κατηντησεν G2658 G5656 δε G1161 εις G1519 δερβην G1191 και G2532 λυστραν G3082 και G2532 ιδου G2400 G5628 μαθητης G3101 τις G5100 ην G2258 G5713 εκει G1563 ονοματι G3686 τιμοθεος G5095 υιος G5207 γυναικος G1135 τινος G5100 ιουδαιας G2453 πιστης G4103 πατρος G3962 δε G1161 ελληνος G1672 |
1 |
ДошелG2658 G1161 он доG1519 ДервииG1191 иG2532 Листры.G3082 ИG2532 вот,G2400 тамG1563 былG2258 некоторыйG5100 ученик,G3101 именемG3686 Тимофей,G5095 которогоG5207 матьG1135 G5100 была ИудеянкаG2453 уверовавшая,G4103 аG1161 отецG3962 — Еллин,G1672 |
ος G3739 εμαρτυρειτο G3140 G5712 υπο G5259 των G3588 εν G1722 λυστροις G3082 και G2532 ικονιω G2430 αδελφων G80 |
2 |
и о которомG3739 свидетельствовалиG3140 G5259 G3588 братия,G80 находившиеся вG1722 ЛистреG3082 иG2532 Иконии.G2430 |
τουτον G5126 ηθελησεν G2309 G5656 ο G3588 παυλος G3972 συν G4862 αυτω G846 εξελθειν G1831 G5629 και G2532 λαβων G2983 G5631 περιετεμεν G4059 G5627 αυτον G846 δια G1223 τους G3588 ιουδαιους G2453 τους G3588 οντας G5607 G5752 εν G1722 τοις G3588 τοποις G5117 εκεινοις G1565 ηδεισαν G1492 G5715 γαρ G1063 απαντες G537 τον G3588 πατερα G3962 αυτου G846 οτι G3754 ελλην G1672 υπηρχεν G5225 G5707 |
3 |
ЕгоG5126 пожелалG2309 G3588 ПавелG3972 взятьG1831 сG4862 собою;G846 и,G2532 взяв,G2983 обрезалG4059 егоG846 радиG1223 G3588 Иудеев,G2453 находившихсяG5607 вG1722 G3588 техG1565 местах;G5117 ибоG1063 всеG537 зналиG1492 G3588 об отцеG3962 его,G846 чтоG3754 он былG5225 Еллин.G1672 |
ως G5613 δε G1161 διεπορευοντο G1279 G5711 τας G3588 πολεις G4172 παρεδιδουν G3860 G5707 αυτοις G846 φυλασσειν G5442 G5721 τα G3588 δογματα G1378 τα G3588 κεκριμενα G2919 G5772 υπο G5259 των G3588 αποστολων G652 και G2532 των G3588 πρεσβυτερων G4245 των G3588 εν G1722 ιερουσαλημ G2419 |
4 |
G5613 ПроходяG1279 жеG1161 G3588 по городам,G4172 они предавалиG3860 вернымG846 соблюдатьG5442 G3588 определения,G1378 постановленныеG2919 G5259 G3588 АпостоламиG652 иG3588 пресвитерамиG4245 G3588 вG1722 Иерусалиме.G2419 |
αι G3588 μεν G3303 ουν G3767 εκκλησιαι G1577 εστερεουντο G4732 G5712 τη G3588 πιστει G4102 και G2532 επερισσευον G4052 G5707 τω G3588 αριθμω G706 καθ G2596 ημεραν G2250 |
5 |
G3588 G3303 ИG3767 церквиG1577 утверждалисьG4732 G3588 вероюG4102 иG2532 ежедневноG2596 G2250 увеличивалисьG4052 G3588 числом.G706 |
διελθοντες G1330 G5631 δε G1161 την G3588 φρυγιαν G5435 και G2532 την G3588 γαλατικην G1054 χωραν G5561 κωλυθεντες G2967 G5685 υπο G5259 του G3588 αγιου G40 πνευματος G4151 λαλησαι G2980 G5658 τον G3588 λογον G3056 εν G1722 τη G3588 ασια G773 |
6 |
