную запись Ринго с группой Битлз было невозможно приобрести. Песня является образцом творческого союза Леннона и Маккартни, ее тяжеловатый ритм несколько оживляется губной гармошкой Леннона. Этот трюк Джон заимствовал из хита Брюса Ченнела 1962 г 'Неу Baby' и затем неоднократно использовал на протяжении последующих двух лет. Версия 'Love Me Do' (без губной гармошки) и раньше входила в репертуар Битлз, но не была в числе лучших. ДЖОН 1963: 'Она попала в чарты за два дня. И все думали, что это была 'скрипка', потому что магазины нашего менеджера прислали эти… Что это… Запись возвращается. И все на юге подумали: 'Ага! Он просто скрипит на чартах'. Но этого не было…' ДЖОН 1972: 'Пол написал основную структуру, когда ему было шестнадцать, или еще раньше. Думаю, я имел какое-то отношение к середине. РИНГО 1976: 'Первый альбом 'Love Me Do' был для меня важнее всего остального. Это первый кусок винила. Вы не представляете, как это было здорово. Это было так замечательно. Мы были на альбоме! ДЖОН 1980: 'Love Me Do' - песня Пола. У него была песня в Гамбурге еще задолго до того, как мы стали авторами песен. ПОЛ 1982: 'В Гамбурге мы нажали… В пещере мы тоже нажали…, но если вы хотите знать, когда мы 'узнали', что мы попали, что мы в чартах с 'Love Me Do'. Это была та самая песня, которую мы записали. 'Love Me Do' … первая песня, которую мы записали. Первое серьезное прослушивание. Я очень нервничал, я помню. Джон должен был петь вокал, но они передумали и попросили меня петь в последнюю минуту, потому что хотели, чтобы Джон играл на гармонике. До этого мы не репетировали с гармошкой; Джордж Мартин начал аранжировать ее на месте. Очень нервничало. ПОЛ 1988: 'Love Me Do' была попытка сделать блюз. Выглядит белее, потому что это всегда так. Мы белые, и мы были совсем юными ливерпульскими музыкантами. У нас не хватило смекалки, чтобы на самом деле звучать черным. Но 'Люби меня', вероятно, было первым, что мы пытались сделать.' ПОЛ около 1994: 'Джордж Мартин сказал: 'Кто-нибудь может сыграть на гармонике? Было бы неплохо. Джон, не мог придумать что-нибудь похожее на блюз? Джон играл на хроматической гармонике… У меня тоже была, но он был смышленее, он научился играть на ней. Джон ожидал, что однажды окажется в тюрьме, и он будет парнем, который играл на гармонике. Лирика пересекла соло на гармошке, поэтому мне вдруг бросили большую открытую фразу 'Люби меня', где все остановилось. До той сессии, когда Джон всегда это делал. Я даже не знал, как ее петь… Я все еще слышу нервозность в голосе'. - От меня тебе
ПОЛ 1964: 'От меня к тебе. Можно было ее сделать в стиле Ragtime…, особенно в середине. И поэтому мы не пишем мелодии в какой-то конкретной идиоме. В течение пяти лет мы можем аранжировать мелодии по-разному.(шутка) Но мы, наверное, напишем тот же самый старый мусор! ДЖОН 1980: 'Мы писали ее в машине, я думаю…, а первая строчка была моей. Я имею ввиду, я знаю, что это было мое. (мелодия гума) А потом мы просто взяли ее с собой. Просто мы писали следующий сингл. Когда мы его написали, он был намного грустнее, чем раньше. Заметки, которые сегодня… Вы могли перестроить ее довольно странно. ПОЛ около 1994: 'Мне нравилось, что 'От меня к вам' был очень полный середина. Это было удивительное место. Вступительный аккорд средней части этой песни ознаменовал для меня новую партию. Это была ключевая песня. Наше сочинение песни немного приподнялось. Это было очень похоже на сочинение'. - Спасибо тебе, девушка
ДЖОН 1980: 'Thank You Girl' была одной из наших попыток написать неработающий сингл. Тогда она стала наполнителем альбома.' ПОЛ 1988: 'Мы знали, что если мы напишем песню под названием 'Thank You Girl', то многие девочки, написавшие нам письма фанов, будут воспринимать ее как искреннюю благодарность для фэнов. - Она любит тебя
