וַיְדַבֵּ֥ר H1696 יְהוָ֖ה H3068 אֶל־H413מֹשֶׁ֥ה H4872 לֵּאמֹֽר׃ H559 |
1 |
И сказалH1696 ГосподьH3068 Моисею,H4872 говоря:H559 |
ΚαὶG2532 ἐλάλησενG2980 κύριοςG2962 πρὸςG4314 ΜωυσῆνG3475 λέγωνG3004 |
דַּבֵּ֨ר H1696 אֶֽל־H413אַהֲרֹ֜ן H175 וְאֶל־H413בָּנָ֗יו H1121 וְיִנָּֽזְרוּ֙ H5144 מִקָּדְשֵׁ֣י H6944 בְנֵֽי־H1121יִשְׂרָאֵ֔ל H3478 וְלֹ֥א H3808 יְחַלְּל֖וּ H2490 אֶת־H853שֵׁ֣ם H8034 קָדְשִׁ֑י H6944 אֲשֶׁ֨ר H834 הֵ֧ם H1992 מַקְדִּשִׁ֛ים H6942 לִ֖י אֲנִ֥י H589 יְהוָֽה׃ H3068 |
2 |
скажиH1696 АаронуH175 и сынамH1121 его, чтоб они осторожноH5144 поступалиH5144 со святынямиH6944 сыновH1121 ИзраилевыхH3478 и не бесчестилиH2490 святогоH6944 имениH8034 Моего в том, что они посвящаютH6942 Мне. Я Господь.H3068 |
ΕἰπὸνG2036 ΑαρωνG2 καὶG2532 τοῖςG3588 υἱοῖςG5207 αὐτοῦG846 καὶG2532 προσεχέτωσανG4337 ἀπὸG575 τῶνG3588 ἁγίωνG40 τῶνG3588 υἱῶνG5207 ΙσραηλG2474 καὶG2532 οὐG3364 βεβηλώσουσινG953 τὸG3588 ὄνομαG3686 τὸG3588 ἅγιόνG40 μου,G1473 ὅσαG3745 αὐτοὶG846 ἁγιάζουσίνG37 μοι·G1473 ἐγὼG1473 κύριος.G2962 |
אֱמֹ֣ר H559 אֲלֵהֶ֗ם H413 לְדֹרֹ֨תֵיכֶ֜ם H1755 כָּל־H3605אִ֣ישׁ H376 ׀ אֲשֶׁר־H834יִקְרַ֣ב H7126 מִכָּל־H3605זַרְעֲכֶ֗ם H2233 אֶל־H413הַקֳּדָשִׁים֙ H6944 אֲשֶׁ֨ר H834 יַקְדִּ֤ישׁוּ H6942 בְנֵֽי־H1121יִשְׂרָאֵל֙ H3478 לַֽיהוָ֔ה H3068 וְטֻמְאָת֖וֹ H2932 עָלָ֑יו H5921 וְנִכְרְתָ֞ה H3772 הַנֶּ֧פֶשׁ H5315 הַהִ֛וא H1931 מִלְּפָנַ֖י H6440 אֲנִ֥י H589 יְהוָֽה׃ H3068 |
3 |
СкажиH559 им: если ктоH376 из всего потомстваH2233 вашего в родыH1755 ваши, имея на себе нечистоту,H2932 приступитH7126 к святыням,H6944 которые посвящаютH6942 сыныH1121 ИзраилевыH3478 Господу,H3068 то истребитсяH3772 душаH5315 та от лицаH6440 Моего. Я Господь.H3068 |
εἰπὸνG2036 αὐτοῖςG846 ΕἰςG1519 τὰςG3588 γενεὰςG1074 ὑμῶνG4771 πᾶςG3956 ἄνθρωπος,G444 ὃςG3739 ἂνG302 προσέλθῃG4334 ἀπὸG575 παντὸςG3956 τοῦG3588 σπέρματοςG4690 ὑμῶνG4771 πρὸςG4314 τὰG3588 ἅγια,G40 ὅσαG3745 ἂνG302 ἁγιάζωσινG37 οἱG3588 υἱοὶG5207 ΙσραηλG2474 τῷG3588 κυρίῳ,G2962 καὶG2532 ἡG3588 ἀκαθαρσίαG167 αὐτοῦG846 ἐπ᾽G1909 αὐτῷ,G846 ἐξολεθρευθήσεταιG1842 ἡG3588 ψυχὴG5590 ἐκείνηG1565 ἀπ᾽G575 ἐμοῦ·G1473 ἐγὼG1473 κύριοςG2962 ὁG3588 θεὸςG2316 ὑμῶν.G4771 |
אִ֣ישׁ H376 אִ֞ישׁ H376 מִזֶּ֣רַע H2233 אַהֲרֹ֗ן H175 וְה֤וּא H1931 צָר֙וּעַ֙ H6879 א֣וֹ H176 זָ֔ב H2100 בַּקֳּדָשִׁים֙ H6944 לֹ֣א H3808 יֹאכַ֔ל H398 עַ֖ד H5704 אֲשֶׁ֣ר H834 יִטְהָ֑ר H2891 וְהַנֹּגֵ֙עַ֙ H5060 בְּכָל־H3605טְמֵא־H2931נֶ֔פֶשׁ H5315 א֣וֹ H176 אִ֔ישׁ H376 אֲשֶׁר־H834תֵּצֵ֥א H3318 מִמֶּ֖נּוּ H4480 שִׁכְבַת־H7902זָֽרַע׃ H2233 |