Пройдя черезG1330 G1161 G3588 ФригиюG5435 иG3588 ГалатийскуюG1054 страну,G5561 они не были допущеныG2967 G5259 G3588 ДухомG4151 СвятымG40 проповедыватьG2980 G3588 словоG3056 вG1722 G3588 Асии.G773 |
ελθοντες G2064 G5631 κατα G2596 την G3588 μυσιαν G3465 επειραζον G3985 G5707 κατα G2596 την G3588 βιθυνιαν G978 πορευεσθαι G4198 G5738 και G2532 ουκ G3756 ειασεν G1439 G5656 αυτους G846 το G3588 πνευμα G4151 |
7 |
ДойдяG2064 доG2596 G3588 Мисии,G3465 предпринималиG3985 идтиG4198 вG2596 G3588 Вифинию;G978 ноG3588 ДухG4151 неG3756 допустилG1439 их.G846 |
παρελθοντες G3928 G5631 δε G1161 την G3588 μυσιαν G3465 κατεβησαν G2597 G5627 εις G1519 τρωαδα G5174 |
8 |
МиновавG3928 жеG1161 G3588 Мисию,G3465 сошлиG2597 они вG1519 Троаду.G5174 |
και G2532 οραμα G3705 δια G1223 της G3588 νυκτος G3571 ωφθη G3700 G5681 τω G3588 παυλω G3972 ανηρ G435 τις G5100 ην G2258 G5713 μακεδων G3110 εστως G2476 G5761 παρακαλων G3870 G5723 αυτον G846 και G2532 λεγων G3004 G5723 διαβας G1224 G5631 εις G1519 μακεδονιαν G3109 βοηθησον G997 G5657 ημιν G2254 |
9 |
ИG2532 былоG3700 G1223 G3588 ночьюG3571 видениеG3705 G3588 Павлу:G3972 предсталG2476 G2258 некийG5100 муж,G435 Македонянин,G3110 просяG3870 егоG846 иG2532 говоря:G3004 придиG1224 вG1519 МакедониюG3109 и помогиG997 нам.G2254 |
ως G5613 δε G1161 το G3588 οραμα G3705 ειδεν G1492 G5627 ευθεως G2112 εζητησαμεν G2212 G5656 εξελθειν G1831 G5629 εις G1519 την G3588 μακεδονιαν G3109 συμβιβαζοντες G4822 G5723 οτι G3754 προσκεκληται G4341 G5766 ημας G2248 ο G3588 κυριος G2962 ευαγγελισασθαι G2097 G5670 αυτους G846 |
10 |
ПослеG5613 G1161 сегоG3588 видения,G3705 G1492 тотчасG2112 мы положилиG2212 отправитьсяG1831 вG1519 G3588 Македонию,G3109 заключая,G4822 чтоG3754 призывалG4341 насG2248 G3588 ГосподьG2962 благовествоватьG2097 там.G846 |
αναχθεντες G321 G5685 ουν G3767 απο G575 της G3588 τρωαδος G5174 ευθυδρομησαμεν G2113 G5656 εις G1519 σαμοθρακην G4543 τη G3588 τε G5037 επιουση G1966 G5752 εις G1519 νεαπολιν G3496 |
11 |
Итак,G3767 отправившисьG321 изG575 G3588 Троады,G5174 мы прямо прибылиG2113 вG1519 Самофракию,G4543 аG5037 на другойG1966 день вG1519 Неаполь,G3496 |
εκειθεν G1564 τε G5037 εις G1519 φιλιππους G5375 ητις G3748 εστιν G2076 G5748 πρωτη G4413 της G3588 μεριδος G3310 της G3588 μακεδονιας G3109 πολις G4172 κολωνια G2862 ημεν G1510 G5713 δε G1161 εν G1722 ταυτη G3778 τη G3588 πολει G4172 διατριβοντες G1304 G5723 ημερας G2250 τινας G5100 |
12 |
оттудаG1564 жеG5037 вG1519 Филиппы:G5375 этоG3748 G2076 первыйG4413 городG4172 в тойG3588 частиG3310 G3588 Македонии,G3109 колония.G2862 G2258 G1161 ВG1722 этомG5026 G3588 городеG4172 мы пробылиG1304 несколькоG5100 дней.G2250 |