ДЖОН 1963: 'Мы написали ее за два дня до записи.' ПОЛ 1963: 'Джон и я написали это вместе. Мы были в фургоне где-то в Ньюкасле, и мы только что уехали в наш отель. Я изначально подумал о том, чтобы сделать одну из этих песен, где один из нас поет о 'она любит вас', а другая говорит: 'Да…'. Вы знаете, 'да, да, да' отвечая тем, кто это говорит. Но мы все равно решили, что это была отвратительная идея. Но тогда у нас появилась идея написать песню под названием ' She Loves You'. И мы просто сидели в спальне отеля несколько часов и написали это, знаете ли. ДЖОН 1963: 'Да.' Это вроде как основная фраза из 'Она любит тебя'. Мы написали песню, а потом вдруг поняли, что нам нужно больше… Поэтому мы добавили 'да, да, да, да' и она запела.' ДЖОН 1980: 'Она была написана вместе (с Полом) и я не помню как. Я помню, что это была идея Пола - вместо того чтобы снова петь 'Я бы тебя любила', мы снова начали. 'Ву' взяли у братьев Айзли Изи 'Twist And Shout', в который мы застряли.' ПОЛ 1982: 'Иногда мы отклоняли Джорджа Мартина, как в ' She Loves You', мы заканчивали на шестом аккорде, очень джазовом, и он сказал: 'Ты можешь сделать это'. Шестой аккорд? Слишком джазово. Мы только что сказали: 'Нет, это отличный крючок, мы должны это сделать.' ПОЛ 1988: 'Мы репетировали последнюю часть песни 'She Loves You' и взяли ее у Джорджа. И он просто смеялся и сказал: 'Ну, вы не можете сделать и конца… уже шестой… слишком похоже на сестер Эндрю'. Мы только что сказали: 'Хорошо, попробуем без него', и мы попробовали, и все было не так хорошо. Тогда он признался: 'Ты прав, я думаю. Но мы оба были очень гибкими. Мы тоже слушали идеи Джорджа, потому что он был продюсером и музыкантом, и он, очевидно, знал, о чем говорил. Мы понравилось и мы репетировали, потому что он был продюсером и музыкантом, и он, очевидно, знал о чем говорил. Вот где было хорошо и как. Нас двоих это очень сильно волновало, и мы репетировали этих мальчиков, когда я писал в номерах о том, что… Джон и я. Я говорю о послеобеденном отпуске, и мы сидим там и пишем! Нам просто так понравилось. Это не - Ты будешь моей
ДЖОН 1963: 'Сторона B на 'She Loves You', которая предназначалась для стороны A.' ПОЛ 1963: 'Если мы напишем одну песню, то сможем продолжить работу и получить больше идей. Мы написали 'I'll Get You', песню для стороны И сначала, а потом 'She Loves You'. Знаешь… У нас с Полом появились идеи. Тогда мы записали ее. ДЖОН 1980: 'Это был Пол и я, пытавшиеся написать песню… и она не сработала.' ПОЛ около 1994: 'В ней есть интересный аккорд - 'Это не просто…'`Даже нелегко. Это было украдено из песни под названием 'All My Trials', которая есть на альбоме Джоан Баэз. - Хочу держать тебя за руку
ПОЛ 1964: 'Давайте посмотрим, нам сказали, что мы должны заняться этим. Так что мы нашли этот дом, когда гуляли один день. Мы знали, что нам действительно нужно заставить эту песню заработать, поэтому мы спустились в подвал заброшенного дома и там было старое пианино. Он был не совсем заброшен, там были комнаты. Мы нашли это старое пианино и начали стучать. Там также был маленький старый орган. Тогда у нас был этот неформальный джем и мы начали стучать. Внезапно мы поймали маленький бит и поймали линию. Тогда мы начали работать над ней. На самом деле, у нас была какая-то песня, поэтому мы сыграли ее для нашего менеджера звукозаписи, и ему она похоже понравилась. На следующий день мы записали ее. ДЖОН 1980: 'Мы написали много песен вместе, один на один, 'глазом к глазу'. Помню, как в 'Я хочу держать тебя за руку', когда мы получили аккорд, который сделал эту песню. Мы были в доме Джейн Ашер, в подвале, играли на пианино в то же время. А у нас было, 'Oh you-u-u/u/ У нас что-то есть… И Пол бьет этот аккорд, и я поворачиваюсь к нему и говорю: 'Вот и все!' Я сказал: 'Сделай это снова!' В те времена мы так и писали, играя друг другу в нос'. ПОЛ около 1994: 'Очень хорошее описание ''глазом к глазу'. 'Я хочу держать твою руку' было написано в одном стиле. -