4 |
КтоH376 из семениH2233 АароноваH175 прокажен,H6879 или имеетH2100 истечение,H2100 тот не должен естьH398 святынь,H6944 пока не очистится;H2891 и кто прикоснетсяH5060 к чему-нибудь нечистомуH2931 от мертвого,H5315 или у когоH376 случитсяH3318 излияниеH7902 семени,H2233 |
καὶG2532 ἄνθρωποςG444 ἐκG1537 τοῦG3588 σπέρματοςG4690 ΑαρωνG2 τοῦG3588 ἱερέωςG2409 καὶG2532 οὗτοςG3778 λεπρᾷG3014 ἢG2228 γονορρυής, τῶνG3588 ἁγίωνG40 οὐκG3364 ἔδεται,G2068 ἕωςG2193 ἂνG302 καθαρισθῇ·G2511 καὶG2532 ὁG3588 ἁπτόμενοςG680 πάσηςG3956 ἀκαθαρσίαςG167 ψυχῆςG5590 ἢG2228 ἄνθρωπος,G444 ᾧG3739 ἂνG302 ἐξέλθῃG1831 ἐξG1537 αὐτοῦG846 κοίτηG2845 σπέρματος,G4690 |
אוֹ־H176אִישׁ֙ H376 אֲשֶׁ֣ר H834 יִגַּ֔ע H5060 בְּכָל־H3605שֶׁ֖רֶץ H8318 אֲשֶׁ֣ר H834 יִטְמָא־H2930ל֑וֹ א֤וֹ H176 בְאָדָם֙ H120 אֲשֶׁ֣ר H834 יִטְמָא־H2930ל֔וֹ לְכֹ֖ל H3605 טֻמְאָתֽוֹ׃ H2932 |
5 |
или ктоH376 прикоснетсяH5060 к какому-нибудь гаду,H8318 от которого он сделаетсяH2930 нечист,H2930 или к человеку,H120 от которого он сделаетсяH2930 нечистH2930 какою бы то ни было нечистотою,H2932 — |
ἢG2228 ὅστιςG3748 ἂνG302 ἅψηταιG680 παντὸςG3956 ἑρπετοῦG2062 ἀκαθάρτου,G169 ὃG3739 μιανεῖG3392 αὐτόν,G846 ἢG2228 ἐπ᾽G1909 ἀνθρώπῳ,G444 ἐνG1722 ᾧG3739 μιανεῖG3392 αὐτὸνG846 κατὰG2596 πᾶσανG3956 ἀκαθαρσίανG167 αὐτοῦ,G846 |
נֶ֚פֶשׁ H5315 אֲשֶׁ֣ר H834 תִּגַּע־H5060בּ֔וֹ וְטָמְאָ֖ה H2930 עַד־H5704הָעָ֑רֶב H6153 וְלֹ֤א H3808 יֹאכַל֙ H398 מִן־H4480הַקֳּדָשִׁ֔ים H6944 כִּ֛י H3588 אִם־H518רָחַ֥ץ H7364 בְּשָׂר֖וֹ H1320 בַּמָּֽיִם׃ H4325 |
6 |
тот,H5315 прикоснувшийсяH5060 к сему, нечистH2930 будетH2930 до вечераH6153 и не должен естьH398 святынь,H6944 прежде нежелиH518 омоетH7364 телоH1320 свое водою;H4325 |
ψυχή,G5590 ἥτιςG3748 ἂνG302 ἅψηταιG680 αὐτῶν,G846 ἀκάθαρτοςG169 ἔσταιG1510 ἕωςG2193 ἑσπέρας·G2073 οὐκG3364 ἔδεταιG2068 ἀπὸG575 τῶνG3588 ἁγίων,G40 ἐὰνG1437 μὴG3165 λούσηταιG3068 τὸG3588 σῶμαG4983 αὐτοῦG846 ὕδατι·G5204 |
וּבָ֥א H935 הַשֶּׁ֖מֶשׁ H8121 וְטָהֵ֑ר H2891 וְאַחַר֙ H310 יֹאכַ֣ל H398 מִן־H4480הַקֳּדָשִׁ֔ים H6944 כִּ֥י H3588 לַחְמ֖וֹ H3899 הֽוּא׃ H1931 |
7 |
но когда зайдетH935 солнцеH8121 и он очистится,H2891 тогдаH310 может он естьH398 святыни,H6944 ибо это его пища.H3899 |
καὶG2532 δύῃG1417 ὁG3588 ἥλιος,G2246 καὶG2532 καθαρὸςG2513 ἔσταιG1510 καὶG2532 τότεG5119 φάγεταιG2068 τῶνG3588 ἁγίων,G40 ὅτιG3754 ἄρτοςG740 ἐστὶνG1510 αὐτοῦ.G846 |