τη G3588 τε G5037 ημερα G2250 των G3588 σαββατων G4521 εξηλθομεν G1831 G5627 εξω G1854 της G3588 πολεως G4172 παρα G3844 ποταμον G4215 ου G3757 ενομιζετο G3543 G5712 προσευχη G4335 ειναι G1511 G5750 και G2532 καθισαντες G2523 G5660 ελαλουμεν G2980 G5707 ταις G3588 συνελθουσαις G4905 G5631 γυναιξιν G1135 |
13 |
ВG3588 деньG2250 жеG5037 G3588 субботнийG4521 мы вышлиG1831 заG1854 G3588 городG4172 кG3844 реке,G4215 где,G3757 по обыкновению,G3543 былG1511 молитвенныйG4335 дом, и,G2532 сев,G2523 разговаривалиG2980 G3588 с собравшимисяG4905 там женщинами.G1135 |
και G2532 τις G5100 γυνη G1135 ονοματι G3686 λυδια G3070 πορφυροπωλις G4211 πολεως G4172 θυατειρων G2363 σεβομενη G4576 G5740 τον G3588 θεον G2316 ηκουεν G191 G5707 ης G3739 ο G3588 κυριος G2962 διηνοιξεν G1272 G5656 την G3588 καρδιαν G2588 προσεχειν G4337 G5721 τοις G3588 λαλουμενοις G2980 G5746 υπο G5259 του G3588 παυλου G3972 |
14 |
ИG2532 однаG5100 женщинаG1135 из городаG4172 Фиатир,G2363 именемG3686 Лидия,G3070 торговавшая багряницею,G4211 чтущаяG4576 G3588 Бога,G2316 слушала;G191 иG3588 ГосподьG2962 отверзG1272 G3588 сердцеG2588 ееG3739 вниматьG4337 тому,G3588 что говорилG2980 G5259 G3588 Павел.G3972 |
ως G5613 δε G1161 εβαπτισθη G907 G5681 και G2532 ο G3588 οικος G3624 αυτης G846 παρεκαλεσεν G3870 G5656 λεγουσα G3004 G5723 ει G1487 κεκρικατε G2919 G5758 με G3165 πιστην G4103 τω G3588 κυριω G2962 ειναι G1511 G5750 εισελθοντες G1525 G5631 εις G1519 τον G3588 οικον G3624 μου G3450 μεινατε G3306 G5657 και G2532 παρεβιασατο G3849 G5662 ημας G2248 |
15 |
КогдаG5613 жеG1161 крестиласьG907 она иG3588 домашниеG3624 ее,G846 то просилаG3870 нас, говоря:G3004 еслиG1487 вы призналиG2919 меняG3165 верноюG4103 G3588 Господу,G2962 G1511 то войдитеG1525 вG1519 G3588 домG3624 мойG3450 и живитеG3306 у меня. ИG2532 убедилаG3849 нас.G2248 |
εγενετο G1096 G5633 δε G1161 πορευομενων G4198 G5740 ημων G2257 εις G1519 προσευχην G4335 παιδισκην G3814 τινα G5100 εχουσαν G2192 G5723 πνευμα G4151 πυθωνος G4436 απαντησαι G528 G5658 ημιν G2254 ητις G3748 εργασιαν G2039 πολλην G4183 παρειχεν G3930 G5707 τοις G3588 κυριοις G2962 αυτης G846 μαντευομενη G3132 G5740 |
16 |
Случилось,G1096 G1161 что, когда мыG2257 шлиG4198 вG1519 молитвенныйG4335 дом, встретиласьG528 намG2254 однаG5100 служанка,G3814 одержимаяG2192 духомG4151 прорицательным,G4436 котораяG3748 через прорицаниеG3132 доставлялаG3930 большойG4183 доходG2039 G3588 господамG2962 своим.G846 |