02:16 This Boy (John Lennon – John Lennon and Paul McCartney) - 21.12.1963 Этот мальчикДЖОН 1980: 'Просто моя попытка написать одну из этих трехчастных песен Смоки Робинсона. Ничего в тексте… Просто звук и гармония. Был период, когда я думал, что не пишу мелодии… что Пол написал их и я просто написал прямо, кричащий рок-н-ролл. Но, конечно, когда я вспоминаю некоторые из моих собственных песен - 'In My Life', или некоторые из ранних вещей - 'This Boy,' я писал мелодию с лучшими из них. ПОЛ 1988: 'Невероятно. И мы просто любили петь эти три части тоже… Мы узнали, что любовь - это от нее.'. 'Мы узнали от: (поет) 'To know know know her is to love love love her…' (Знать, знать, знать ее - значит любить, любить, любить ее ...). Мы узнали это в доме моего отца в Ливерпуле. - Хочу держать тебя за руку
- Она любит тебя
- Долговязая Сэлли
-
02:11 I Call Your Name (John Lennon – John Lennon and Paul McCartney) - 01.03.1964 Я произношу твое имяДЖОН 1980: 'Это была моя песня. Когда не было Битлз и группы, у меня просто не было ее. Это было мое усилие как своего рода блюз, и тогда я написал припев, чтобы вставить ее в альбом, когда она вышла много лет спустя. Первая часть была написана даже до Гамбурга. Это была одна из моих 'первых' попыток написать песню. ПОЛ около 1994: 'Мы работали над ней вместе, но это была идея Джона. Когда я вспоминаю некоторые из этих текстов, я думаю: 'Подождите минутку. Что он имел в виду? 'Я называю ваше имя, но вас там нет'. Это его мать? Его отец? Должен признать, я не видел этого в то время, когда мы его писали, потому что мы были просто парой молодых парней, пишущих. Вы не оглядывались назад в то время, только позже вы начали анализировать ситуацию. - Притормози
- Спичечный коробок
РИНГО 1964: 'Мне очень стыдно. Написано Карлом Перкинсом около шести лет назад. Карл пришел на сессию. Мне было очень неловко. Я сделал это всего за два дня до того, как попал в больницу (с андилитом), поэтому прошу простить меня за горло'. -
02:23 If I Fell (John Lennon – John Lennon and Paul McCartney) - 27.02.1964 Если бы я влюбилсяВ 1964 г никто еще не замечал различий в стилях песен Леннона и Маккартни, поэтому поклонники приняли эту нежную и мело дичную балладу как еще одну композицию Битлз. Лишь оглядываясь в прошлое, можно увидеть, что она взята из арсенала Джона Леннона и в большей степени является плодом его язвительного воображения и циничного ума, нежели коллективным творчеством группы. Пожалуй, в плане мелодии это самая интригующая песня из репертуара Джона - ее сложная гармония даже несколько 'приземлила' голос Маккартни, в стереомиксе альбома он явно не на высоте. Однако на СD- и моноверсии диска Пол с честью прошел по натянутому канату мелодии, не потеряв ни ноты. ДЖОН 1980: 'Это была моя первая попытка создать настоящую балладу. Это был предшественник песни 'In My Life'. У него те же самые аккордовые последовательности, что и у 'In My Life' - РЕ и СИ минор и МИ минор, такие вещи. И это полуавтобиографические, но не сознательные последовательности аккордов. Это показывает, что я пишу сентиментальные любовные баллады - глупые песни - давным-давно. ПОЛ 1984: 'Это был наш близкий к гармонии период. Мы сделали несколько песен… 'This Boy', 'If I Fell,' 'Yes It Is' … в том же духе, которые были как Fourmost - английская вокальная группа, только не совсем'. -
03:04 She's a Woman (Paul McCartney – John Lennon and Paul McCartney) - 08.10.1964 Она женщинаДЖОН 1980: 'Это Пол с моим вкладом в репортажи, наверное. Мы написали слова 'заводит меня'. Мы были так рады сказать 'включи меня' - знаешь, о марихуане и все такое… используя ее в качестве выражения. ' ПОЛ около 1994: 'Это была моя попытка сделать блюзовую вещь… вместо того, чтобы делать песню Литл Ричарда, которой я очень восхищаюсь, я бы использовал (для вокала) ее собственный стиль. - Плохой мальчишка
-
02:42 Yes It Is (John Lennon – John Lennon and Paul McCartney) - 16.02.1965 Да, конечноДЖОН 1980: 'Это я пытался переписать 'This Boy', но не сработало.' ПОЛ около 1994: 'Я был там с Джоном, но именно благодаря его вдохновению я помог ему закончить. 'Yes It Is' - очень хорошая песня Джона'. -