נְבֵלָ֧ה H5038 וּטְרֵפָ֛ה H2966 לֹ֥א H3808 יֹאכַ֖ל H398 לְטָמְאָה־H2930בָ֑הּ אֲנִ֖י H589 יְהוָֽה׃ H3068 |
8 |
МертвечиныH5038 и звероядиныH2966 он не должен есть,H398 чтобы не осквернитьсяH2930 этим. Я Господь.H3068 |
θνησιμαῖον καὶG2532 θηριάλωτον οὐG3364 φάγεταιG2068 μιανθῆναιG3392 αὐτὸνG846 ἐνG1722 αὐτοῖς·G846 ἐγὼG1473 κύριος.G2962 |
וְשָׁמְר֣וּ H8104 אֶת־H853מִשְׁמַרְתִּ֗י H4931 וְלֹֽא־H3808יִשְׂא֤וּ H5375 עָלָיו֙ H5921 חֵ֔טְא H2399 וּמֵ֥תוּ H4191 ב֖וֹ כִּ֣י H3588 יְחַלְּלֻ֑הוּ H2490 אֲנִ֥י H589 יְהוָ֖ה H3068 מְקַדְּשָֽׁם׃ H6942 |
9 |
Да соблюдаютH8104 они повеленияH4931 Мои, чтобы не понестиH5375 на себе грехаH2399 и не умеретьH4191 в нем, когда нарушатH2490 сие. Я Господь,H3068 освящающийH6942 их. |
καὶG2532 φυλάξονταιG5442 τὰG3588 φυλάγματά μου,G1473 ἵναG2443 μὴG3165 λάβωσινG2983 δι᾽G1223 αὐτὰG846 ἁμαρτίανG266 καὶG2532 ἀποθάνωσινG599 δι᾽G1223 αὐτά,G846 ἐὰνG1437 βεβηλώσωσινG953 αὐτά·G846 ἐγὼG1473 κύριοςG2962 ὁG3588 θεὸςG2316 ὁG3588 ἁγιάζωνG37 αὐτούς.G846 |
וְכָל־H3605זָ֖ר H2114 לֹא־H3808יֹ֣אכַל H398 קֹ֑דֶשׁ H6944 תּוֹשַׁ֥ב H8453 כֹּהֵ֛ן H3548 וְשָׂכִ֖יר H7916 לֹא־H3808יֹ֥אכַל H398 קֹֽדֶשׁ׃ H6944 |
10 |
Никто постороннийH2114 не должен естьH398 святыни;H6944 поселившийсяH8453 у священникаH3548 и наемникH7916 не должен естьH398 святыни;H6944 |
καὶG2532 πᾶςG3956 ἀλλογενὴςG241 οὐG3364 φάγεταιG2068 ἅγια·G40 πάροικοςG3941 ἱερέωςG2409 ἢG2228 μισθωτὸςG3411 οὐG3364 φάγεταιG2068 ἅγια.G40 |
וְכֹהֵ֗ן H3548 כִּֽי־H3588יִקְנֶ֥ה H7069 נֶ֙פֶשׁ֙ H5315 קִנְיַ֣ן H7075 כַּסְפּ֔וֹ H3701 ה֖וּא H1931 יֹ֣אכַל H398 בּ֑וֹ וִילִ֣יד H3211 בֵּית֔וֹ H1004 הֵ֖ם H1992 יֹאכְל֥וּ H398 בְלַחְמֽוֹ׃ H3899 |
11 |
если же священникH3548 купитH7069 себе человекаH5315 заH7075 серебро,H3701 то сей может естьH398 оную; также и домочадцыH1004 H3211 его могут естьH398 хлебH3899 его. |
ἐὰνG1437 δὲG1161 ἱερεὺςG2409 κτήσηταιG2932 ψυχὴνG5590 ἔγκτητον ἀργυρίου,G694 οὗτοςG3778 φάγεταιG2068 ἐκG1537 τῶνG3588 ἄρτωνG740 αὐτοῦ·G846 καὶG2532 οἱG3588 οἰκογενεῖς αὐτοῦ,G846 καὶG2532 οὗτοιG3778 φάγονταιG2068 τῶνG3588 ἄρτωνG740 αὐτοῦ.G846 |
וּבַת־H1323כֹּהֵ֔ן H3548 כִּ֥י H3588 תִהְיֶ֖ה H1961 לְאִ֣ישׁ H376 זָ֑ר H2114 הִ֕וא H1931 בִּתְרוּמַ֥ת H8641 הַקֳּדָשִׁ֖ים H6944 לֹ֥א H3808 תֹאכֵֽל׃ H398 |
12 |
Если дочьH1323 священникаH3548 выйдет в замужество за постороннего,H376 H2114 то она не должна естьH398 приносимыхH8641 святынь;H6944 |