αυτη G3778 κατακολουθησασα G2628 G5660 τω G3588 παυλω G3972 και G2532 ημιν G2254 εκραζεν G2896 G5707 λεγουσα G3004 G5723 ουτοι G3778 οι G3588 ανθρωποι G444 δουλοι G1401 του G3588 θεου G2316 του G3588 υψιστου G5310 εισιν G1526 G5748 οιτινες G3748 καταγγελλουσιν G2605 G5719 ημιν G2254 οδον G3598 σωτηριας G4991 |
17 |
ИдяG2628 G3588 за ПавломG3972 иG2532 за нами,G2254 онаG3778 кричала,G2896 говоря:G3004 сииG3778 G3588 человекиG444 — рабыG1401 G3588 БогаG2316 G3588 Всевышнего,G5310 G1526 которыеG3748 возвещаютG2605 намG2254 путьG3598 спасения.G4991 |
τουτο G5124 δε G1161 εποιει G4160 G5707 επι G1909 πολλας G4183 ημερας G2250 διαπονηθεις G1278 G5666 δε G1161 ο G3588 παυλος G3972 και G2532 επιστρεψας G1994 G5660 τω G3588 πνευματι G4151 ειπεν G2036 G5627 παραγγελλω G3853 G5719 σοι G4671 εν G1722 τω G3588 ονοματι G3686 ιησου G2424 χριστου G5547 εξελθειν G1831 G5629 απ G575 αυτης G846 και G2532 εξηλθεν G1831 G5627 αυτη G846 τη G3588 ωρα G5610 |
18 |
ЭтоG5124 G1161 она делалаG4160 G1909 многоG4183 дней.G2250 G3588 Павел,G3972 вознегодовав,G1278 G1161 G2532 обратилсяG1994 G3588 и сказалG2036 духу:G4151 именемG3686 ИисусаG2424 ХристаG5547 повелеваюG3853 тебеG4671 G1722 G3588 выйтиG1831 изG575 нее.G846 ИG2532 дух вышелG1831 в тотG846 жеG3588 час.G5610 |
ιδοντες G1492 G5631 δε G1161 οι G3588 κυριοι G2962 αυτης G846 οτι G3754 εξηλθεν G1831 G5627 η G3588 ελπις G1680 της G3588 εργασιας G2039 αυτων G846 επιλαβομενοι G1949 G5637 τον G3588 παυλον G3972 και G2532 τον G3588 σιλαν G4609 ειλκυσαν G1670 G5656 εις G1519 την G3588 αγοραν G58 επι G1909 τους G3588 αρχοντας G758 |
19 |
ТогдаG1161 G3588 господаG2962 ее,G846 видя,G1492 чтоG3754 исчезлаG1831 G3588 надеждаG1680 G3588 доходаG2039 их,G846 схватилиG1949 G3588 ПавлаG3972 иG3588 СилуG4609 и повлеклиG1670 наG1519 G3588 площадьG58 кG1909 G3588 начальникам.G758 |
και G2532 προσαγαγοντες G4317 G5631 αυτους G846 τοις G3588 στρατηγοις G4755 ειπον G2036 G5627 ουτοι G3778 οι G3588 ανθρωποι G444 εκταρασσουσιν G1613 G5719 ημων G2257 την G3588 πολιν G4172 ιουδαιοι G2453 υπαρχοντες G5225 G5723 |
20 |
И,G2532 приведяG4317 ихG846 G3588 к воеводам,G4755 сказали:G2036 сииG3778 G3588 люди,G444 будучиG5225 Иудеями,G2453 возмущаютG1613 нашG2257 G3588 городG4172 |
και G2532 καταγγελλουσιν G2605 G5719 εθη G1485 α G3739 ουκ G3756 εξεστιν G1832 G5904 ημιν G2254 παραδεχεσθαι G3858 G5738 ουδε G3761 ποιειν G4160 G5721 ρωμαιοις G4514 ουσιν G5607 G5752 |
21 |
иG2532 проповедуютG2605 обычаи,G1485 которыхG3739 нам,G2254 Римлянам,G4514 неG3756 следуетG1832 ни принимать,G3858 ниG3761 исполнять.G4160 G5607 |
και G2532 συνεπεστη G4911 G5627 ο G3588 οχλος G3793 κατ G2596 αυτων G846 και G2532 οι G3588 στρατηγοι G4755 περιρρηξαντες G4048 G5660 αυτων G846 τα G3588 ιματια G2440 εκελευον G2753 G5707 ραβδιζειν G4463 G5721 |
