Обзор интернета - Lite Веб-мастеру Графика Игры, Спорт Программы Рецепты Время Рождество Библия
Христианский интернет Медиа Библия Учения Служение Церковь Израиль
Аудио Библия Библия для детей Библия на сайт Библия Мобильная Библия Номера Стронга Параллельные переводы Планы чтения Подстрочник

Текст оригинала: Библия / Исход / глава 25

Вводим только цифры, результат получим и по древнееврейскому и по древнегреческому словарям Стронга.

וַיְדַבֵּ֥ר H1696 יְהוָ֖ה H3068 אֶל־H413מֹשֶׁ֥ה H4872 לֵּאמֹֽר׃ H559 1 И сказалH1696 ГосподьH3068 Моисею,H4872 говоря:H559 ΚαὶG2532 ἐλάλησενG2980 κύριοςG2962 πρὸςG4314 ΜωυσῆνG3475 λέγωνG3004
דַּבֵּר֙ H1696 אֶל־H413בְּנֵ֣י H1121 יִשְׂרָאֵ֔ל H3478 וְיִקְחוּ־H3947לִ֖י תְּרוּמָ֑ה H8641 מֵאֵ֤ת H853 כָּל־H3605אִישׁ֙ H376 אֲשֶׁ֣ר H834 יִדְּבֶ֣נּוּ H5068 לִבּ֔וֹ H3820 תִּקְח֖וּ H3947 אֶת־H853תְּרוּמָתִֽי׃ H8641 2 скажиH1696 сынамH1121 Израилевым,H3478 чтобы они сделалиH3947 Мне приношения;H8641 от всякого человека,H376 у которого будетH5068 усердие,H3820 принимайтеH3947 приношенияH8641 Мне. ΕἰπὸνG2036 τοῖςG3588 υἱοῖςG5207 Ισραηλ,G2474 καὶG2532 λάβετέG2983 μοιG1473 ἀπαρχὰςG536 παρὰG3844 πάντων,G3956 οἷςG3739 ἂνG302 δόξῃG1380 τῇG3588 καρδίᾳ,G2588 καὶG2532 λήμψεσθεG2983 τὰςG3588 ἀπαρχάςG536 μου.G1473
וְזֹאת֙ H2063 הַתְּרוּמָ֔ה H8641 אֲשֶׁ֥ר H834 תִּקְח֖וּ H3947 מֵאִתָּ֑ם H853 זָהָ֥ב H2091 וָכֶ֖סֶף H3701 וּנְחֹֽשֶׁת׃ H5178 3 Вот приношения,H8641 которые вы должны приниматьH3947 от них: золотоH2091 и сереброH3701 и медь,H5178 καὶG2532 αὕτηG3778 ἐστὶνG1510G3588 ἀπαρχή,G536 ἣνG3739 λήμψεσθεG2983 παρ᾽G3844 αὐτῶν·G846 χρυσίονG5553 καὶG2532 ἀργύριονG694 καὶG2532 χαλκὸνG5475
וּתְכֵ֧לֶת H8504 וְאַרְגָּמָ֛ן H713 וְתוֹלַ֥עַת H8438 שָׁנִ֖י H8144 וְשֵׁ֥שׁ H8336 וְעִזִּֽים׃ H5795 4 и шерсть голубую,H8504 пурпуровуюH713 и червленую,H8438 H8144 и виссон,H8336 и козью,H5795 καὶG2532 ὑάκινθονG5192 καὶG2532 πορφύρανG4209 καὶG2532 κόκκινονG2847 διπλοῦνG1362 καὶG2532 βύσσονG1040 κεκλωσμένην καὶG2532 τρίχαςG2359 αἰγείαςG122