καὶG2532 θυγάτηρG2364 ἀνθρώπουG444 ἱερέωςG2409 ἐὰνG1437 γένηταιG1096 ἀνδρὶG435 ἀλλογενεῖ,G241 αὐτὴG846 τῶνG3588 ἀπαρχῶνG536 τῶνG3588 ἁγίωνG40 οὐG3364 φάγεται.G2068 |
וּבַת־H1323כֹּהֵן֩ H3548 כִּ֨י H3588 תִהְיֶ֜ה H1961 אַלְמָנָ֣ה H490 וּגְרוּשָׁ֗ה H1644 וְזֶרַע֮ H2233 אֵ֣ין H369 לָהּ֒ וְשָׁבָ֞ה H7725 אֶל־H413בֵּ֤ית H1004 אָבִ֙יהָ֙ H1 כִּנְעוּרֶ֔יהָ H5271 מִלֶּ֥חֶם H3899 אָבִ֖יהָ H1 תֹּאכֵ֑ל H398 וְכָל־H3605זָ֖ר H2114 לֹא־H3808יֹ֥אכַל H398 בּֽוֹ׃ ס |
13 |
когда же дочьH1323 священникаH3548 будет вдова,H490 или разведенная,H1644 и детейH2233 нет у нее, и возвратитсяH7725 в домH1004 отцаH1 своего, как была в юностиH5271 своей, тогда она может естьH398 хлебH3899 отцаH1 своего; а постороннийH2114 никто не должен естьH398 его. |
καὶG2532 θυγάτηρG2364 ἱερέωςG2409 ἐὰνG1437 γένηταιG1096 χήραG5503 ἢG2228 ἐκβεβλημένη,G1544 σπέρμαG4690 δὲG1161 μὴG3165 ἦνG1510 αὐτῇ,G846 ἐπαναστρέψει ἐπὶG1909 τὸνG3588 οἶκονG3624 τὸνG3588 πατρικὸνG3967 κατὰG2596 τὴνG3588 νεότηταG3503 αὐτῆς·G846 ἀπὸG575 τῶνG3588 ἄρτωνG740 τοῦG3588 πατρὸςG3962 αὐτῆςG846 φάγεται.G2068 καὶG2532 πᾶςG3956 ἀλλογενὴςG241 οὐG3364 φάγεταιG2068 ἀπ᾽G575 αὐτῶν.G846 |
וְאִ֕ישׁ H376 כִּֽי־H3588יֹאכַ֥ל H398 קֹ֖דֶשׁ H6944 בִּשְׁגָגָ֑ה H7684 וְיָסַ֤ף H3254 חֲמִֽשִׁיתוֹ֙ H2549 עָלָ֔יו H5921 וְנָתַ֥ן H5414 לַכֹּהֵ֖ן H3548 אֶת־H854הַקֹּֽדֶשׁ׃ H6944 |
14 |
КтоH376 по ошибкеH7684 съестH398 что-нибудь из святыни,H6944 тот должен отдатьH5414 священникуH3548 святынюH6944 и приложитьH3254 к ней пятуюH2549 ее долю.H2549 |
καὶG2532 ἄνθρωπος,G444 ὃςG3739 ἂνG302 φάγῃG2068 ἅγιαG40 κατὰG2596 ἄγνοιαν,G52 καὶG2532 προσθήσειG4369 τὸG3588 ἐπίπεμπτον αὐτοῦG846 ἐπ᾽G1909 αὐτὸG846 καὶG2532 δώσειG1325 τῷG3588 ἱερεῖG2409 τὸG3588 ἅγιον.G40 |
וְלֹ֣א H3808 יְחַלְּל֔וּ H2490 אֶת־H853קָדְשֵׁ֖י H6944 בְּנֵ֣י H1121 יִשְׂרָאֵ֑ל H3478 אֵ֥ת H853 אֲשֶׁר־H834יָרִ֖ימוּ H7311 לַיהוָֽה׃ H3068 |
15 |
Священники сами не должны порочитьH2490 святыниH6944 сыновH1121 Израилевых,H3478 которые они приносятH7311 Господу,H3068 |
καὶG2532 οὐG3364 βεβηλώσουσινG953 τὰG3588 ἅγιαG40 τῶνG3588 υἱῶνG5207 Ισραηλ,G2474 ἃG3739 αὐτοὶG846 ἀφαιροῦσινG851 τῷG3588 κυρίῳ,G2962 |
וְהִשִּׂ֤יאוּ H5375 אוֹתָם֙ H853 עֲוֹ֣ן H5771 אַשְׁמָ֔ה H819 בְּאָכְלָ֖ם H398 אֶת־H853קָדְשֵׁיהֶ֑ם H6944 כִּ֛י H3588 אֲנִ֥י H589 יְהוָ֖ה H3068 מְקַדְּשָֽׁם׃ H6942 פ |
16 |
и не должны навлекатьH5375 на себя винуH5771 в преступлении,H819 когда будут естьH398 святыниH6944 свои, ибо Я Господь,H3068 освящающийH6942 их. |