22 |
НародG3793 такжеG2532 воссталG4911 G3588 наG2596 них,G846 аG3588 воеводы,G4755 сорвавG4048 с нихG846 G3588 одежды,G2440 велелиG2753 бить их палкамиG4463 |
πολλας G4183 τε G5037 επιθεντες G2007 G5631 αυτοις G846 πληγας G4127 εβαλον G906 G5627 εις G1519 φυλακην G5438 παραγγειλαντες G3853 G5660 τω G3588 δεσμοφυλακι G1200 ασφαλως G806 τηρειν G5083 G5721 αυτους G846 |
23 |
и,G5037 давG2007 имG846 многоG4183 ударов,G4127 вверглиG906 вG1519 темницу,G5438 приказавG3853 G3588 темничному стражуG1200 крепкоG806 стеречьG5083 их.G846 |
ος G3739 παραγγελιαν G3852 τοιαυτην G5108 ειληφως G2983 G5761 εβαλεν G906 G5627 αυτους G846 εις G1519 την G3588 εσωτεραν G2082 φυλακην G5438 και G2532 τους G3588 ποδας G4228 αυτων G846 ησφαλισατο G805 G5662 εις G1519 το G3588 ξυλον G3586 |
24 |
ПолучивG2983 такоеG5108 приказание,G3852 онG3739 ввергнулG906 ихG846 воG1519 G3588 внутреннююG2082 темницуG5438 иG3588 ногиG4228 ихG846 забилG805 вG1519 G3588 колоду.G3586 |
κατα G2596 δε G1161 το G3588 μεσονυκτιον G3317 παυλος G3972 και G2532 σιλας G4609 προσευχομενοι G4336 G5740 υμνουν G5214 G5707 τον G3588 θεον G2316 επηκροωντο G1874 G5711 δε G1161 αυτων G846 οι G3588 δεσμιοι G1198 |
25 |
ОколоG2596 G1161 G3588 полуночиG3317 ПавелG3972 иG2532 Сила,G4609 молясь,G4336 воспевалиG5214 G3588 Бога;G2316 узникиG1198 жеG1161 слушалиG1874 их.G846 G3588 |
αφνω G869 δε G1161 σεισμος G4578 εγενετο G1096 G5633 μεγας G3173 ωστε G5620 σαλευθηναι G4531 G5683 τα G3588 θεμελια G2310 του G3588 δεσμωτηριου G1201 ανεωχθησαν G455 G5681 τε G5037 παραχρημα G3916 αι G3588 θυραι G2374 πασαι G3956 και G2532 παντων G3956 τα G3588 δεσμα G1199 ανεθη G447 G5681 |
26 |
ВдругG869 G1161 сделалосьG1096 великоеG3173 землетрясение,G4578 так чтоG5620 поколебалосьG4531 G3588 основаниеG2310 G3588 темницы;G1201 тотчасG3916 G5037 отворилисьG455 G3588 всеG3956 двери,G2374 иG2532 у всехG3956 G3588 узыG1199 ослабели.G447 |
εξυπνος G1853 δε G1161 γενομενος G1096 G5637 ο G3588 δεσμοφυλαξ G1200 και G2532 ιδων G1492 G5631 ανεωγμενας G455 G5772 65 και G2532 ρωμην G4516 ιδειν G1492 G5629 αποστειλας G649 G5660 μαχαιραν G3162 εμελλεν G3195 G5707 εαυτον G1438 αναιρειν G337 G5721 νομιζων G3543 G5723 εκπεφευγεναι G1628 G5755 τους G3588 δεσμιους G1198 |
27 |
Темничный жеG1161 G1096 G3588 страж,G1200 пробудившисьG1853 иG2532 увидев,G1492 чтоG3588 двериG2374 G3588 темницыG5438 отворены,G455 извлекG4685 мечG3162 и хотелG3195 умертвитьG337 себя,G1438 думая,G3543 чтоG3588 узникиG1198 убежали.G1628 |
