Обзор интернета - Lite Веб-мастеру Графика Игры, Спорт Программы Рецепты Время Рождество Библия
Христианский интернет Медиа Библия Учения Служение Церковь Израиль
Аудио Библия Библия для детей Библия на сайт Библия Мобильная Библия Номера Стронга Параллельные переводы Планы чтения Подстрочник

Текст оригинала: Библия / 1-я Царств / глава 4

Вводим только цифры, результат получим и по древнееврейскому и по древнегреческому словарям Стронга.

וַיְהִ֥י H1961 דְבַר־H1697שְׁמוּאֵ֖ל H8050 לְכָל־H3605יִשְׂרָאֵ֑ל H3478 וַיֵּצֵ֣א H3318 יִשְׂרָאֵל֩ H3478 לִקְרַ֨את H7122 פְּלִשְׁתִּ֜ים H6430 לַמִּלְחָמָ֗ה H4421 וַֽיַּחֲנוּ֙ H2583 עַל־H5921הָאֶ֣בֶן הָעֵ֔זֶר H72 וּפְלִשְׁתִּ֖ים H6430 חָנ֥וּ H2583 בַאֲפֵֽק׃ H663 1 И было словоH1697 СамуилаH8050 ко всему Израилю.H3478 И выступилиH3318 ИзраильтянеH3478 противH7125 ФилистимлянH6430 на войнуH4421 и расположилисьH2583 станомH2583 при Авен-Езере,H72 а ФилистимлянеH6430 расположилисьH2583 при Афеке.H663 ΚαὶG2532 ἐγενήθηG1096 ἐνG1722 ταῖςG3588 ἡμέραιςG2250 ἐκείναιςG1565 καὶG2532 συναθροίζονταιG4867 ἀλλόφυλοιG246 εἰςG1519 πόλεμονG4171 ἐπὶG1909 Ισραηλ·G2474 καὶG2532 ἐξῆλθενG1831 ΙσραηλG2474 εἰςG1519 ἀπάντησινG529 αὐτοῖςG846 εἰςG1519 πόλεμονG4171 καὶG2532 παρεμβάλλουσινG3924 ἐπὶG1909 Αβενεζερ, καὶG2532 οἱG3588 ἀλλόφυλοιG246 παρεμβάλλουσινG3924 ἐνG1722 Αφεκ.
וַיַּעַרְכ֨וּ H6186 פְלִשְׁתִּ֜ים H6430 לִקְרַ֣את H7122 יִשְׂרָאֵ֗ל H3478 וַתִּטֹּשׁ֙ H5203 הַמִּלְחָמָ֔ה H4421 וַיִּנָּ֥גֶף H5062 יִשְׂרָאֵ֖ל H3478 לִפְנֵ֣י H6440 פְלִשְׁתִּ֑ים H6430 וַיַּכּ֤וּ H5221 בַמַּֽעֲרָכָה֙ H4634 בַּשָּׂדֶ֔ה H7704 כְּאַרְבַּ֥עַת H702 אֲלָפִ֖ים H505 אִֽישׁ׃ H376 2 И выстроилисьH6186 ФилистимлянеH6430 противH7125 Израильтян,H3478 и произошлаH5203 битва,H4421 и были пораженыH5062 ИзраильтянеH3478 Филистимлянами,H6430 которые побилиH5221 на полеH7704 сраженияH4634 около четырехH702 тысячH505 человек.H376 καὶG2532 παρατάσσονται οἱG3588 ἀλλόφυλοιG246 εἰςG1519 πόλεμονG4171 ἐπὶG1909 Ισραηλ·G2474 καὶG2532 ἔκλινενG2827G3588 πόλεμος,G4171 καὶG2532 ἔπταισενG4417 ἀνὴρG435 ΙσραηλG2474 ἐνώπιονG1799 ἀλλοφύλων,G246 καὶG2532 ἐπλήγησανG4141 ἐνG1722 τῇG3588 παρατάξει ἐνG1722 ἀγρῷG68 τέσσαρεςG5064 χιλιάδεςG5505 ἀνδρῶν.G435
