Обзор интернета - Lite Веб-мастеру Графика Игры, Спорт Программы Рецепты Время Рождество Библия
Христианский интернет Медиа Библия Учения Служение Церковь Израиль
Аудио Библия Библия для детей Библия на сайт Библия Мобильная Библия Номера Стронга Параллельные переводы Планы чтения Подстрочник



Текст оригинала: Библия / Авдий / глава 1

Вводим только цифры, результат получим и по древнееврейскому и по древнегреческому словарям Стронга.

חֲז֖וֹן H2377 עֹֽבַדְיָ֑ה H5662 כֹּֽה־H3541אָמַר֩ H559 אֲדֹנָ֨י H136 יְהוִ֜ה H3068 לֶאֱד֗וֹם H123 שְׁמוּעָ֨ה H8052 שָׁמַ֜עְנוּ H8085 מֵאֵ֤ת H853 יְהוָה֙ H3069 וְצִיר֙ H6735 בַּגּוֹיִ֣ם H1471 שֻׁלָּ֔ח H7971 ק֛וּמוּ H6965 וְנָק֥וּמָה H6965 עָלֶ֖יהָ H5921 לַמִּלְחָמָֽה׃ H4421 1 ВидениеH2377 Авдия.H5662 Так говоритH559 ГосподьH136 БогH3069 об Едоме:H123 вестьH8052 услышалиH8085 мы от Господа,H3068 и посолH6735 посланH7971 объявить народам:H1471 «вставайте,H6965 и выступимH6965 против него войною!H4421» ὍρασιςG3706 Αβδιου. ΤάδεG3592 λέγειG3004 κύριοςG2962G3588 θεὸςG2316 τῇG3588 ΙδουμαίᾳG2401 ἈκοὴνG189 ἤκουσαG191 παρὰG3844 κυρίου,G2962 καὶG2532 περιοχὴνG4042 εἰςG1519 τὰG3588 ἔθνηG1484 ἐξαπέστειλενG1821 ἈνάστητεG450 καὶG2532 ἐξαναστῶμενG1817 ἐπ᾽G1909 αὐτὴνG846 εἰςG1519 πόλεμον.G4171
הִנֵּ֥ה H2009 קָטֹ֛ן H6996 נְתַתִּ֖יךָ H5414 בַּגּוֹיִ֑ם H1471 בָּז֥וּי H959 אַתָּ֖ה H859 מְאֹֽד׃ H3966 2 Вот, Я сделалH5414 тебя малымH6996 между народами,H1471 и ты в большомH3966 презрении.H959 ἰδοὺG2400 ὀλιγοστὸν δέδωκάG1325 σεG4771 ἐνG1722 τοῖςG3588 ἔθνεσιν,G1484 ἠτιμωμένοςG821 σὺG4771 εἶG1510 σφόδρα.G4970
זְד֤וֹן H2087 לִבְּךָ֙ H3820 הִשִּׁיאֶ֔ךָ H5377 שֹׁכְנִ֥י H7931 בְחַגְוֵי־H2288סֶּ֖לַע H5553 מְר֣וֹם H4791 שִׁבְתּ֑וֹ H7674 אֹמֵ֣ר H559 בְּלִבּ֔וֹ H3820 מִ֥י H4310 יוֹרִדֵ֖נִי H3381 אָֽרֶץ׃ H776 3 ГордостьH2087 сердцаH3820 твоего обольстилаH5377 тебя; ты живешьH7931 в расселинахH2288 скал,H5553 на возвышенномH4791 месте,H3427 и говоришьH559 в сердцеH3820 твоем: «кто низринетH3381 меня на землю?H776» ὑπερηφανίαG5243 τῆςG3588 καρδίαςG2588 σουG4771 ἐπῆρένG1869 σεG4771 κατασκηνοῦνταG2681 ἐνG1722 ταῖςG3588 ὀπαῖςG3692 τῶνG3588 πετρῶν,G4074 ὑψῶνG5311 κατοικίανG2733 αὐτοῦG846 λέγωνG3004 ἐνG1722 καρδίᾳG2588 αὐτοῦG846 ΤίςG5100 μεG1473 κατάξειG2609 ἐπὶG1909 τὴνG3588 γῆν;G1065