εφωνησεν G5455 G5656 δε G1161 φωνη G5456 μεγαλη G3173 ο G3588 παυλος G3972 λεγων G3004 G5723 μηδεν G3367 πραξης G4238 G5661 σεαυτω G4572 κακον G2556 απαντες G537 γαρ G1063 εσμεν G2070 G5748 ενθαδε G1759 |
28 |
НоG1161 G3588 ПавелG3972 возгласилG5455 громкимG3173 голосом,G5456 говоря:G3004 неG3367 делайG4238 себеG4572 никакого зла,G2556 ибоG1063 всеG537 мыG2070 здесь.G1759 |
αιτησας G154 G5660 δε G1161 φωτα G5457 εισεπηδησεν G1530 G5656 και G2532 εντρομος G1790 γενομενος G1096 G5637 προσεπεσεν G4363 G5627 τω G3588 παυλω G3972 και G2532 τω G3588 σιλα G4609 |
29 |
Он потребовалG154 G1161 огня,G5457 вбежалG1530 в темницу иG2532 в трепетеG1790 G1096 припалG4363 G3588 к ПавлуG3972 иG3588 Силе,G4609 |
και G2532 προαγαγων G4254 G5631 αυτους G846 εξω G1854 εφη G5346 G5713 κυριοι G2962 τι G5101 με G3165 δει G1163 G5904 ποιειν G4160 G5721 ινα G2443 σωθω G4982 G5686 |
30 |
и,G2532 выведяG4254 ихG846 вон,G1854 сказал:G5346 государиG2962 мои! чтоG5101 мнеG3165 G1163 делать,G4160 чтобыG2443 спастись?G4982 |
οι G3588 δε G1161 ειπον G2036 G5627 πιστευσον G4100 G5657 επι G1909 τον G3588 κυριον G2962 ιησουν G2424 χριστον G5547 και G2532 σωθηση G4982 G5701 συ G4771 και G2532 ο G3588 οικος G3624 σου G4675 |
31 |
ОниG3588 жеG1161 сказали:G2036 веруйG4100 вG1909 G3588 ГосподаG2962 ИисусаG2424 Христа,G5547 иG2532 спасешьсяG4982 тыG4771 иG2532 весьG3588 домG3624 твой.G4675 |
και G2532 ελαλησαν G2980 G5656 αυτω G846 τον G3588 λογον G3056 του G3588 κυριου G2962 και G2532 πασιν G3956 τοις G3588 εν G1722 τη G3588 οικια G3614 αυτου G846 |
32 |
ИG2532 проповедалиG2980 G3588 словоG3056 G3588 ГосподнеG2962 емуG846 иG2532 всем,G3956 бывшимG3588 вG1722 G3588 домеG3614 его.G846 |
και G2532 παραλαβων G3880 G5631 αυτους G846 εν G1722 εκεινη G1565 τη G3588 ωρα G5610 της G3588 νυκτος G3571 ελουσεν G3068 G5656 απο G575 των G3588 πληγων G4127 και G2532 εβαπτισθη G907 G5681 αυτος G846 και G2532 οι G3588 αυτου G846 παντες G3956 παραχρημα G3916 |
33 |
И,G2532 взявG3880 ихG846 вG1722 тотG1565 G3588 часG5610 G3588 ночи,G3571 он омылG3068 G575 G3588 раныG4127 их иG2532 немедленноG3916 крестилсяG907 самG846 иG3588 всеG3956 домашние его.G846 |
αναγαγων G321 G5631 τε G5037 αυτους G846 εις G1519 τον G3588 οικον G3624 αυτου G846 παρεθηκεν G3908 G5656 τραπεζαν G5132 και G2532 ηγαλλιασατο G21 G5662 πανοικι G3832 πεπιστευκως G4100 G5761 τω G3588 θεω G2316 |
34 |
И,G5037 приведяG321 ихG846 вG1519 G3588 домG3624 свой,G846 предложилG3908 трапезуG5132 иG2532 возрадовалсяG21 со всем домомG3832 своим, что уверовалG4100 G3588 в Бога.G2316 |
ημερας G2250 δε G1161 γενομενης G1096 G5637 απεστειλαν G649 G5656 οι G3588 στρατηγοι G4755 τους G3588 ραβδουχους G4465 λεγοντες G3004 G5723 απολυσον G630 G5657 τους G3588 ανθρωπους G444 εκεινους G1565 |