וַיָּבֹ֣א H935 הָעָם֮ H5971 אֶל־H413הַֽמַּחֲנֶה֒ H4264 וַיֹּֽאמְרוּ֙ H559 זִקְנֵ֣י H2205 יִשְׂרָאֵ֔ל H3478 לָ֣מָּה H4100 נְגָפָ֧נוּ H5062 יְהוָ֛ה H3068 הַיּ֖וֹם H3117 לִפְנֵ֣י H6440 פְלִשְׁתִּ֑ים H6430 נִקְחָ֧ה H3947 אֵלֵ֣ינוּ H413 מִשִּׁלֹ֗ה H7887 אֶת־H853אֲרוֹן֙ H727 בְּרִ֣ית H1285 יְהוָ֔ה H3068 וְיָבֹ֣א H935 בְקִרְבֵּ֔נוּ H7130 וְיֹשִׁעֵ֖נוּ H3467 מִכַּ֥ף H3709 אֹיְבֵֽינוּ׃ H341 3 И пришелH935 народH5971 в стан;H4264 и сказалиH559 старейшиныH2205 Израилевы:H3478 за что поразилH5062 нас ГосподьH3068 сегодняH3117 предH3942 Филистимлянами?H6430 возьмемH3947 себе из СиломаH7887 ковчегH727 заветаH1285 Господня,H3068 и он пойдетH935 средиH7130 нас и спасетH3467 нас от рукиH3709 враговH341 наших. καὶG2532 ἦλθενG2064G3588 λαὸςG2992 εἰςG1519 τὴνG3588 παρεμβολήν,G3925 καὶG2532 εἶπανG2036 οἱG3588 πρεσβύτεροιG4245 ΙσραηλG2474 ΚατὰG2596 τίG5100 ἔπταισενG4417 ἡμᾶςG1473 κύριοςG2962 σήμερονG4594 ἐνώπιονG1799 ἀλλοφύλων;G246 λάβωμενG2983 τὴνG3588 κιβωτὸνG2787 τοῦG3588 θεοῦG2316 ἡμῶνG1473 ἐκG1537 Σηλωμ, καὶG2532 ἐξελθέτωG1831 ἐνG1722 μέσῳG3319 ἡμῶνG1473 καὶG2532 σώσειG4982 ἡμᾶςG1473 ἐκG1537 χειρὸςG5495 ἐχθρῶνG2190 ἡμῶν.G1473
וַיִּשְׁלַ֤ח H7971 הָעָם֙ H5971 שִׁלֹ֔ה H7887 וַיִּשְׂא֣וּ H5375 מִשָּׁ֗ם H8033 אֵ֣ת H853 אֲר֧וֹן H727 בְּרִית־H1285יְהוָ֛ה H3069 צְבָא֖וֹת H6635 יֹשֵׁ֣ב H3427 הַכְּרֻבִ֑ים H3742 וְשָׁ֞ם H8033 שְׁנֵ֣י H8147 בְנֵֽי־H1121עֵלִ֗י H5941 עִם־H5973אֲרוֹן֙ H727 בְּרִ֣ית H1285 הָאֱלֹהִ֔ים H430 חָפְנִ֖י H2652 וּפִֽינְחָֽס׃ H6372 4 И послалH7971 народH5971 в Силом,H7887 и принеслиH5375 оттуда ковчегH727 заветаH1285 ГосподаH3068 Саваофа,H6635 сидящегоH3427 на херувимах;H3742 а при ковчегеH727 заветаH1285 БожияH430 были и дваH8147 сынаH1121 Илиевы,H5941 ОфниH2652 и Финеес.H6372 καὶG2532 ἀπέστειλενG649G3588 λαὸςG2992 εἰςG1519 Σηλωμ, καὶG2532 αἴρουσινG142 ἐκεῖθενG1564 τὴνG3588 κιβωτὸνG2787 κυρίουG2962 καθημένουG2521 χερουβιμ·G5502 καὶG2532 ἀμφότεροιG297 οἱG3588 υἱοὶG5207 ΗλιG2241 μετὰG3326 τῆςG3588 κιβωτοῦ,G2787 Οφνι καὶG2532 Φινεες.