אִם־H518תַּגְבִּ֣יהַּ H1361 כַּנֶּ֔שֶׁר H5404 וְאִם־H518בֵּ֥ין H996 כּֽוֹכָבִ֖ים H3556 שִׂ֣ים H7760 קִנֶּ֑ךָ H7064 מִשָּׁ֥ם H8033 אוֹרִֽידְךָ֖ H3381 נְאֻם־H5002יְהוָֽה׃ H3068 4 Но хотя бы ты, как орел,H5404 поднялсяH1361 высокоH1361 и среди звездH3556 устроилH7760 гнездоH7064 твое, то и оттуда Я низринуH3381 тебя, говоритH5002 Господь.H3068 ἐὰνG1437 μετεωρισθῇςG3349 ὡςG3739 ἀετὸςG105 καὶG2532 ἐὰνG1437 ἀνὰG303 μέσονG3319 τῶνG3588 ἄστρωνG798 θῇςG5087 νοσσιάνG3555 σου,G4771 ἐκεῖθενG1564 κατάξωG2609 σε,G4771 λέγειG3004 κύριος.G2962
אִם־H518גַּנָּבִ֤ים H1590 בָּאֽוּ־H935לְךָ֙ אִם־H518שׁ֣וֹדְדֵי H7703 לַ֔יְלָה H3915 אֵ֣יךְ H349 נִדְמֵ֔יתָה H1820 הֲל֥וֹא H3808 יִגְנְב֖וּ H1589 דַּיָּ֑ם H1767 אִם־H518בֹּֽצְרִים֙ H1219 בָּ֣אוּ H935 לָ֔ךְ הֲל֖וֹא H3808 יַשְׁאִ֥ירוּ H7604 עֹלֵלֽוֹת׃ H5955 5 Не ворыH1590 ли приходилиH935 к тебе? не ночныеH3915 ли грабители,H7703 что ты так разорен?H1820 Но они укралиH1589 бы столько, сколько надобноH1767 им. Если бы прониклиH935 к тебе обирателиH1219 винограда,H1219 то и они разве не оставилиH7604 бы несколько ягод?H5955 εἰG1487 κλέπταιG2812 εἰσῆλθονG1525 πρὸςG4314 σὲG4771G2228 λῃσταὶG3027 νυκτός,G3571 ποῦG4225 ἂνG302 ἀπερρίφης;G641 οὐκG3364 ἂνG302 ἔκλεψανG2813 τὰG3588 ἱκανὰG2425 ἑαυτοῖς;G1438 καὶG2532 εἰG1487 τρυγηταὶ εἰσῆλθονG1525 πρὸςG4314 σέ,G4771 οὐκG3364 ἂνG302 ὑπελίποντοG5275 ἐπιφυλλίδα;
אֵ֚יךְ H349 נֶחְפְּשׂ֣וּ H2664 עֵשָׂ֔ו H6215 נִבְע֖וּ H1158 מַצְפֻּנָֽיו׃ H4710 6 Как обобраноH1158 все у ИсаваH6215 и обысканыH2664 тайникиH4710 его! πῶςG4459 ἐξηρευνήθηG1830 ΗσαυG2269 καὶG2532 κατελήμφθηG2638 αὐτοῦG846 τὰG3588 κεκρυμμένα.G2928
עַֽד־H5704הַגְּב֣וּל H1366 שִׁלְּח֗וּךָ H7971 כֹּ֚ל H3605 אַנְשֵׁ֣י H582 בְרִיתֶ֔ךָ H1285 הִשִּׁיא֛וּךָ H5377 יָכְל֥וּ H3201 לְךָ֖ אַנְשֵׁ֣י H582 שְׁלֹמֶ֑ךָ H7965 לַחְמְךָ֗ H3899 יָשִׂ֤ימוּ H7760 מָזוֹר֙ H4204 תַּחְתֶּ֔יךָ H8478 אֵ֥ין H369 תְּבוּנָ֖ה H8394 בּֽוֹ׃ 7 До границыH1366 выпроводятH7971 тебя все союзникиH582 H1285 твои, обманутH5377 