καὶG2532 ἐπάξουσινG1863 ἐφ᾽G1909 ἑαυτοὺςG1438 ἀνομίανG458 πλημμελείας ἐνG1722 τῷG3588 ἐσθίεινG2068 αὐτοὺςG846 τὰG3588 ἅγιαG40 αὐτῶν·G846 ὅτιG3754 ἐγὼG1473 κύριοςG2962 ὁG3588 ἁγιάζωνG37 αὐτούς.G846 |
וַיְדַבֵּ֥ר H1696 יְהוָ֖ה H3068 אֶל־H413מֹשֶׁ֥ה H4872 לֵּאמֹֽר׃ H559 |
17 |
И сказалH1696 ГосподьH3068 Моисею,H4872 говоря:H559 |
ΚαὶG2532 ἐλάλησενG2980 κύριοςG2962 πρὸςG4314 ΜωυσῆνG3475 λέγωνG3004 |
דַּבֵּ֨ר H1696 אֶֽל־H413אַהֲרֹ֜ן H175 וְאֶל־H413בָּנָ֗יו H1121 וְאֶל֙ H413 כָּל־H3605בְּנֵ֣י H1121 יִשְׂרָאֵ֔ל H3478 וְאָמַרְתָּ֖ H559 אֲלֵהֶ֑ם H413 אִ֣ישׁ H376 אִישׁ֩ H376 מִבֵּ֨ית H1004 יִשְׂרָאֵ֜ל H3478 וּמִן־H4480הַגֵּ֣ר H1616 בְּיִשְׂרָאֵ֗ל H3478 אֲשֶׁ֨ר H834 יַקְרִ֤יב H7126 קָרְבָּנוֹ֙ H7133 לְכָל־H3605נִדְרֵיהֶם֙ H5088 וּלְכָל־H3605נִדְבוֹתָ֔ם H5071 אֲשֶׁר־H834יַקְרִ֥יבוּ H7126 לַיהוָ֖ה H3068 לְעֹלָֽה׃ H5930 |
18 |
объявиH1696 АаронуH175 и сынамH1121 его и всем сынамH1121 ИзраилевымH3478 и скажиH559 им: если ктоH376 из домаH1004 Израилева,H3478 или из пришельцев,H1616 поселившихся между Израильтянами,H3478 по обетуH5088 ли какому, или по усердиюH5071 приноситH7126 жертвуH7133 свою, которую приносятH7126 ГосподуH3068 во всесожжение,H5930 |
ΛάλησονG2980 ΑαρωνG2 καὶG2532 τοῖςG3588 υἱοῖςG5207 αὐτοῦG846 καὶG2532 πάσῃG3956 συναγωγῇG4864 ΙσραηλG2474 καὶG2532 ἐρεῖςG2046 πρὸςG4314 αὐτούςG846 ἌνθρωποςG444 ἄνθρωποςG444 ἀπὸG575 τῶνG3588 υἱῶνG5207 ΙσραηλG2474 ἢG2228 τῶνG3588 υἱῶνG5207 τῶνG3588 προσηλύτωνG4339 τῶνG3588 προσκειμένων πρὸςG4314 αὐτοὺςG846 ἐνG1722 Ισραηλ,G2474 ὃςG3739 ἂνG302 προσενέγκῃG4374 τὰG3588 δῶραG1435 αὐτοῦG846 κατὰG2596 πᾶσανG3956 ὁμολογίανG3671 αὐτῶνG846 ἢG2228 κατὰG2596 πᾶσανG3956 αἵρεσινG139 αὐτῶν,G846 ὅσαG3745 ἂνG302 προσενέγκωσινG4374 τῷG3588 θεῷG2316 εἰςG1519 ὁλοκαύτωμα,G3646 |
לִֽרְצֹנְכֶ֑ם H7522 תָּמִ֣ים H8549 זָכָ֔ר H2145 בַּבָּקָ֕ר H1241 בַּכְּשָׂבִ֖ים H3775 וּבָֽעִזִּֽים׃ H5795 |
19 |
то, чтобы сим приобрестиH7522 благоволениеH7522 от Бога, жертва должна быть безH8549 порока,H8549 мужескогоH2145 пола,H2145 из крупногоH1241 скота,H1241 из овецH3775 и из коз;H5795 |
δεκτὰG1184 ὑμῖνG4771 ἄμωμαG299 ἄρσεναG730 ἐκG1537 τῶνG3588 βουκολίων καὶG2532 ἐκG1537 τῶνG3588 προβάτωνG4263 καὶG2532 ἐκG1537 τῶνG3588 αἰγῶν.G137 |
כֹּ֛ל H3605 אֲשֶׁר־H834בּ֥וֹ מ֖וּם H3971 לֹ֣א H3808 תַקְרִ֑יבוּ H7126 כִּי־H3588לֹ֥א H3808 לְרָצ֖וֹן H7522 יִהְיֶ֥ה H1961 לָכֶֽם׃ |
20 |
никакого животного, на котором есть порок,H3971 не приносите;H7126 ибо это не приобрететH7522 вам благоволения.H7522 |