וַיְהִ֗י H1961 כְּב֨וֹא H935 אֲר֤וֹן H727 בְּרִית־H1285יְהוָה֙ H3068 אֶל־H413הַֽמַּחֲנֶ֔ה H4264 וַיָּרִ֥עוּ H7321 כָל־H3605יִשְׂרָאֵ֖ל H3478 תְּרוּעָ֣ה H8643 גְדוֹלָ֑ה H1419 וַתֵּהֹ֖ם H1949 הָאָֽרֶץ׃ H776 5 И когда прибылH935 ковчегH727 заветаH1285 ГосподняH3068 в стан,H4264 весь ИзраильH3478 поднялH7321 такой сильныйH1419 крик,H8643 что земляH776 стонала.H1949 καὶG2532 ἐγενήθηG1096 ὡςG3739 ἦλθενG2064 κιβωτὸςG2787 κυρίουG2962 εἰςG1519 τὴνG3588 παρεμβολήν,G3925 καὶG2532 ἀνέκραξενG349 πᾶςG3956 ΙσραηλG2474 φωνῇG5456 μεγάλῃ,G3173 καὶG2532 ἤχησενG2278G3588 γῆ.G1065
וַיִּשְׁמְע֤וּ H8085 פְלִשְׁתִּים֙ H6430 אֶת־H853ק֣וֹל H6963 הַתְּרוּעָ֔ה H8643 וַיֹּ֣אמְר֔וּ H559 מֶ֠ה H4100 ק֣וֹל H6963 הַתְּרוּעָ֧ה H8643 הַגְּדוֹלָ֛ה H1419 הַזֹּ֖את H2063 בְּמַחֲנֵ֣ה H4264 הָעִבְרִ֑ים H5680 וַיֵּ֣דְע֔וּ H3045 כִּ֚י H3588 אֲר֣וֹן H727 יְהוָ֔ה H3068 בָּ֖א H935 אֶל־H413הַֽמַּחֲנֶֽה׃ H4264 6 И услышалиH8085 ФилистимлянеH6430 шумH6963 восклицанийH8643 и сказали:H559 отчего такие громкиеH1419 H8643 восклицанияH6963 в стане Евреев?H5680 И узнали,H3045 что ковчегH727 ГосподеньH3068 прибылH935 в стан.H4264 καὶG2532 ἤκουσανG191 οἱG3588 ἀλλόφυλοιG246 τῆςG3588 κραυγῆς,G2906 καὶG2532 εἶπονG2036 οἱG3588 ἀλλόφυλοιG246 ΤίςG5100G3588 κραυγὴG2906G3588 μεγάληG3173 αὕτηG3778 ἐνG1722 παρεμβολῇG3925 τῶνG3588 Εβραίων;G1445 καὶG2532 ἔγνωσανG1097 ὅτιG3754 κιβωτὸςG2787 κυρίουG2962 ἥκειG1854 εἰςG1519 τὴνG3588 παρεμβολήν.G3925
וַיִּֽרְאוּ֙ H3372 הַפְּלִשְׁתִּ֔ים H6430 כִּ֣י H3588 אָמְר֔וּ H559 בָּ֥א H935 אֱלֹהִ֖ים H430 אֶל־H413הַֽמַּחֲנֶ֑ה H4264 וַיֹּאמְרוּ֙ H559 א֣וֹי H188 לָ֔נוּ כִּ֣י H3588 לֹ֥א H3808 הָיְתָ֛ה H1961 כָּזֹ֖את H2063 אֶתְמ֥וֹל H865 שִׁלְשֹֽׁם׃ H8032 7 И устрашилисьH3372 Филистимляне,H6430 ибо сказали:H559 БогH430 тот пришелH935 к ним в стан.H4264 И сказали:H559 гореH188 нам! ибо не бывало подобного ни вчера,H865 ни третьегоH8032 дня;H8032 καὶG2532 ἐφοβήθησανG5399 οἱG3588 ἀλλόφυλοιG246 καὶG2532 εἶπονG2036 ΟὗτοιG3778 οἱG3588 θεοὶG2316 ἥκασινG1854 πρὸςG4314 αὐτοὺςG846 εἰςG1519 τὴνG3588 παρεμβολήν·G3925 οὐαὶG3759 ἡμῖν·G1473 ἐξελοῦG1807 ἡμᾶς,G1473 κύριε,G2962 σήμερον,G4594 ὅτιG3754 οὐG3364 γέγονενG1096 τοιαύτηG5108 ἐχθὲςG5504 καὶG2532 τρίτην.G5154