тебя, одолеютH3201 тебя живущиеH582 с тобою в мире,H7965 ядущие хлебH3899 твой нанесутH7760 тебе удар.H4204 Нет в нем смысла!H8394 ἕωςG2193 τῶνG3588 ὁρίωνG3725 σουG4771 ἐξαπέστειλάνG1821 σεG4771 πάντεςG3956 οἱG3588 ἄνδρεςG435 τῆςG3588 διαθήκηςG1242 σου,G4771 ἀντέστησάνG436 σοιG4771 ἠδυνάσθησανG1410 πρὸςG4314 σὲG4771 ἄνδρεςG435 εἰρηνικοίG1516 σου,G4771 ἔθηκανG5087 ἔνεδραG1749 ὑποκάτωG5270 σου,G4771 οὐκG3364 ἔστινG1510 σύνεσιςG4907 αὐτοῖς.G846
הֲל֛וֹא H3808 בַּיּ֥וֹם H3117 הַה֖וּא H1931 נְאֻם H5002 יְהוָ֑ה H3068 וְהַאֲבַדְתִּ֤י H6 חֲכָמִים֙ H2450 מֵֽאֱד֔וֹם H123 וּתְבוּנָ֖ה H8394 מֵהַ֥ר H2022 עֵשָֽׂו׃ H6215 8 Не в тот ли деньH3117 это будет, говоритH5002 Господь,H3068 когда Я истреблюH6 мудрыхH2450 в ЕдомеH123 и благоразумныхH8394 на гореH2022 Исава?H6215 ἐνG1722 ἐκείνῃG1565 τῇG3588 ἡμέρᾳ,G2250 λέγειG3004 κύριος,G2962 ἀπολῶG622 σοφοὺςG4680 ἐκG1537 τῆςG3588 ΙδουμαίαςG2401 καὶG2532 σύνεσινG4907 ἐξG1537 ὄρουςG3735 Ησαυ·G2269
וְחַתּ֥וּ H2865 גִבּוֹרֶ֖יךָ H1368 תֵּימָ֑ן H8487 לְמַ֧עַן H4616 יִכָּֽרֶת־H3772אִ֛ישׁ H376 מֵהַ֥ר H2022 עֵשָׂ֖ו H6215 מִקָּֽטֶל׃ H6993 9 ПораженыH2865 будутH2865 страхомH2865 храбрецыH1368 твои, Феман,H8487 дабы всеH376 на гореH2022 ИсаваH6215 истребленыH3772 былиH3772 убийством.H6993 καὶG2532 πτοηθήσονταιG4422 οἱG3588 μαχηταί σουG4771 οἱG3588 ἐκG1537 Θαιμαν, ὅπωςG3704 ἐξαρθῇG1808 ἄνθρωποςG444 ἐξG1537 ὄρουςG3735 ΗσαυG2269
מֵחֲמַ֛ס H2555 אָחִ֥יךָ H251 יַעֲקֹ֖ב H3290 תְּכַסְּךָ֣ H3680 בוּשָׁ֑ה H955 וְנִכְרַ֖תָּ H3772 לְעוֹלָֽם׃ H5769 10 За притеснениеH2555 братаH251 твоего, Иакова,H3290 покроетH3680 тебя стыдH955 и ты истребленH3772 будешьH3772 навсегда.H5769 διὰG1223 τὴνG3588 σφαγὴνG4967 καὶG2532 τὴνG3588 ἀσέβειανG763 τὴνG3588 εἰςG1519 τὸνG3588 ἀδελφόνG80 σουG4771 Ιακωβ,G2384 καὶG2532 καλύψειG2572 σεG4771 αἰσχύνηG152 καὶG2532 ἐξαρθήσῃG1808 εἰςG1519 τὸνG3588 αἰῶνα.G165