πάντα,G3956 ὅσαG3745 ἂνG302 ἔχῃG2192 μῶμονG3470 ἐνG1722 αὐτῷ,G846 οὐG3364 προσάξουσινG4317 κυρίῳ,G2962 διότιG1360 οὐG3364 δεκτὸνG1184 ἔσταιG1510 ὑμῖν.G4771 |
וְאִ֗ישׁ H376 כִּֽי־H3588יַקְרִ֤יב H7126 זֶֽבַח־H2077שְׁלָמִים֙ H8002 לַיהוָ֔ה H3069 לְפַלֵּא־H6381נֶ֙דֶר֙ H5088 א֣וֹ H176 לִנְדָבָ֔ה H5071 בַּבָּקָ֖ר H1241 א֣וֹ H176 בַצֹּ֑אן H6629 תָּמִ֤ים H8549 יִֽהְיֶה֙ H1961 לְרָצ֔וֹן H7522 כָּל־H3605מ֖וּם H3971 לֹ֥א H3808 יִהְיֶה־H1961בּֽוֹ׃ |
21 |
И если ктоH376 приноситH7126 мирнуюH8002 жертвуH2077 Господу,H3068 исполняяH6381 обет,H5088 или по усердию,H5071 из крупногоH1241 скотаH1241 или из мелкого,H6629 то жертва должна быть безH8549 порока,H8549 чтоб бытьH7522 угодноюH7522 Богу: никакого порокаH3971 не должно быть на ней; |
καὶG2532 ἄνθρωπος,G444 ὃςG3739 ἂνG302 προσενέγκῃG4374 θυσίανG2378 σωτηρίουG4992 τῷG3588 κυρίῳG2962 διαστείλαςG1291 εὐχὴνG2171 κατὰG2596 αἵρεσινG139 ἢG2228 ἐνG1722 ταῖςG3588 ἑορταῖςG1859 ὑμῶνG4771 ἐκG1537 τῶνG3588 βουκολίων ἢG2228 ἐκG1537 τῶνG3588 προβάτων,G4263 ἄμωμονG299 ἔσταιG1510 εἰςG1519 δεκτόν,G1184 πᾶςG3956 μῶμοςG3470 οὐκG3364 ἔσταιG1510 ἐνG1722 αὐτῷ.G846 |
עַוֶּרֶת֩ H5788 א֨וֹ H176 שָׁב֜וּר H7665 אוֹ־H176חָר֣וּץ H2782 אֽוֹ־H176יַבֶּ֗לֶת H2990 א֤וֹ H176 גָרָב֙ H1618 א֣וֹ H176 יַלֶּ֔פֶת H3217 לֹא־H3808תַקְרִ֥יבוּ H7126 אֵ֖לֶּה H428 לַיהוָ֑ה H3068 וְאִשֶּׁ֗ה H801 לֹא־H3808תִתְּנ֥וּ H5414 מֵהֶ֛ם H1992 עַל־H5921הַמִּזְבֵּ֖חַ H4196 לַיהוָֽה׃ H3068 |
22 |
животного слепого,H5788 или поврежденного,H7665 или уродливого,H2782 или больного,H2990 или коростового,H1618 или паршивого,H3217 таких не приноситеH7126 ГосподуH3068 и в жертвуH801 не давайтеH5414 их на жертвенникH4196 Господень;H3068 |
τυφλὸνG5185 ἢG2228 συντετριμμένονG4937 ἢG2228 γλωσσότμητον ἢG2228 μυρμηκιῶντα ἢG2228 ψωραγριῶντα ἢG2228 λιχῆνας ἔχοντα,G2192 οὐG3364 προσάξουσινG4317 ταῦταG3778 τῷG3588 κυρίῳ,G2962 καὶG2532 εἰςG1519 κάρπωσιν οὐG3364 δώσετεG1325 ἀπ᾽G575 αὐτῶνG846 ἐπὶG1909 τὸG3588 θυσιαστήριονG2379 τῷG3588 κυρίῳ.G2962 |
וְשׁ֥וֹר H7794 וָשֶׂ֖ה H7716 שָׂר֣וּעַ H8311 וְקָל֑וּט H7038 נְדָבָה֙ H5071 תַּעֲשֶׂ֣ה H6213 אֹת֔וֹ H853 וּלְנֵ֖דֶר H5088 לֹ֥א H3808 יֵרָצֶֽה׃ H7521 |
23 |
тельцаH7794 и агнцаH7716 с членами, несоразмерно длиннымиH8311 или короткими,H7038 в жертву усердияH5071 принестиH6213 можешь; а если по обету,H5088 то это не угодноH7521 будетH7521 Богу; |