02:38 I'm Down (Paul McCartney – John Lennon and Paul McCartney) - 16.02.1965 В расстроенных чувствахДЖОН 1980: 'Это Пол… с небольшой помощью меня, я думаю… ПОЛ около 1994: 'Я могу сделать голос Литл Ричарда, который является диким, хриплым, кричащим… Это как вне тела'. Вы должны оставить свои чувства и пойти на фут выше головы, чтобы спеть это. Многие люди были поклонниками Литл Ричарда, поэтому я пел его вещи, но пришло время, когда я хотел сделать что-то свое, поэтому я написал 'I'm Down'. - Путешественница на день
ДЖОН 1972: 'Я. Но мне кажется, Пол помог со стихами.' ДЖОН 1980: 'Это мое. В том числе запилы гитары, разрыв гитары и вся эта часть. Это просто рок-н-рольная песня. День туриста - это люди, которые едут в путешествие, да? Обычно на пароме или на каком-то другом судне. Но это было… знаешь, ты просто хиппи на выходных. Понял? ПОЛ около 1994: 'Кислота появлялась на сцене, и мы часто исполняли эти песни о 'девочке, которая думала, что это она'. В основном стимул для этого исходил от Джона - я думаю, Джон встретил довольно много девушек, которые думали, что это они… Но это была просто нахальная песня о человеке, который был путешественником, художником, водителем в воскресенье, человеком, который был предан только частично этой идее. Там, где мы видели себя, как путешественников на полную ставку, полностью посвященных водителей, она была просто путешественникам на целый день. Это был совместный проект - мы оба придумывали все это, но я бы отдал Джону главную заслугу'. - Мы можем решить проблему
ДЖОН 1980: 'Пол сделал первую половину, я сделал припев. Но ты заставил Пола Пола написать: 'Мы можем это сделать, мы можем это сделать' с оптимизмом, знаешь ли. И я, нетерпеливый, 'жизнь очень коротка и нет времени' для суеты и борьбы, мой друг.'' ПОЛ около 1994: 'Я написал его как более современную вещь, кантри и вестерн. У меня была основная идея, название, пара стихов… Тогда я взял ее к Джону и мы написали середину вместе, что хорошо - 'жизнь очень коротка' И нет времени на споры… и у меня не осталось времени на драки. Затем Джордж Харрисон придумал поместить в середину вальс, немецкий вальс… Слова песни могли быть личными. Это часто хороший способ поговорить с кем-то или отработать свои мысли. Это спасает вас от обращения к психиатру, вы позволяете себе говорить то, что не можете сказать лично'. - Популярный писака
ДЖОН 1972: 'Пол. Я думаю, я мог бы помочь с некоторыми текстами песен, да, я помог. Но это была в основном песня Пола.' ДЖОН 1980: 'Paperback Writer' - сын 'Day Tripper' … имея в виду рок-н-ролл с гитарным лизом на нечётком… ПОЛ около 1994: 'Я приехал в Вейприпев и сказал Джону, что хочу списать деньги издателям, чтобы стать писателем в бумажной форме, и я сказал: 'Я думаю, это должно быть написано как письмо'. Я взял немного бумаги и сказал, что это должно быть что-то вроде: 'Дорогой господин или госпожа, в зависимости от обстоятельств…' и я продолжал писать ее, как письмо перед ним, иногда рифмуя ее… А потом мы поднялись наверх и положили на нее мелодию. Мы с Джоном сели и закончили все это, но это была моя оригинальная идея. У меня не было музыки, но это была просто блюзовая песня, не много мелодии. Тогда у меня появилась идея сделать гармонию, и мы сделали это в студии'. -
03:01 Rain (John Lennon – John Lennon and Paul McCartney) - 16.04.1966 ДождьДЖОН 1966: 'После того, как мы закончили сессию по той конкретной песне - она закончилась примерно в четыре или пять утра - я пошел домой с записью, чтобы посмотреть, что еще можно с ней сделать. И я был очень устал, не зная, что я делаю, и мне просто повезло положить ее на свой диктофон, и она вышла лучше. И мне это нравится. … Как это выглядит? ДЖОН 1980: 'Это снова я - с первой записанной назад записью где-либо… Я вернулся домой из студии и был обдолбан на марихуане… И, как обычно, я слушал то, что записал в тот день. Как-то так получилось, что запись пошла назад, и я сидел там, переполненный, с наушниками, с большим гашишем. Я побежал на следующий день и сказал: 'Я знаю, что с ним делать, я знаю… Слушай это! Так что я заставил их всех играть назад. На самом деле я пою назад с гитарами, играющими назад. (поет) 'Sharethsmnowthsmeanss! Это был Божий дар… Вообще-то, бог марихуаны, верно? Так что Джа дал мне это. РИНГО 1984: 'Моя любимая часть меня - это то, что я сделал на 'Дожде'. Я думаю, я только что играл замечательно. Я был в ловушке и хай-хат. Я думаю, что это был первый раз, когда я использовал трюк начать перерыв, нажав сначала хай-хат, а не идти непосредственно к барабану с хай-хат. Я думаю, что это лучшее из всех, что я когда-либо делал. 'Дождь' меня просто сносит. Это в левом поле. Я знаю меня и я знаю свою игру… А потом есть 'Дождь.' ПОЛ около 1994: 'Было приятно.' 'Это было здорово. -