וְעֹרֹ֨ת H5785 אֵילִ֧ם H352 מְאָדָּמִ֛ים H119 וְעֹרֹ֥ת H5785 תְּחָשִׁ֖ים H8476 וַעֲצֵ֥י H6086 שִׁטִּֽים׃ H7848 5 и кожиH5785 бараньиH352 красные,H119 и кожиH5785 синие,H8476 и дереваH6086 ситтим,H7848 καὶG2532 δέρματαG1192 κριῶν ἠρυθροδανωμένα καὶG2532 δέρματαG1192 ὑακίνθιναG5191 καὶG2532 ξύλαG3586 ἄσηπτα
שֶׁ֖מֶן H8081 לַמָּאֹ֑ר H3974 בְּשָׂמִים֙ H1314 לְשֶׁ֣מֶן H8081 הַמִּשְׁחָ֔ה H4888 וְלִקְטֹ֖רֶת H7004 הַסַּמִּֽים׃ H5561 6 елейH8081 для светильника,H3974 ароматыH1314 для елеяH8081 помазанияH4888 и для благовонногоH5561 курения,H7004
אַבְנֵי־H68שֹׁ֕הַם H7718 וְאַבְנֵ֖י H68 מִלֻּאִ֑ים H4394 לָאֵפֹ֖ד H646 וְלַחֹֽשֶׁן׃ H2833 7 каменьH68 ониксH7718 и камниH68 вставныеH4394 для ефодаH646 и для наперсника.H2833 καὶG2532 λίθουςG3037 σαρδίουG4556 καὶG2532 λίθουςG3037 εἰςG1519 τὴνG3588 γλυφὴν εἰςG1519 τὴνG3588 ἐπωμίδα καὶG2532 τὸνG3588 ποδήρη.G4158
וְעָ֥שׂוּ H6213 לִ֖י מִקְדָּ֑שׁ H4720 וְשָׁכַנְתִּ֖י H7931 בְּתוֹכָֽם׃ H8432 8 И устроятH6213 они Мне святилище,H4720 и будуH7931 обитатьH7931 посредиH8432 их; καὶG2532 ποιήσειςG4160 μοιG1473 ἁγίασμα, καὶG2532 ὀφθήσομαιG3708 ἐνG1722 ὑμῖν·G4771
כְּכֹ֗ל H3605 אֲשֶׁ֤ר H834 אֲנִי֙ H589 מַרְאֶ֣ה H7200 אוֹתְךָ֔ H853 אֵ֚ת H853 תַּבְנִ֣ית H8403 הַמִּשְׁכָּ֔ן H4908 וְאֵ֖ת H853 תַּבְנִ֣ית H8403 כָּל־H3605כֵּלָ֑יו H3627 וְכֵ֖ן H3651 תַּעֲשֽׂוּ׃ H6213 ס 9 все, как Я показываюH7200 тебе, и образецH8403 скинииH4908 и образецH8403 всех сосудовH3627 ее; так и сделайте.H6213 καὶG2532 ποιήσειςG4160 μοιG1473 κατὰG2596 πάντα,G3956 ὅσαG3745 ἐγώG1473 σοιG4771 δεικνύωG1166 ἐνG1722 τῷG3588 ὄρει,G3735 τὸG3588 παράδειγμα τῆςG3588 σκηνῆςG4633 καὶG2532 τὸG3588 παράδειγμα πάντωνG3956 τῶνG3588 σκευῶνG4632 αὐτῆς·G846 οὕτωG3778 ποιήσεις.G4160
וְעָשׂ֥וּ H6213 אֲר֖וֹן H727 עֲצֵ֣י H6086 שִׁטִּ֑ים H7848 אַמָּתַ֨יִם H520 וָחֵ֜צִי H2677 אָרְכּ֗וֹ H753 וְאַמָּ֤ה H520 וָחֵ֙צִי֙ H2677 רָחְבּ֔וֹ H7341 וְאַמָּ֥ה H520 וָחֵ֖צִי H2677 קֹמָתֽוֹ׃ H6967 10 СделайтеH6213 ковчегH727 из дереваH6086 ситтим:H7848 длинаH753 ему дваH520 локтяH520 с половиною,H2677 и ширинаH7341 ему полтораH2677 