35 |
Когда жеG1161 насталG1096 день,G2250 воеводыG4755 G3588 послалиG649 G3588 городских служителейG4465 сказать:G3004 отпустиG630 G3588 техG1565 людей.G444 |
απηγγειλεν G518 G5656 δε G1161 ο G3588 δεσμοφυλαξ G1200 τους G3588 λογους G3056 τουτους G5128 προς G4314 τον G3588 παυλον G3972 οτι G3754 απεσταλκασιν G649 G5758 οι G3588 στρατηγοι G4755 ινα G2443 απολυθητε G630 G5686 νυν G3568 ουν G3767 εξελθοντες G1831 G5631 πορευεσθε G4198 G5737 εν G1722 ειρηνη G1515 |
36 |
G1161 G3588 Темничный стражG1200 объявилG518 G3588 G3056 о семG5128 G4314 G3588 Павлу:G4314 G3754 G3588 воеводыG4755 прислалиG649 G2443 отпуститьG630 вас; итакG3767 выйдитеG1831 теперьG3568 и идитеG4198 сG1722 миром.G1515 |
ο G3588 δε G1161 παυλος G3972 εφη G5346 G5713 προς G4314 αυτους G846 δειραντες G1194 G5660 ημας G2248 δημοσια G1219 G1219 ακατακριτους G178 ανθρωπους G444 ρωμαιους G4514 υπαρχοντας G5225 G5723 εβαλον G906 G5627 εις G1519 φυλακην G5438 και G2532 νυν G3568 λαθρα G2977 ημας G2248 εκβαλλουσιν G1544 G5719 ου G3756 γαρ G1063 αλλα G235 ελθοντες G2064 G5631 αυτοι G846 ημας G2248 εξαγαγετωσαν G1806 G5628 |
37 |
G3588 НоG1161 ПавелG3972 сказалG5346 кG4314 ним:G846 нас,G2248 РимскихG4514 граждан,G444 без судаG178 всенародноG1219 билиG1194 G5225 и бросилиG906 вG1519 темницу,G5438 аG2532 теперьG3568 тайноG2977 G2248 выпускают?G1544 нет,G3756 G1063 G235 пусть придутG2064 и самиG846 выведутG1806 нас.G2248 |
ανηγγειλαν G312 G5656 δε G1161 τοις G3588 στρατηγοις G4755 οι G3588 ραβδουχοι G4465 τα G3588 ρηματα G4487 ταυτα G5023 και G2532 εφοβηθησαν G5399 G5675 ακουσαντες G191 G5660 οτι G3754 ρωμαιοι G4514 εισιν G1526 G5748 |
38 |
G3588 Городские служителиG4465 пересказалиG312 G3588 этиG5023 словаG4487 G1161 G3588 воеводам,G4755 иG2532 те испугались,G5399 услышав,G191 чтоG3754 этоG1526 Римские граждане.G4514 |
και G2532 ελθοντες G2064 G5631 παρεκαλεσαν G3870 G5656 αυτους G846 και G2532 εξαγαγοντες G1806 G5631 ηρωτων G2065 G5707 εξελθειν G1831 G5629 της G3588 πολεως G4172 |
39 |
И,G2532 придя,G2064 извинилисьG3870 перед нимиG846 и,G2532 выведя,G1806 просилиG2065 удалитьсяG1831 изG3588 города.G4172 |
εξελθοντες G1831 G5631 δε G1161 εκ G1537 της G3588 φυλακης G5438 εισηλθον G1525 G5627 εις G1519 την G3588 λυδιαν G3070 και G2532 ιδοντες G1492 G5631 τους G3588 αδελφους G80 παρεκαλεσαν G3870 G5656 αυτους G846 και G2532 εξηλθον G1831 G5627 |
40 |
Они же,G1161 выйдяG1831 изG1537 G3588 темницы,G5438 пришлиG1525 кG1519 G3588 ЛидииG3070 и,G2532 увидевG1492 G3588 братьев,G80 поучалиG3870 их,G846 иG2532 отправились.G1831 |