02:17 Lady Madonna (Paul McCartney – John Lennon and Paul McCartney) - 06.02.1968 Леди МадоннаРИНГО 1968: 'Похоже на Элвиса, не так ли? Нет, это не похоже на Элвиса… Это Элвис. Два кусочка там, где он очень высоко.' ДЖОН 1980: 'Пол. Хорошо солирует на фортепиано, но песня так и не вышла. Может, я помог ему с некоторыми текстами. ПОЛ 1986: 'Леди Мадонна - это все женщины. Как они это делают? --…благослови их. Малыш у твоей груди, как у них есть время кормить их? Откуда они берут деньги? ПОЛ около 1994: 'Первоначальная концепция была Девой Марией, но она быстро стала символом каждой женщины - образа Мадонны, но применительно к обычным работницам рабочего класса. 'Леди Мадонна' - это я сидела за фортепиано, пытаясь написать блюзовое буги-вуги. Это почему-то напомнило мне 'Жирное домино', и я начала петь 'Жирное домино'. Это звучало очень странно'. - Внутренний свет
ПОЛ 1968: 'Забудьте про индийскую музыку и слушайте мелодию. Не кажется ли вам, что это прекрасная мелодия? Это очень мило. -
07:09 Hey Jude (Paul McCartney – John Lennon and Paul McCartney) - 01.08.1968 Эй, ДжудДЖОН 1968: 'Ну, когда Пол впервые спел мне 'Эй Джуд'… или сыграл мне маленькую кассету, которую он сделал из нее… Я воспринял это очень лично. 'Ах, это я', я сказал: 'Это я'. Он говорит: 'Нет, это я. Я сказал: 'Проверь. Мы проходим через то же самое. Итак, мы все. Кто бы ни проходил через это с нами, тот проходит через это.' ДЖОН 1972: 'Это его лучшая песня.' ПОЛ 1974: 'Я помню, я играл ее с Джоном и Йоко, и я сказал: 'Эти слова не будут в готовой версии'. Некоторые слова были: 'Нужное тебе движение на плече', и Джон сказал: 'Это здорово! Я говорю: 'Это безумие, это бессмыслица какая-то'. Он говорит: 'Конечно, здорово.' ДЖОН 1980: 'Он сказал, что это было написано о Джулиане. Он знал, что я расстаюсь с Син и брошу Джулиана. Он ехал к Джулиану, чтобы поздороваться. Он был как дядя. Я сказал ему. Но я всегда слышал эту песню как песню. Настоящее время я звучу как один из тех фэнов, которые читают ее… Подумайте об этом: Йоко только что появилась на фотографии. Он говорит. Эй Джуд. Эй Джуд. Привет, Джон. Подсознательно, он говорил: 'Давай, оставь меня. На сознательном уровне, он не хотел, чтобы я шел вперед. Ангел в нем говорил: 'Благослови тебя Бог'. Дьяволу в нем это совсем не понравилось, потому что он не хотел терять партнера'. ПОЛ 1985: 'Я помню, как говорил Джорджу на 'Эй Джуд' не играть на гитаре. Он хотел делать эхо риффы после вокальных фраз, чего я не считал уместным. Он этого не видел, и для меня это было немного чересчур, чтобы сказать Джорджу Харрисону, который один из великих - не играть. Это было как оскорбление. Но вот как мы сделали много наших вещей. ПОЛ около 1994: 'Есть забавная история о том. Ринго вышел в туалет, и я не заметил. Туалет был всего в нескольких метрах от его барабанной кабинки, но он прошел мимо меня, и я все еще думал, что он в его барабанной кабинке. Я начал то, что было на самом деле, и 'Эй, Джуд' продолжается часами, прежде чем барабаны вошли, и когда я это делал, я вдруг почувствовал, что Ринго довольно быстро проезжает за моей спиной на цыпочках, пытаясь добраться до барабанов. И как только он подошел к барабанам, бум-бум, его время было совершенно безупречным'. -