בְּיוֹם֙ H3117 עֲמָֽדְךָ֣ H5975 מִנֶּ֔גֶד H5048 בְּי֛וֹם H3117 שְׁב֥וֹת H7617 זָרִ֖ים H2114 חֵיל֑וֹ H2428 וְנָכְרִ֞ים H5237 בָּ֣אוּ H935 [שַׁעֲרֹו כ] (שְׁעָרָ֗יו H8179 ק) וְעַל־H5921יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ H3389 יַדּ֣וּ H3032 גוֹרָ֔ל H1486 גַּם־H1571אַתָּ֖ה H859 כְּאַחַ֥ד H259 מֵהֶֽם׃ H1992 11 В тот день,H3117 когда ты стоялH5975 напротив, в тот день,H3117 когда чужиеH2114 уводилиH7617 войскоH2428 его в пленH7617 и иноплеменникиH5237 вошлиH935 в воротаH8179 его и бросалиH3032 жребийH1486 об Иерусалиме,H3389 ты был как одинH259 из них. Ἀφ᾽G575 ἧςG3739 ἡμέραςG2250 ἀντέστηςG436 ἐξG1537 ἐναντίαςG1727 ἐνG1722 ἡμέρᾳG2250 αἰχμαλωτευόντωνG162 ἀλλογενῶνG241 δύναμινG1411 αὐτοῦG846 καὶG2532 ἀλλότριοιG245 εἰσῆλθονG1525 εἰςG1519 πύλαςG4439 αὐτοῦG846 καὶG2532 ἐπὶG1909 ΙερουσαλημG2419 ἔβαλονG906 κλήρους,G2819 καὶG2532 σὺG4771 ἦςG1510 ὡςG3739 εἷςG1519 ἐξG1537 αὐτῶν.G846
וְאַל־H408תֵּ֤רֶא H7200 בְיוֹם־H3117אָחִ֙יךָ֙ H251 בְּי֣וֹם H3117 נָכְר֔וֹ H5237 וְאַל־H408תִּשְׂמַ֥ח H8055 לִבְנֵֽי־H1121יְהוּדָ֖ה H3063 בְּי֣וֹם H3117 אָבְדָ֑ם H6 וְאַל־H408תַּגְדֵּ֥ל H1431 פִּ֖יךָ H6310 בְּי֥וֹם H3117 צָרָֽה׃ H6869 12 Не следовало бы тебе злорадно смотретьH7200 на деньH3117 братаH251 твоего, на деньH3117 отчужденияH5235 его; не следовало бы радоватьсяH8055 о сынахH1121 ИудыH3063 в деньH3117 гибелиH6 их и расширятьH1431 ротH6310 в деньH3117 бедствия.H6869 καὶG2532 μὴG3165 ἐπίδῃςG1896 ἡμέρανG2250 ἀδελφοῦG80 σουG4771 ἐνG1722 ἡμέρᾳG2250 ἀλλοτρίωνG245 καὶG2532 μὴG3165 ἐπιχαρῇς ἐπὶG1909 τοὺςG3588 υἱοὺςG5207 ΙουδαG2448 ἐνG1722 ἡμέρᾳG2250 ἀπωλείαςG684 αὐτῶνG846 καὶG2532 μὴG3165 μεγαλορρημονήσῃς ἐνG1722 ἡμέρᾳG2250 θλίψεως·G2347
אַל־H408תָּב֤וֹא H935 בְשַֽׁעַר־H8179עַמִּי֙ H5971 בְּי֣וֹם H3117 אֵידָ֔ם H343 אַל־H408תֵּ֧רֶא H7200 גַם־H1571אַתָּ֛ה H859 בְּרָעָת֖וֹ H7451 בְּי֣וֹם H3117 אֵיד֑וֹ H343 וְאַל־H408תִּשְׁלַ֥חְנָה H7971 בְחֵיל֖וֹ H2428 בְּי֥וֹם H3117 אֵידֽוֹ׃ H343 13 Не следовало бы тебе входитьH935 в воротаH8179 народаH5971 Моего в деньH3117 несчастьяH343 его и даже смотретьH7200 на злополучиеH7451 его в деньH3117 погибелиH343 его, ни касатьсяH7971 имуществаH2428 его в деньH3117 бедствияH343 его, μηδὲG3366 εἰσέλθῃςG1525 εἰςG1519 πύλαςG4439 λαῶνG2992 ἐνG1722 ἡμέρᾳG2250 πόνωνG4192 αὐτῶνG846 μηδὲG3366 ἐπίδῃςG1896 καὶG2532 σὺG4771 τὴνG3588 συναγωγὴνG4864 αὐτῶνG846 ἐνG1722 ἡμέρᾳG2250 ὀλέθρουG3639 αὐτῶνG846 μηδὲG3366 συνεπιθῇ ἐπὶG1909 τὴνG3588 δύναμινG1411 αὐτῶνG846 ἐνG1722 ἡμέρᾳG2250 ἀπωλείαςG684 αὐτῶν·G846