א֣וֹי H188 לָ֔נוּ מִ֣י H4310 יַצִּילֵ֔נוּ H5337 מִיַּ֛ד H3027 הָאֱלֹהִ֥ים H430 הָאַדִּירִ֖ים H117 הָאֵ֑לֶּה H428 אֵ֧לֶּה H428 הֵ֣ם H1992 הָאֱלֹהִ֗ים H430 הַמַּכִּ֧ים H5221 אֶת־H853מִצְרַ֛יִם H4714 בְּכָל־H3605מַכָּ֖ה H4347 בַּמִּדְבָּֽר׃ H4057 8 гореH188 нам! кто избавитH5337 нас от рукиH3027 этого сильногоH117 Бога?H430 Это — тот Бог,H430 Который поразилH5221 ЕгиптянH4714 всякими казнямиH4347 в пустыне;H4057 οὐαὶG3759 ἡμῖν·G1473 τίςG5100 ἐξελεῖταιG1807 ἡμᾶςG1473 ἐκG1537 χειρὸςG5495 τῶνG3588 θεῶνG2316 τῶνG3588 στερεῶνG4731 τούτων;G3778 οὗτοιG3778 οἱG3588 θεοὶG2316 οἱG3588 πατάξαντεςG3960 τὴνG3588 ΑἴγυπτονG125 ἐνG1722 πάσῃG3956 πληγῇG4127 καὶG2532 ἐνG1722 τῇG3588 ἐρήμῳ.G2048
הִֽתְחַזְּק֞וּ H2388 וִֽהְי֤וּ H1961 לַֽאֲנָשִׁים֙ H376 פְּלִשְׁתִּ֔ים H6430 פֶּ֚ן H6435 תַּעַבְד֣וּ H5647 לָעִבְרִ֔ים H5680 כַּאֲשֶׁ֥ר H834 עָבְד֖וּ H5647 לָכֶ֑ם וִהְיִיתֶ֥ם H1961 לַאֲנָשִׁ֖ים H376 וְנִלְחַמְתֶּֽם׃ H3898 9 укрепитесьH2388 и будьтеH1961 мужественны,H582 Филистимляне,H6430 чтобы вам не бытьH5647 вH5647 порабощенииH5647 у Евреев,H5680 как они у вас в порабощении;H5647 будьтеH1961 мужественныH582 и сразитесьH3898 с ними. κραταιοῦσθεG2901 καὶG2532 γίνεσθεG1096 εἰςG1519 ἄνδρας,G435 ἀλλόφυλοι,G246 μήποτεG3379 δουλεύσητεG1398 τοῖςG3588 Εβραίοις,G1445 καθὼςG2531 ἐδούλευσανG1398 ἡμῖν,G1473 καὶG2532 ἔσεσθεG1510 εἰςG1519 ἄνδραςG435 καὶG2532 πολεμήσατεG4170 αὐτούς.G846
וַיִּלָּחֲמ֣וּ H3898 פְלִשְׁתִּ֗ים H6430 וַיִּנָּ֤גֶף H5062 יִשְׂרָאֵל֙ H3478 וַיָּנֻ֙סוּ֙ H5127 אִ֣ישׁ H376 לְאֹהָלָ֔יו H168 וַתְּהִ֥י H1961 הַמַּכָּ֖ה H4347 גְּדוֹלָ֣ה H1419 מְאֹ֑ד H3966 וַיִּפֹּל֙ H5307 מִיִּשְׂרָאֵ֔ל H3478 שְׁלֹשִׁ֥ים H7970 אֶ֖לֶף H505 רַגְלִֽי׃ H7273 10 И сразилисьH3898 Филистимляне,H6430 и пораженыH5062 были Израильтяне,H3478 и каждыйH376 побежалH5127 в шатерH168 свой, и было поражениеH4347 весьмаH3966 великое,H1419 и палоH5307 из ИзраильтянH3478 тридцатьH7970 тысячH505 пеших.H7273 καὶG2532 ἐπολέμησανG4170 αὐτούς·G846 καὶG2532 πταίειG4417 ἀνὴρG435 Ισραηλ,G2474 καὶG2532 ἔφυγενG5343 ἕκαστοςG1538 εἰςG1519 σκήνωμαG4638 αὐτοῦ·G846 καὶG2532 ἐγένετοG1096 πληγὴG4127 μεγάληG3173 σφόδρα,G4970 καὶG2532 ἔπεσανG4098 ἐξG1537 ΙσραηλG2474 τριάκονταG5144 χιλιάδεςG5505 ταγμάτων.G5001
וַאֲר֥וֹן H727 אֱלֹהִ֖ים H430 נִלְקָ֑ח H3947 וּשְׁנֵ֤י H8147 בְנֵֽי־H1121עֵלִי֙ H5941 מֵ֔תוּ H4191 חָפְנִ֖י H2652 וּפִֽינְחָֽס׃ H6372 11 И ковчегH727 БожийH430 был взят,H3947 и дваH8147 сынаH1121 Илиевы,H5941 ОфниH2652 и Финеес,H6372 умерли.H4191 καὶG2532 κιβωτὸςG2787 θεοῦG2316 ἐλήμφθη,G2983 καὶG2532 ἀμφότεροιG297 υἱοὶG5207 ΗλιG2241 ἀπέθανον,G599 Οφνι καὶG2532 Φινεες.