03:25 Revolution (John Lennon – John Lennon and Paul McCartney) - 21.06.1968 РеволюцияДЖОН 1968: 'На 'Революции' я играю на гитаре и не совершенствовался с момента последней игры, но я выкопал ее. Это звучит так, как я хотел.' ДЖОН 1972: 'Я не должен был говорить об этом с председателем Мао. Я как раз заканчивал в студии, когда сделал это. ДЖОН 1980: 'Заявление в 'Революции' было моим. Слова стоят сегодня. Это все еще мое чувство о политике. Я хочу увидеть этот план. Это то, что я говорил аббату Хоффману и Джерри Рубину. Не расчитывайте на меня, если это касается насилия. Не ожидайте, что я буду на баррикадах, если только не с цветами. Брайан Эпштейн годами не давал нам говорить о Вьетнаме или войне. И он не разрешал вопросов об этом. Но в одном из последних туров я сказал: 'Я собираюсь отвечать о войне. Мы не можем игнорировать это'. Я очень хотел, чтобы Битлз что-то сказали о войне. - Всего лишь северная песня
Шутка по поводу Ливерпуля, святого города на севере Англии' - так охарактеризовал песню Джордж Харрисон. Шутка Джорджа относится и к 'Ностен Сонгс', компании, публиковавшей композиции Леннона, Маккартни и (по крайней мере, в 1967 г) Харрисона. Не поддающиеся логическому осмыслению слова и мрачноватый аккомпанемент сделали запись одной из самых необычных в битловском репертуаре, даже по стандартам 1967 г Непонятно почему, но она так и не была выпущена в стереоверсии. ДЖОРДЖ 1980: 'Северная песня' была шуткой, относящейся к Ливерпулю, священному городу на севере Англии. Кроме того, песня была защищена авторским правом компании Northern Songs LTD, которой у меня нет. ДЖОРДЖ 1999: 'Именно тогда я понял, что Дик Джеймс выманил у меня авторские права на мои собственные песни, предложив стать моим издателем. 18-19-летний ребенок, я подумал: 'Отлично, кто-то собирается опубликовать мои песни!' Но он никогда не говорил: 'И кстати, когда вы подписываете этот документ, вы передаете мне право собственности на песни', вот что это такое. Это была просто вопиющая кража. Когда я понял, что произошло, когда они стали публиковать и делать все эти деньги из этого каталога, я написал 'Only A Northern Song' как мы называем это просто 'piss-take'. - А теперь все вместе
Написанная Маккартни специально для фильма и законченная немногим более чем за пять часов студийной работы, эта песенка вскоре стала очень популярной у британских детей. ДЖОН 1971: 'Мне понравилось, когда футбольные толпы в ранние дни пели 'All Together Now'. ПОЛ около 1994: 'Когда они пели песню, чтобы убедить публику присоединиться к ним, они говорили 'All together now', поэтому я просто взял ее и внес другой смысл: мы все вместе сейчас'. На самом деле это детская песня. У меня было несколько молодых родственников, и я пел песни для них. - Эй, бульдог
Я пошла посмотреть, как записываются Битлз, после чего сказала Джону: 'Почему вы все время используете один и тот же ритм, почему бы вам не попробовать что-нибудь посложнее?' Возможно, вопрос Йоко Оно был не слишком вежливым. Но в данном случае простота равнялась гениальности. Собравшись в студии для съемок рекламного ролика сингла 'Lady Madonna', музыканты использовали это время и для выполнения обязательств перед кинокомпанией. Как и в случае с 'I`m The Walrus', текст 'Hey Bulldog' не поддается логическому анализу, но великолепный хаос звукозаписи и резкие вокалы Леннона делают ее в определенном смысле классической. Судя по концовке композиции, Битлз получили большое наслаждение от своей работы в студии. ДЖОН 1980: 'Это хорошая запись, которая ничего не значит.' ПОЛ около 1994: 'Я помню песню 'Hey Bulldog' как одну из песен Джона, и я помогла ему закончить ее в студии, но в основном это его вибрация. В конце концов, между мной и Джоном был небольшой рэп, мы в конце концов ввязались в сумасшедшую мелочь. Мы всегда старались сделать каждую песню другой, потому что думали: 'Зачем писать что-то вроде последней песни? Мы сделали это. Мы были на лестнице, поэтому никогда не было никакого смысла спускаться вниз по ступеньке, или даже оставаться на той же ступеньке, было бы лучше двигаться на одну ступень вперед.' ДЖОРДЖ 1999: 'Теперь у нас есть неизданное видео 'Привет, Бульдог,' как вы знаете. Когда мы были в студии записи 'Бульдога', очевидно, это было в то время, когда им нужны были кадры для чего-то другого, другой записи (леди Мадонна), и съемочная группа пришла и сняла нас. Затем они отрезали кадры и использовали некоторые кадры для чего-то другого. Но именно Нил Аспинальд узнал, что мы смотрели запись 'Bulldog'. Очевидно, это был единственный раз, когда нас снимали на пленку, так что Нил снова собрал (неиспользуемые кадры) все вместе и поставил на нее саундтрек 'Бульдог', и вот она! - Это уж слишком