וְאַֽל־H408תַּעֲמֹד֙ H5975 עַל־H5921הַפֶּ֔רֶק H6563 לְהַכְרִ֖ית H3772 אֶת־H853פְּלִיטָ֑יו H6412 וְאַל־H408תַּסְגֵּ֥ר H5462 שְׂרִידָ֖יו H8300 בְּי֥וֹם H3117 צָרָֽה׃ H6869 14 ни стоятьH5975 на перекресткахH6563 для убиванияH3772 бежавшихH6412 его, ни выдаватьH5462 уцелевшихH8300 из него в деньH3117 бедствия.H6869 μηδὲG3366 ἐπιστῇςG2186 ἐπὶG1909 τὰςG3588 διεκβολὰς αὐτῶνG846 τοῦG3588 ἐξολεθρεῦσαιG1842 τοὺςG3588 ἀνασῳζομένουςG391 αὐτῶνG846 μηδὲG3366 συγκλείσῃςG4788 τοὺςG3588 φεύγονταςG5343 ἐξG1537 αὐτῶνG846 ἐνG1722 ἡμέρᾳG2250 θλίψεως.G2347
כִּֽי־H3588קָר֥וֹב H7138 יוֹם־H3117יְהוָ֖ה H3068 עַל־H5921כָּל־H3605הַגּוֹיִ֑ם H1471 כַּאֲשֶׁ֤ר H834 עָשִׂ֙יתָ֙ H6213 יֵעָ֣שֶׂה H6213 לָּ֔ךְ גְּמֻלְךָ֖ H1576 יָשׁ֥וּב H7725 בְּרֹאשֶֽׁךָ׃ H7218 15 Ибо близокH7138 деньH3117 ГосподеньH3068 на все народы:H1471 как ты поступал,H6213 так поступленоH6213 будетH6213 и с тобою; воздаяниеH1576 твое обратитсяH7725 на головуH7218 твою. διότιG1360 ἐγγὺςG1451 ἡμέραG2250 κυρίουG2962 ἐπὶG1909 πάνταG3956 τὰG3588 ἔθνη·G1484 ὃνG3739 τρόπονG5158 ἐποίησας,G4160 οὕτωςG3778 ἔσταιG1510 σοι·G4771 τὸG3588 ἀνταπόδομάG468 σουG4771 ἀνταποδοθήσεταιG467 εἰςG1519 κεφαλήνG2776 σου·G4771
כִּ֗י H3588 כַּֽאֲשֶׁ֤ר H834 שְׁתִיתֶם֙ H8354 עַל־H5921הַ֣ר H2022 קָדְשִׁ֔י H6944 יִשְׁתּ֥וּ H8354 כָֽל־H3605הַגּוֹיִ֖ם H1471 תָּמִ֑יד H8548 וְשָׁת֣וּ H8354 וְלָע֔וּ H3886 וְהָי֖וּ H1961 כְּל֥וֹא H3808 הָיֽוּ׃ H1961 16 Ибо, как вы пилиH8354 на святойH6944 гореH2022 Моей, так все народыH1471 всегдаH8548 будутH8354 пить,H8354 будутH8354 пить,H8354 проглотятH3886 и будут, как бы их неH3808 было. διότιG1360 ὃνG3739 τρόπονG5158 ἔπιεςG4095 ἐπὶG1909 τὸG3588 ὄροςG3735 τὸG3588 ἅγιόνG40 μου,G1473 πίονταιG4095 πάνταG3956 τὰG3588 ἔθνηG1484 οἶνον·G3631 πίονταιG4095 καὶG2532 καταβήσονταιG2597 καὶG2532 ἔσονταιG1510 καθὼςG2531 οὐχG3364 ὑπάρχοντες.G5225