וַיָּ֤רָץ H7323 אִישׁ־H376בִּנְיָמִן֙ H1144 מֵהַמַּ֣עֲרָכָ֔ה H4634 וַיָּבֹ֥א H935 שִׁלֹ֖ה H7887 בַּיּ֣וֹם H3117 הַה֑וּא H1931 וּמַדָּ֣יו H4055 קְרֻעִ֔ים H7167 וַאֲדָמָ֖ה H127 עַל־H5921רֹאשֽׁוֹ׃ H7218 12 И побежалH7323 одинH376 ВениамитянинH1144 с места сраженияH4634 и пришелH935 в СиломH7887 в тот же день;H3117 одеждаH4055 на нем была разодранаH7167 и прахH127 на головеH7218 его. ΚαὶG2532 ἔδραμενG5143 ἀνὴρG435 Ιεμιναῖος ἐκG1537 τῆςG3588 παρατάξεως καὶG2532 ἦλθενG2064 εἰςG1519 Σηλωμ ἐνG1722 τῇG3588 ἡμέρᾳG2250 ἐκείνῃ,G1565 καὶG2532 τὰG3588 ἱμάτιαG2440 αὐτοῦG846 διερρηγότα, καὶG2532 γῆG1065 ἐπὶG1909 τῆςG3588 κεφαλῆςG2776 αὐτοῦ.G846
וַיָּב֗וֹא H935 וְהִנֵּ֣ה H2009 עֵ֠לִי H5941 יֹשֵׁ֨ב H3427 עַֽל־H5921הַכִּסֵּ֜א H3678 [יַךְ כ] (יַ֥ד H5221 ק) דֶּ֙רֶךְ֙ H1870 מְצַפֶּ֔ה H6822 כִּֽי־H3588הָיָ֤ה H1961 לִבּוֹ֙ H3820 חָרֵ֔ד H2730 עַ֖ל H5921 אֲר֣וֹן H727 הָאֱלֹהִ֑ים H430 וְהָאִ֗ישׁ H376 בָּ֚א H935 לְהַגִּ֣יד H5046 בָּעִ֔יר H5892 וַתִּזְעַ֖ק H2199 כָּל־H3605הָעִֽיר׃ H5892 13 Когда пришелH935 он, ИлийH5941 сиделH3427 на седалищеH3678 при дорогеH1870 у воротH3027 H3197 и смотрел,H6822 ибо сердцеH3820 его трепеталоH2730 за ковчегH727 Божий.H430 И когда человекH376 тот пришелH935 и объявилH5046 в городе,H5892 то громкоH2199 восстеналH2199 весь город.H5892 καὶG2532 ἦλθεν,G2064 καὶG2532 ἰδοὺG2400 ΗλιG2241 ἐκάθητοG2521 ἐπὶG1909 τοῦG3588 δίφρου παρὰG3844 τὴνG3588 πύληνG4439 σκοπεύωνG4648 τὴνG3588 ὁδόν,G3598 ὅτιG3754 ἦνG1510G3588 καρδίαG2588 αὐτοῦG846 ἐξεστηκυῖαG1839 περὶG4012 τῆςG3588 κιβωτοῦG2787 τοῦG3588 θεοῦ·G2316 καὶG2532G3588 ἄνθρωποςG444 εἰσῆλθενG1525 εἰςG1519 τὴνG3588 πόλινG4172 ἀπαγγεῖλαι,G518 καὶG2532 ἀνεβόησενG310G3588 πόλις.G4172
וַיִּשְׁמַ֤ע H8085 עֵלִי֙ H5941 אֶת־H853ק֣וֹל H6963 הַצְּעָקָ֔ה H6818 וַיֹּ֕אמֶר H559 מֶ֛ה H4100 ק֥וֹל H6963 הֶהָמ֖וֹן H1995 הַזֶּ֑ה H2088 וְהָאִ֣ישׁ H376 מִהַ֔ר H4116 וַיָּבֹ֖א H935 וַיַּגֵּ֥ד H5046 לְעֵלִֽי׃ H5941 14 И услышалH8085 ИлийH5941 звукиH6963 вопляH6818 и сказал:H559 отчегоH6963 такой шум?H1995 И тотчасH4116 подошелH935 человекH376 тот и объявилH5046 Илию.H5941 καὶG2532 ἤκουσενG191 ΗλιG2241 τὴνG3588 φωνὴνG5456 τῆςG3588 βοῆςG995 καὶG2532 εἶπενG2036 ΤίςG5100G3588 βοὴG995 τῆςG3588 φωνῆςG5456 ταύτης;G3778 καὶG2532G3588 ἄνθρωποςG444 σπεύσαςG4692 εἰσῆλθενG1525 καὶG2532 ἀπήγγειλενG518 τῷG3588 Ηλι.G2241