По словам автора этой песни, Джорджа Харрисона, 'она была написана в детской манере на основе видений, появлявшихся во время и после приема ЛСД и позже повторившихся в процессе медитации'. Это было весьма сложное в техническом отношении психоделическое произведение в духе 67-го, завоевавшее повторное признание любителей рока и наркотиков уже в конце 70-х и даже в начале 90-х гг Эта необычная и блистательная в своей дисгармонии композиция явилась лучшим (наряду с 'Taxman') сочинением Харрисона в области западной рок-музыки. К сожалению, перед выходом она редактировалась и в результате была сокращена с восьми минут до шести, потеряв при этом один куплет. ДЖОРДЖ 1980: 'Это все слишком много' было написано по-детски из осознаний, которые появились во время и после некоторых ЛСД переживаний и которые были позже подтверждены в медитации.' ДЖОРДЖ 1999: 'Я просто хотел написать рок-н-рольную песню о психоделических вещах того времени - 'Парус на серебряном солнце', где я знаю, что я свободен/Покажи мне это везде, и я свободен'. (Смеется.) Потому что на всех этих вещах ты спотыкаешься, видишь ли, а потом опять будешь пить вечерний чай! Твои длинные светлые волосы и голубые глаза' - вот и все, что у нас получилось в конце концов. И как было в те дни, мы заставили роговиков добровольно сыграть немного трубы, и вот так сыграли песню 'Принц Дании' (в затуманенном виде). И Пол и Джон просто придумали и спели эту песню о 'синих глазах'. -
03:11 Get Back (Paul McCartney – John Lennon and Paul McCartney) - 27.01.1969 Убирайся обратноПесней 'Get Back' заканчивались фильм 'Let It Be' и одноименный альбом; в обоих случаях за этим следовала забавная фраза Леннона: 'Я надеюсь, мы пережили это прослушивание' ('I hope we passed the audition'). Две версии 'Get Back' значительно отличаются друг от друга, причем исполнение на крыше показано в фильме, а альбом заканчивается вариантом, исполненным тремя днями ранее в студии 'Эппл'. Более длинная версия песни была выпущена как сингл ранее, в апреле 1969 г (см 'Past Masters II'). ПОЛ 1969: 'Мы сидели в студии, и создали ее из эфира. Мы начали писать там слова, а затем… Когда мы закончили запись в Apple Studios и сделали ее песней для роликовых гор.' ДЖОН 1980: 'Get Back' это Полa Это лучшая версия 'Lady Madonna'. 'Знаешь, переписываю переделку котла.' - Не подводи меня
ДЖОН 1969: 'Дайте мне большой 'kzzzsshhhh!'. Дайте мне смелости, чтобы закричать. ДЖОН 1980: 'Это я, пою о Йоко.' ПОЛ около 1994: 'Это был очень напряженный период. Джон был с Йоко и перешел на в героин и все паранойи, сопровождающие его, он был на грани. Я думаю, что, как бы это ни было возбуждающе и забавно, в то же время это тихо напугало его. Так что 'Не дай мне упасть' была настоящая просьба: 'Не подведите меня, пожалуйста, что бы вы ни делали. Я напуган до смерти… Он говорил Йоко: 'Я действительно переступаю черту. Я позволяю видеть свою уязвимость, так что ты не должна меня подвести'. Я думаю, что это был настоящий крик о помощи. Это была хорошая песня. Мы записали ее в подвале Apple для 'Let It Be' и позже исполнили на крыше для фильма. Мы прошли через довольно многое для этого. Я спел гармонию на ней, что заставляет меня задуматься, помог ли я с парой слов, но я не помню. - Через вселенную