H520 локтя,H520 и высотаH6967 ему полтораH2677 H520 локтя;H520 ΚαὶG2532 ποιήσειςG4160 κιβωτὸνG2787 μαρτυρίουG3142 ἐκG1537 ξύλωνG3586 ἀσήπτων, δύοG1417 πήχεωνG4083 καὶG2532 ἡμίσουςG2255 τὸG3588 μῆκοςG3372 καὶG2532 πήχεοςG4083 καὶG2532 ἡμίσουςG2255 τὸG3588 πλάτοςG4114 καὶG2532 πήχεοςG4083 καὶG2532 ἡμίσουςG2255 τὸG3588 ὕψος.G5311
וְצִפִּיתָ֤ H6823 אֹתוֹ֙ H853 זָהָ֣ב H2091 טָה֔וֹר H2889 מִבַּ֥יִת H1004 וּמִח֖וּץ H2351 תְּצַפֶּ֑נּוּ H6823 וְעָשִׂ֧יתָ H6213 עָלָ֛יו H5921 זֵ֥ר H2213 זָהָ֖ב H2091 סָבִֽיב׃ H5439 11 и обложиH6823 его чистымH2889 золотом,H2091 изнутриH1004 и снаружиH2351 покройH6823 его; и сделайH6213 наверху вокругH5439 его золотойH2091 венец.H2213 καὶG2532 καταχρυσώσεις αὐτὴνG846 χρυσίῳG5553 καθαρῷ,G2513 ἔξωθενG1855 καὶG2532 ἔσωθενG2081 χρυσώσειςG5558 αὐτήν·G846 καὶG2532 ποιήσειςG4160 αὐτῇG846 κυμάτια στρεπτὰ χρυσᾶG5552 κύκλῳ.G2945
וְיָצַ֣קְתָּ H3332 לּ֗וֹ אַרְבַּע֙ H702 טַבְּעֹ֣ת H2885 זָהָ֔ב H2091 וְנָ֣תַתָּ֔ה H5414 עַ֖ל H5921 אַרְבַּ֣ע H702 פַּעֲמֹתָ֑יו H6471 וּשְׁתֵּ֣י H8147 טַבָּעֹ֗ת H2885 עַל־H5921צַלְעוֹ֙ H6763 הָֽאֶחָ֔ת H259 וּשְׁתֵּי֙ H8147 טַבָּעֹ֔ת H2885 עַל־H5921צַלְע֖וֹ H6763 הַשֵּׁנִֽית׃ H8145 12 И вылейH3332 для него четыреH702 кольцаH2885 золотыхH2091 и утвердиH5414 на четырехH702 нижних углахH6471 его: дваH8147 кольцаH2885 на однойH259 сторонеH6763 его, дваH8147 кольцаH2885 на другойH8145 стороне его. καὶG2532 ἐλάσειςG1643 αὐτῇG846 τέσσαραςG5064 δακτυλίουςG1146 χρυσοῦςG5552 καὶG2532 ἐπιθήσειςG2007 ἐπὶG1909 τὰG3588 τέσσαραG5064 κλίτη, δύοG1417 δακτυλίουςG1146 ἐπὶG1909 τὸG3588 κλίτος τὸG3588 ἓνG1519 καὶG2532 δύοG1417 δακτυλίουςG1146 ἐπὶG1909 τὸG3588 κλίτος τὸG3588 δεύτερον.G1208
וְעָשִׂ֥יתָ H6213 בַדֵּ֖י H905 עֲצֵ֣י H6086 שִׁטִּ֑ים H7848 וְצִפִּיתָ֥ H6823 אֹתָ֖ם H853 זָהָֽב׃ H2091 13 СделайH6213 из дереваH6086 ситтимH7848 шестыH905 и обложиH6823 их золотом;H2091 ποιήσειςG4160 δὲG1161 ἀναφορεῖς ξύλαG3586 ἄσηπτα καὶG2532 καταχρυσώσεις αὐτὰG846 χρυσίῳ·G5553