וְעֵלִ֕י H5941 בֶּן־H1121תִּשְׁעִ֥ים H8673 וּשְׁמֹנֶ֖ה H8083 שָׁנָ֑ה H8141 וְעֵינָ֣יו H5869 קָ֔מָה H6965 וְלֹ֥א H3808 יָכ֖וֹל H3201 לִרְאֽוֹת׃ H7200 15 ИлийH5941 был тогда девяностаH8673 восьмиH8083 лет;H8141 и глазаH5869 его померкли,H6965 и он не могH3201 видеть.H7200 καὶG2532 ΗλιG2241 υἱὸςG5207 ἐνενήκονταG1768 ἐτῶν,G2094 καὶG2532 οἱG3588 ὀφθαλμοὶG3788 αὐτοῦG846 ἐπανέστησαν,G1881 καὶG2532 οὐκG3364 ἔβλεπεν·G991 καὶG2532 εἶπενG2036 ΗλὶG2241 τοῖςG3588 ἀνδράσινG435 τοῖςG3588 περιεστηκόσινG4026 αὐτῷG846 ΤίςG5100G3588 φωνὴG5456 τοῦG3588 ἤχουςG2279 τούτου;G3778
וַיֹּ֨אמֶר H559 הָאִ֜ישׁ H376 אֶל־H413עֵלִ֗י H5941 אָֽנֹכִי֙ H595 הַבָּ֣א H935 מִן־H4480הַמַּעֲרָכָ֔ה H4634 וַאֲנִ֕י H589 מִן־H4480הַמַּעֲרָכָ֖ה H4634 נַ֣סְתִּי H5127 הַיּ֑וֹם H3117 וַיֹּ֛אמֶר H559 מֶֽה־H4100הָיָ֥ה H1961 הַדָּבָ֖ר H1697 בְּנִֽי׃ H1121 16 И сказалH559 тот человекH376 Илию:H5941 я пришелH935 из стана,H4634 сегодняH3117 же бежалH5127 я с места сражения.H4634 И сказалH559 Илий: что произошло,H1697 сынH1121 мой? καὶG2532G3588 ἀνὴρG435 σπεύσαςG4692 προσῆλθενG4334 πρὸςG4314 ΗλιG2241 καὶG2532 εἶπενG2036 αὐτῷG846 ἘγώG1473 εἰμιG1510G3588 ἥκωνG1854 ἐκG1537 τῆςG3588 παρεμβολῆς,G3925 κἀγὼG2504 πέφευγαG5343 ἐκG1537 τῆςG3588 παρατάξεως σήμερον.G4594 καὶG2532 εἶπενG2036 ΤίG5100 τὸG3588 γεγονὸςG1096 ῥῆμα,G4487 τέκνον;G5043
וַיַּ֨עַן H6030 הַֽמְבַשֵּׂ֜ר H1319 וַיֹּ֗אמֶר H559 נָ֤ס H5127 יִשְׂרָאֵל֙ H3478 לִפְנֵ֣י H6440 פְלִשְׁתִּ֔ים H6430 וְגַ֛ם H1571 מַגֵּפָ֥ה H4046 גְדוֹלָ֖ה H1419 הָיְתָ֣ה H1961 בָעָ֑ם H5971 וְגַם־H1571שְׁנֵ֨י H8147 בָנֶ֜יךָ H1121 מֵ֗תוּ H4191 חָפְנִי֙ H2652 וּפִ֣ינְחָ֔ס H6372 וַאֲר֥וֹן H727 הָאֱלֹהִ֖ים H430 נִלְקָֽחָה׃ H3947 פ 17 И отвечалH6030 вестникH1319 и сказал:H559 побежалH5127 ИзраильH3478 предH3942 Филистимлянами,H6430 и поражениеH4046 великоеH1419 произошло в народе,H5971 и обаH8147 сынаH1121 твои, ОфниH2652 и Финеес,H6372 умерли,H4191 и ковчегH727 БожийH430 взят.H3947 καὶG2532 ἀπεκρίθηG611 τὸG3588 παιδάριονG3808 καὶG2532 εἶπενG2036 ΠέφευγενG5343 ἀνὴρG435 ΙσραηλG2474 ἐκG1537 προσώπουG4383 ἀλλοφύλων,G246 καὶG2532 ἐγένετοG1096 πληγὴG4127 μεγάληG3173 ἐνG1722 τῷG3588 λαῷ,G2992 καὶG2532 ἀμφότεροιG297 οἱG3588 υἱοίG5207 σουG4771 τεθνήκασιν,G2348 καὶG2532G3588 κιβωτὸςG2787 τοῦG3588 θεοῦG2316 ἐλήμφθη.G2983