καὶG2532 μόσχονG3448 ἢG2228 πρόβατονG4263 ὠτότμητον ἢG2228 κολοβόκερκον, σφάγιαG4968 ποιήσειςG4160 αὐτὰG846 σεαυτῷ,G4572 εἰςG1519 δὲG1161 εὐχήνG2171 σουG4771 οὐG3364 δεχθήσεται.G1209 |
וּמָע֤וּךְ H4600 וְכָתוּת֙ H3807 וְנָת֣וּק H5423 וְכָר֔וּת H3772 לֹ֥א H3808 תַקְרִ֖יבוּ H7126 לַֽיהוָ֑ה H3068 וּֽבְאַרְצְכֶ֖ם H776 לֹ֥א H3808 תַעֲשֽׂוּ׃ H6213 |
24 |
животного, у которого ятра раздавлены,H4600 разбиты,H3807 оторваныH5423 или вырезаны,H3772 не приноситеH7126 ГосподуH3068 и в землеH776 вашей не делайтеH6213 сего; |
θλαδίαν καὶG2532 ἐκτεθλιμμένον καὶG2532 ἐκτομίαν καὶG2532 ἀπεσπασμένον,G645 οὐG3364 προσάξειςG4317 αὐτὰG846 τῷG3588 κυρίῳG2962 καὶG2532 ἐπὶG1909 τῆςG3588 γῆςG1065 ὑμῶνG4771 οὐG3364 ποιήσετε.G4160 |
וּמִיַּ֣ד H3027 בֶּן־H1121נֵכָ֗ר H5236 לֹ֥א H3808 תַקְרִ֛יבוּ H7126 אֶת־H853לֶ֥חֶם H3899 אֱלֹהֵיכֶ֖ם H430 מִכָּל־H3605אֵ֑לֶּה H428 כִּ֣י H3588 מָשְׁחָתָ֤ם H4893 בָּהֶם֙ מ֣וּם H3971 בָּ֔ם לֹ֥א H3808 יֵרָצ֖וּ H7521 לָכֶֽם׃ פ |
25 |
и из рукH3027 иноземцевH1121 H5236 не приноситеH7126 всех таковых животных в дарH3899 БогуH430 вашему, потому что на них повреждение,H4893 порокH3971 на них: не приобретутH7521 они вам благоволения.H7521 |
καὶG2532 ἐκG1537 χειρὸςG5495 ἀλλογενοῦςG241 οὐG3364 προσοίσετεG4374 τὰG3588 δῶραG1435 τοῦG3588 θεοῦG2316 ὑμῶνG4771 ἀπὸG575 πάντωνG3956 τούτων,G3778 ὅτιG3754 φθάρματά ἐστινG1510 ἐνG1722 αὐτοῖς,G846 μῶμοςG3470 ἐνG1722 αὐτοῖς,G846 οὐG3364 δεχθήσεταιG1209 ταῦταG3778 ὑμῖν.G4771 |
וַיְדַבֵּ֥ר H1696 יְהוָ֖ה H3068 אֶל־H413מֹשֶׁ֥ה H4872 לֵּאמֹֽר׃ H559 |
26 |
И сказалH1696 ГосподьH3068 Моисею,H4872 говоря:H559 |
ΚαὶG2532 ἐλάλησενG2980 κύριοςG2962 πρὸςG4314 ΜωυσῆνG3475 λέγωνG3004 |
שׁ֣וֹר H7794 אוֹ־H176כֶ֤שֶׂב H3775 אוֹ־H176עֵז֙ H5795 כִּ֣י H3588 יִוָּלֵ֔ד H3205 וְהָיָ֛ה H1961 שִׁבְעַ֥ת H7651 יָמִ֖ים H3117 תַּ֣חַת H8478 אִמּ֑וֹ H517 וּמִיּ֤וֹם H3117 הַשְּׁמִינִי֙ H8066 וָהָ֔לְאָה H1973 יֵרָצֶ֕ה H7521 לְקָרְבַּ֥ן H7133 אִשֶּׁ֖ה H801 לַיהוָֽה׃ H3068 |
27 |
когда родитсяH3205 теленок,H7794 или ягненок,H3775 или козленок,H5795 то семьH7651 днейH3117 он должен пробыть при материH517 своей, а от восьмогоH8066 дняH3117 и далееH1973 будетH7521 благоугоденH7521 для приношенияH7133 в жертвуH801 Господу;H3068 |
ΜόσχονG3448 ἢG2228 πρόβατονG4263 ἢG2228 αἶγα,G137 ὡςG3739 ἂνG302 τεχθῇ,G5088 καὶG2532 ἔσταιG1510 ἑπτὰG2033 ἡμέραςG2250 ὑπὸG5259 τὴνG3588 μητέρα,G3384 τῇG3588 δὲG1161 ἡμέρᾳG2250 τῇG3588 ὀγδόῃG3590 καὶG2532 ἐπέκειναG1900 δεχθήσεταιG1209 εἰςG1519 δῶρα,G1435 κάρπωμα κυρίῳ.G2962 |