Совершенно противоположные чувства испытывал Джон в отношении 'Across The Universe'. 'Это один из лучших текстов из когда-либо мной написанных, с гордостью говорил Леннон в 1970 г Более того, это могло быть моим лучшим текстом. Это хорошая поэзия, как бы вы ее ни называли. Я люблю стихи, которые могут существовать как самостоятельные тексты, без музыки'. Представляющий собой лирический поток подсознания, текст композиции относится к так называемой 'самодостаточной' поэзии, которую можно рассматривать как гимн, воспевающий музу, давшую ей жизнь. Но Леннону так и не удалось достичь чувства свободы в студии звукозаписи. Первоначально исполненную в то время, когда была записана 'Lady Madonna', песню затем отложили до лучших времен. Вначале предполагалось, что она будет синглом, затем композицией на обратной стороне сингла, позднее что она выйдет на пластинке формата EP. Песня была исполнена и во время съемок фильма, но без особого вдохновения. В итоге ее передали организации 'World Wildlife Fund' ('Фонд живой природы мира') для благотворительного альбома. Фил Спектор взял оригинальную пленку, немного замедлил запись, стер наложенные птичьи голоса (см 'Past Masters II') и добавил оркестр и хор. В результате появилась одна из лучших композиций Битлз, полностью оправдавшая участие Спектора в творческом процессе. ДЖОН 1972: 'Одна из моих лучших песен. Не самая лучшая запись, но мне нравятся тексты.' ДЖОН 1980: 'Я был немного более претенциозный. Я лежал рядом со своей первой женой в постели (песня, первоначально написанная в 1967), и я был раздражен. Должно быть, она что-то говорила и спала, и я слышал эти слова снова и снова, как бесконечный поток. Я спускался вниз и это превратилось в нечто вроде космической песни, а не в раздраженную, а не в 'Почему ты всегда говоришь на меня?' или типа того, правильно? …и я сел, посмотрел на него и спросил: 'Можно я напишу еще один с этим метром? Это так интересно. 'Слова текут, как бесконечный дождь в бумажный стаканчик. Они скользят, пока проходит проход, они скользят по вселенной. Такой необычный счетчик, и я никогда не смогу его повторить! Дело не в мастерстве - оно само написано. Оно вытолкнуло меня из постели. Я не хотел писать… И я не мог заснуть, пока не положил его на бумагу… Это как одержимость - как медиум или экстрасенс. Надо спуститься. Это не даст вам уснуть, поэтому вам нужно встать, сделать из этого что-то, а потом вам разрешат спать. Это всегда происходит посреди ночи, когда вы не спите или устали и ваши важные объекты отключены'. - Вы знаете мое имя (посмотрите номер)
ДЖОН 1980: 'Это была незаконченная музыка, которую я превратил в комедийный альбом с Полом. Я ждал его дома, и увидел телефонную книгу на пианино со словами: 'Вы знаете имя, посмотрите номер'. Это было как слоган, и я только что изменил его. Эта песня должна была быть четырьмя самыми популярными - аккордовые изменения были такими - но они никогда не развивались и мы пошутили над ними. ПОЛ 1988: 'Люди только что открыли B-сторону сингла Битлз. Они только что узнали о моем 'You' - бейсболе, и, возможно, узнали о том же! Только потому, что это безумие. Все воспоминания… Что бы ты сделал, если бы такой парень, как Джон Леннон, появился в студии и сказал: 'У меня новая песня'. Я спросил: 'Какие слова?', и он ответил: 'Вы знаете, мое имя ищите номер.' Я спросил: 'Что дальше?' '…Ничего. Другими словами, это не слова. И я хочу сделать это как мантра!' Мы делали это в течение, может быть, двух-трех лет. Мы начинали с 20 минут и попробовали снова, и это не сработало. Мы пробовали снова, и у нас были эти бесконечные, безумно веселые сессии. На самом деле, мы собрали все вместе, и я спел (поет джазовым голосом) 'Ты знаешь мое имя…' и мы только что сделали скетч. Мал (Эванс) и его гравий. Я все еще могу видеть, как Мал копает гравий. И было так весело собрать эту запись вместе. Небольшая мелодия, просто уникальная. Некоторые люди еще не обнаружили эту песню. ПОЛ около 1994: 'Я помню, однажды мы попросили Мальчика (Эванса) выкопать ведро гравия в качестве ритмического устройства. Брайан Джонс (Rolling Stones) играет смешную соло на саксофоне. Это не очень хорошо сыграно, но оказалось именно то, что мы хотели. Брайан был очень хорош в этом смысле.
|
Календарь Битлз
Песни Битлз
Соло
|