וּבְהַ֥ר H2022 צִיּ֛וֹן H6726 תִּהְיֶ֥ה H1961 פְלֵיטָ֖ה H6413 וְהָ֣יָה H1961 קֹ֑דֶשׁ H6944 וְיָֽרְשׁוּ֙ H3423 בֵּ֣ית H1004 יַֽעֲקֹ֔ב H3290 אֵ֖ת H853 מוֹרָֽשֵׁיהֶם׃ H4180 17 А на гореH2022 СионеH6726 будет спасение,H6413 и будет она святынею;H6944 и домH1004 ИаковаH3290 получитH3423 во владениеH3423 наследиеH4180 свое. ἘνG1722 δὲG1161 τῷG3588 ὄρειG3735 ΣιωνG4622 ἔσταιG1510G3588 σωτηρία,G4991 καὶG2532 ἔσταιG1510 ἅγιον·G40 καὶG2532 κατακληρονομήσουσινG2624G3588 οἶκοςG3624 ΙακωβG2384 τοὺςG3588 κατακληρονομήσανταςG2624 αὐτούς.G846
וְהָיָה֩ H1961 בֵית־H1004יַעֲקֹ֨ב H3290 אֵ֜שׁ H784 וּבֵ֧ית H1004 יוֹסֵ֣ף H3130 לֶהָבָ֗ה H3852 וּבֵ֤ית H1004 עֵשָׂו֙ H6215 לְקַ֔שׁ H7179 וְדָלְק֥וּ H1814 בָהֶ֖ם וַאֲכָל֑וּם H398 וְלֹֽא־H3808יִֽהְיֶ֤ה H1961 שָׂרִיד֙ H8300 לְבֵ֣ית H1004 עֵשָׂ֔ו H6215 כִּ֥י H3588 יְהוָ֖ה H3068 דִּבֵּֽר׃ H1696 18 И домH1004 ИаковаH3290 будет огнем,H784 и домH1004 ИосифаH3130 — пламенем,H3852 а домH1004 ИсавовH6215 — соломою:H7179 зажгутH1814 его, и истребятH398 его, и никого не останетсяH8300 из домаH1004 Исава:H6215 ибо ГосподьH3068 сказалH1696 это. καὶG2532 ἔσταιG1510G3588 οἶκοςG3624 ΙακωβG2384 πῦρ,G4442G3588 δὲG1161 οἶκοςG3624 ΙωσηφG2501 φλόξ,G5395G3588 δὲG1161 οἶκοςG3624 ΗσαυG2269 εἰςG1519 καλάμην,G2562 καὶG2532 ἐκκαυθήσονταιG1572 εἰςG1519 αὐτοὺςG846 καὶG2532 καταφάγονταιG2719 αὐτούς,G846 καὶG2532 οὐκG3364 ἔσταιG1510 πυροφόρος ἐνG1722 τῷG3588 οἴκῳG3624 Ησαυ,G2269 διότιG1360 κύριοςG2962 ἐλάλησεν.G2980
וְיָרְשׁ֨וּ H3423 הַנֶּ֜גֶב H5045 אֶת־H853הַ֣ר H2022 עֵשָׂ֗ו H6215 וְהַשְּׁפֵלָה֙ H8219 אֶת־H853פְּלִשְׁתִּ֔ים H6430 וְיָרְשׁוּ֙ H3423 אֶת־H853שְׂדֵ֣ה H7704 אֶפְרַ֔יִם H669 וְאֵ֖ת H853 שְׂדֵ֣ה H7704 שֹׁמְר֑וֹן H8111 וּבִנְיָמִ֖ן H1144 אֶת־H853הַגִּלְעָֽד׃ H1568 19 И завладеютH3423 те, которые к югу,H5045 гороюH2022 Исава,H6215 а которые в долине,H8219 — Филистимлянами;H6430 и завладеютH3423 полемH7704 ЕфремаH669 и полемH7704 Самарии,H8111 а ВениаминH1144 завладеет Галаадом.H1568 καὶG2532 κατακληρονομήσουσινG2624 οἱG3588 ἐνG1722 Ναγεβ τὸG3588 ὄροςG3735 τὸG3588 ΗσαυG2269 καὶG2532 οἱG3588 ἐνG1722 τῇG3588 Σεφηλα τοὺςG3588 ἀλλοφύλουςG246 καὶG2532 κατακληρονομήσουσινG2624 τὸG3588 ὄροςG3735 ΕφραιμG2187 καὶG2532 τὸG3588 πεδίον ΣαμαρείαςG4540 καὶG2532 ΒενιαμινG958 καὶG2532 τὴνG3588 Γαλααδῖτιν.