וַיְהִ֞י H1961 כְּהַזְכִּיר֣וֹ H2142 ׀ אֶת־H853אֲר֣וֹן H727 הָאֱלֹהִ֗ים H430 וַיִּפֹּ֣ל H5307 מֵֽעַל־H5921הַ֠כִּסֵּא H3678 אֲחֹ֨רַנִּ֜ית H322 בְּעַ֣ד H1157 ׀ יַ֣ד H3027 הַשַּׁ֗עַר H8179 וַתִּשָּׁבֵ֤ר H7665 מַפְרַקְתּוֹ֙ H4665 וַיָּמֹ֔ת H4191 כִּֽי־H3588זָקֵ֥ן H2204 הָאִ֖ישׁ H376 וְכָבֵ֑ד H3515 וְה֛וּא H1931 שָׁפַ֥ט H8199 אֶת־H853יִשְׂרָאֵ֖ל H3478 אַרְבָּעִ֥ים H705 שָׁנָֽה׃ H8141 18 Когда упомянулH2142 он о ковчегеH727 Божием,H430 Илий упалH5307 с седалищаH3678 навзничьH322 уH1157 H3027 ворот,H8179 сломалH7665 себе хребетH4665 и умер;H4191 ибо он был старH2204 и тяжел.H3513 Был же он судьеюH8199 ИзраиляH3478 сорокH705 лет.H8141 καὶG2532 ἐγένετοG1096 ὡςG3739 ἐμνήσθηG3403 τῆςG3588 κιβωτοῦG2787 τοῦG3588 θεοῦ,G2316 καὶG2532 ἔπεσενG4098 ἀπὸG575 τοῦG3588 δίφρου ὀπισθίως ἐχόμενοςG2192 τῆςG3588 πύλης,G4439 καὶG2532 συνετρίβηG4937G3588 νῶτοςG3558 αὐτοῦG846 καὶG2532 ἀπέθανεν,G599 ὅτιG3754 πρεσβύτηςG4246G3588 ἄνθρωποςG444 καὶG2532 βαρύς·G926 καὶG2532 αὐτὸςG846 ἔκρινενG2919 τὸνG3588 ΙσραηλG2474 εἴκοσιG1501 ἔτη.G2094
וְכַלָּת֣וֹ H3618 אֵֽשֶׁת־H802פִּינְחָס֮ H6372 הָרָ֣ה H2030 לָלַת֒ H3205 וַתִּשְׁמַ֣ע H8085 אֶת־H853הַשְּׁמֻעָ֔ה H8052 אֶל־H413הִלָּקַח֙ H3947 אֲר֣וֹן H727 הָאֱלֹהִ֔ים H430 וּמֵ֥ת H4191 חָמִ֖יהָ H2524 וְאִישָׁ֑הּ H376 וַתִּכְרַ֣ע H3766 וַתֵּ֔לֶד H3205 כִּֽי־H3588נֶהֶפְכ֥וּ H2015 עָלֶ֖יהָ H5921 צִרֶֽיהָ׃ H6735 19 НевесткаH3618 его, женаH802 Финеесова,H6372 была беременнаH2030 уже пред родами.H3205 И когда услышалаH8085 она известиеH8052 оH413 взятииH3947 ковчегаH727 БожияH430 и о смертиH4191 свекраH2524 своего и мужаH376 своего, то упалаH3766 наH3766 колениH3766 и родила,H3205 ибо приступилиH2015 к ней болиH6735 ее. ΚαὶG2532 νύμφηG3565 αὐτοῦG846 γυνὴG1135 Φινεες συνειληφυῖαG4815 τοῦG3588 τεκεῖν·G5088 καὶG2532 ἤκουσενG191 τὴνG3588 ἀγγελίανG31 ὅτιG3754 ἐλήμφθηG2983G3588 κιβωτὸςG2787 τοῦG3588 θεοῦG2316 καὶG2532 ὅτιG3754 τέθνηκενG2348G3588 πενθερὸςG3995 αὐτῆςG846 καὶG2532G3588 ἀνὴρG435 αὐτῆς,G846 καὶG2532 ὤκλασεν καὶG2532 ἔτεκεν,G5088 ὅτιG3754 ἐπεστράφησανG1994 ἐπ᾽G1909 αὐτὴνG846 ὠδῖνεςG5604 αὐτῆς.G846