וְשׁ֖וֹר H7794 אוֹ־H176שֶׂ֑ה H7716 אֹת֣וֹ H853 וְאֶת־H853בְּנ֔וֹ H1121 לֹ֥א H3808 תִשְׁחֲט֖וּ H7819 בְּי֥וֹם H3117 אֶחָֽד׃ H259 |
28 |
но ни коровы,H7794 ни овцыH7716 не заколайтеH7819 в одинH259 деньH3117 с порождениемH1121 ее. |
καὶG2532 μόσχονG3448 ἢG2228 πρόβατον,G4263 αὐτὴνG846 καὶG2532 τὰG3588 παιδίαG3813 αὐτῆςG846 οὐG3364 σφάξειςG4969 ἐνG1722 ἡμέρᾳG2250 μιᾷ.G1519 |
וְכִֽי־H3588תִזְבְּח֥וּ H2076 זֶֽבַח־H2077תּוֹדָ֖ה H8426 לַיהוָ֑ה H3068 לִֽרְצֹנְכֶ֖ם H7522 תִּזְבָּֽחוּ׃ H2076 |
29 |
Если приноситеH2076 ГосподуH3068 жертвуH2077 благодарения,H8426 то приноситеH2076 ее так, чтоб она приобрелаH7522 вам благоволение;H7522 |
ἐὰνG1437 δὲG1161 θύσῃςG2380 θυσίανG2378 εὐχὴνG2171 χαρμοσύνης κυρίῳ,G2962 εἰςG1519 δεκτὸνG1184 ὑμῖνG4771 θύσετεG2380 αὐτό·G846 |
בַּיּ֤וֹם H3117 הַהוּא֙ H1931 יֵאָכֵ֔ל H398 לֹֽא־H3808תוֹתִ֥ירוּ H3498 מִמֶּ֖נּוּ H4480 עַד־H5704בֹּ֑קֶר H1242 אֲנִ֖י H589 יְהוָֽה׃ H3068 |
30 |
в тот же деньH3117 должно съестьH398 ее, не оставляйтеH3498 от нее до утра.H1242 Я Господь.H3068 |
αὐτῇG846 τῇG3588 ἡμέρᾳG2250 ἐκείνῃG1565 βρωθήσεται,G977 οὐκG3364 ἀπολείψετεG620 ἀπὸG575 τῶνG3588 κρεῶνG2907 εἰςG1519 τὸG3588 πρωί·G4404 ἐγώG1473 εἰμιG1510 κύριος.G2962 |
וּשְׁמַרְתֶּם֙ H8104 מִצְוֹתַ֔י H4687 וַעֲשִׂיתֶ֖ם H6213 אֹתָ֑ם H853 אֲנִ֖י H589 יְהוָֽה׃ H3068 |
31 |
И соблюдайтеH8104 заповедиH4687 Мои и исполняйтеH6213 их. Я Господь.H3068 |
ΚαὶG2532 φυλάξετεG5442 τὰςG3588 ἐντολάςG1785 μουG1473 καὶG2532 ποιήσετεG4160 αὐτάς.G846 |
וְלֹ֤א H3808 תְחַלְּלוּ֙ H2490 אֶת־H853שֵׁ֣ם H8034 קָדְשִׁ֔י H6944 וְנִ֨קְדַּשְׁתִּ֔י H6942 בְּת֖וֹךְ H8432 בְּנֵ֣י H1121 יִשְׂרָאֵ֑ל H3478 אֲנִ֥י H589 יְהוָ֖ה H3068 מְקַדִּשְׁכֶֽם׃ H6942 |
32 |
Не бесчеститеH2490 святогоH6944 имениH8034 Моего, чтоб Я былH6942 святимH6942 средиH8432 сыновH1121 Израилевых.H3478 Я Господь,H3068 освящающийH6942 вас, |
καὶG2532 οὐG3364 βεβηλώσετεG953 τὸG3588 ὄνομαG3686 τοῦG3588 ἁγίου,G40 καὶG2532 ἁγιασθήσομαιG37 ἐνG1722 μέσῳG3319 τῶνG3588 υἱῶνG5207 Ισραηλ·G2474 ἐγὼG1473 κύριοςG2962 ὁG3588 ἁγιάζωνG37 ὑμᾶςG4771 |
הַמּוֹצִ֤יא H3318 אֶתְכֶם֙ H853 מֵאֶ֣רֶץ H776 מִצְרַ֔יִם H4714 לִהְי֥וֹת H1961 לָכֶ֖ם לֵאלֹהִ֑ים H430 אֲנִ֖י H589 יְהוָֽה׃ H3068 פ |
33 |
Который вывелH3318 вас из землиH776 Египетской,H4714 чтоб быть вашим Богом.H430 Я Господь.H3068 |
ὁG3588 ἐξαγαγὼνG1806 ὑμᾶςG4771 ἐκG1537 γῆςG1065 ΑἰγύπτουG125 ὥστεG5620 εἶναιG1510 ὑμῶνG4771 θεός,G2316 ἐγὼG1473 κύριος.G2962 |