וְגָלֻ֣ת H1546 הַֽחֵל־H2426הַ֠זֶּה H2088 לִבְנֵ֨י H1121 יִשְׂרָאֵ֤ל H3478 אֲשֶֽׁר־H834כְּנַעֲנִים֙ H3669 עַד־H5704צָ֣רְפַ֔ת H6886 וְגָלֻ֥ת H1546 יְרוּשָׁלִַ֖ם H3389 אֲשֶׁ֣ר H834 בִּסְפָרַ֑ד H5614 יִֽרְשׁ֕וּ H3423 אֵ֖ת H853 עָרֵ֥י H5892 הַנֶּֽגֶב׃ H5045 20 И переселенныеH1546 из войскаH2426 сыновH1121 ИзраилевыхH3478 завладеют землею ХанаанскоюH3669 до Сарепты,H6886 а переселенныеH1546 из Иерусалима,H3389 находящиеся в Сефараде,H5614 получатH3423 во владениеH3423 городаH5892 южные.H5045 καὶG2532 τῆςG3588 μετοικεσίαςG3350G3588 ἀρχὴG746 αὕτη·G3778 τοῖςG3588 υἱοῖςG5207 ΙσραηλG2474 γῆG1065 τῶνG3588 ΧαναναίωνG5478 ἕωςG2193 ΣαρεπτωνG4558 καὶG2532G3588 μετοικεσίαG3350 ΙερουσαλημG2419 ἕωςG2193 Εφραθα, καὶG2532 κληρονομήσουσινG2816 τὰςG3588 πόλειςG4172 τοῦG3588 Ναγεβ.
וְעָל֤וּ H5927 מֽוֹשִׁעִים֙ H3467 בְּהַ֣ר H2022 צִיּ֔וֹן H6726 לִשְׁפֹּ֖ט H8199 אֶת־H853הַ֣ר H2022 עֵשָׂ֑ו H6215 וְהָיְתָ֥ה H1961 לַֽיהוָ֖ה H3068 הַמְּלוּכָֽה׃ H4410 21 И придутH5927 спасителиH3467 на горуH2022 Сион,H6726 чтобы судитьH8199 горуH2022 Исава,H6215 и будет царствоH4410 Господа.H3068 καὶG2532 ἀναβήσονταιG305 ἄνδρεςG435 σεσῳσμένοιG4982 ἐξG1537 ὄρουςG3735 ΣιωνG4622 τοῦG3588 ἐκδικῆσαιG1556 τὸG3588 ὄροςG3735 Ησαυ,G2269 καὶG2532 ἔσταιG1510 τῷG3588 κυρίῳG2962G3588 βασιλεία.G932
Сравнительный обзор

Текст оригинала дилетанту

Библия онлайн
Библия онлайн Библия онлайн параллельные переводы Библия с переводом (Стронг) Библия с подстрочным переводом Библия на карте Библия для детей Кодекс онлайн
Аудио Библия
Аудио Библия онлайн на русском Аудио Библия онлайн на других языках
Мобильная Библия
Мобильная Библия онлайн
Виджеты
Библия на свой сайт