וּכְעֵ֣ת H6256 מוּתָ֗הּ H4191 וַתְּדַבֵּ֙רְנָה֙ H1696 הַנִּצָּב֣וֹת H5324 עָלֶ֔יהָ H5921 אַל־H408תִּֽירְאִ֖י H3372 כִּ֣י H3588 בֵ֣ן H1121 יָלָ֑דְתְּ H3205 וְלֹ֥א H3808 עָנְתָ֖ה H6030 וְלֹא־H3808שָׁ֥תָה H7896 לִבָּֽהּ׃ H3820 20 И когдаH6256 умиралаH4191 она, стоявшиеH5324 при ней женщиныH5324 говорилиH1696 ей: не бойся,H3372 ты родилаH3205 сына.H1121 Но она не отвечалаH6030 и не обращалаH7896 внимания.H3820 καὶG2532 ἐνG1722 τῷG3588 καιρῷG2540 αὐτῆςG846 ἀποθνῄσκει,G599 καὶG2532 εἶπονG2036 αὐτῇG846 αἱG3588 γυναῖκεςG1135 αἱG3588 παρεστηκυῖαιG3936 αὐτῇG846 ΜὴG3165 φοβοῦ,G5399 ὅτιG3754 υἱὸνG5207 τέτοκας·G5088 καὶG2532 οὐκG3364 ἀπεκρίθη,G611 καὶG2532 οὐκG3364 ἐνόησενG3539G3588 καρδίαG2588 αὐτῆς.G846
וַתִּקְרָ֣א H7121 לַנַּ֗עַר H5288 אִֽי־כָבוֹד֙ H350 לֵאמֹ֔ר H559 גָּלָ֥ה H1540 כָב֖וֹד H3519 מִיִּשְׂרָאֵ֑ל H3478 אֶל־H413הִלָּקַח֙ H3947 אֲר֣וֹן H727 הָאֱלֹהִ֔ים H430 וְאֶל־H413חָמִ֖יהָ H2524 וְאִישָֽׁהּ׃ H376 21 И назвалаH7121 младенца:H5288 Ихавод,H350 сказав:H559 «отошлаH1540 славаH3519 от Израиля»H3478 — соH413 взятиемH3947 ковчегаH727 БожияH430 и со смертью свекраH2524 ее и мужаH376 ее. καὶG2532 ἐκάλεσενG2564 τὸG3588 παιδάριονG3808 ΟὐαὶG3759 βαρχαβωθ ὑπὲρG5228 τῆςG3588 κιβωτοῦG2787 τοῦG3588 θεοῦG2316 καὶG2532 ὑπὲρG5228 τοῦG3588 πενθεροῦG3995 αὐτῆςG846 καὶG2532 ὑπὲρG5228 τοῦG3588 ἀνδρὸςG435 αὐτῆς.G846
וַתֹּ֕אמֶר H559 גָּלָ֥ה H1540 כָב֖וֹד H3519 מִיִּשְׂרָאֵ֑ל H3478 כִּ֥י H3588 נִלְקַ֖ח H3947 אֲר֥וֹן H727 הָאֱלֹהִֽים׃ H430 פ 22 Она сказала:H559 отошлаH1540 славаH3519 от Израиля,H3478 ибо взятH3947 ковчегH727 Божий.H430 καὶG2532 εἶπανG3004 Ἀπῴκισται δόξαG1391 ΙσραηλG2474 ἐνG1722 τῷG3588 λημφθῆναιG2983 τὴνG3588 κιβωτὸνG2787 κυρίου.G2962
Сравнительный обзор

Текст оригинала дилетанту

Библия онлайн
Библия онлайн Библия онлайн параллельные переводы Библия с переводом (Стронг) Библия с подстрочным переводом Библия на карте Библия для детей Кодекс онлайн
Аудио Библия
Аудио Библия онлайн на русском Аудио Библия онлайн на других языках
Мобильная Библия
Мобильная Библия онлайн
Виджеты
Библия на свой сайт