וְהֵבֵאתָ֤ H935 אֶת־H853הַבַּדִּים֙ H905 בַּטַּבָּעֹ֔ת H2885 עַ֖ל H5921 צַלְעֹ֣ת H6763 הָאָרֹ֑ן H727 לָשֵׂ֥את H5375 אֶת־H853הָאָרֹ֖ן H727 בָּהֶֽם׃ 14 и вложиH935 шестыH905 в кольца,H2885 по сторонамH6763 ковчега,H727 чтобы посредством их носитьH5375 ковчег;H727 καὶG2532 εἰσάξειςG1521 τοὺςG3588 ἀναφορεῖς εἰςG1519 τοὺςG3588 δακτυλίουςG1146 τοὺςG3588 ἐνG1722 τοῖςG3588 κλίτεσι τῆςG3588 κιβωτοῦG2787 αἴρεινG142 τὴνG3588 κιβωτὸνG2787 ἐνG1722 αὐτοῖς·G846
בְּטַבְּעֹת֙ H2885 הָאָרֹ֔ן H727 יִהְי֖וּ H1961 הַבַּדִּ֑ים H905 לֹ֥א H3808 יָסֻ֖רוּ H5493 מִמֶּֽנּוּ׃ H4480 15 в кольцахH2885 ковчегаH727 должны бытьH1961 шестыH905 и не должны отниматьсяH5493 от него. ἐνG1722 τοῖςG3588 δακτυλίοιςG1146 τῆςG3588 κιβωτοῦG2787 ἔσονταιG1510 οἱG3588 ἀναφορεῖς ἀκίνητοι.
וְנָתַתָּ֖ H5414 אֶל־H413הָאָרֹ֑ן H727 אֵ֚ת H853 הָעֵדֻ֔ת H5715 אֲשֶׁ֥ר H834 אֶתֵּ֖ן H5414 אֵלֶֽיךָ׃ H413 16 И положиH5414 в ковчегH727 откровение,H5715 которое Я дамH5414 тебе. καὶG2532 ἐμβαλεῖςG1685 εἰςG1519 τὴνG3588 κιβωτὸνG2787 τὰG3588 μαρτύρια,G3142G3739 ἂνG302 δῶG1325 σοι.G4771
וְעָשִׂ֥יתָ H6213 כַפֹּ֖רֶת H3727 זָהָ֣ב H2091 טָה֑וֹר H2889 אַמָּתַ֤יִם H520 וָחֵ֙צִי֙ H2677 אָרְכָּ֔הּ H753 וְאַמָּ֥ה H520 וָחֵ֖צִי H2677 רָחְבָּֽהּ׃ H7341 17 СделайH6213 также крышкуH3727 из чистогоH2889 золота:H2091 длинаH753 ее дваH520 локтяH520 с половиною,H2677 а ширинаH7341 ее полтораH2677 H520 локтя;H520 καὶG2532 ποιήσειςG4160 ἱλαστήριονG2435 ἐπίθεμα χρυσίουG5553 καθαροῦ,G2513 δύοG1417 πήχεωνG4083 καὶG2532 ἡμίσουςG2255 τὸG3588 μῆκοςG3372 καὶG2532 πήχεοςG4083 καὶG2532 ἡμίσουςG2255 τὸG3588 πλάτος.G4114
וְעָשִׂ֛יתָ H6213 שְׁנַ֥יִם H8147 כְּרֻבִ֖ים H3742 זָהָ֑ב H2091 מִקְשָׁה֙ H4749 תַּעֲשֶׂ֣ה H6213 אֹתָ֔ם H853 מִשְּׁנֵ֖י H8147 קְצ֥וֹת H7098 הַכַּפֹּֽרֶת׃ H3727 18 и сделайH6213 из золотаH2091 двухH8147 херувимов:H3742 чеканнойH4749 работыH4749 сделайH6213 их на обоихH8147 концахH7098 крышки;H3727 καὶG2532 ποιήσειςG4160 δύοG1417 χερουβιμG5502 χρυσᾶG5552 τορευτὰ καὶG2532 ἐπιθήσειςG2007 αὐτὰG846 ἐξG1537 ἀμφοτέρωνG297 τῶνG3588 κλιτῶν τοῦG3588 ἱλαστηρίου·G2435
וַ֠עֲשֵׂה H6213 כְּר֨וּב H3742 אֶחָ֤ד H259 מִקָּצָה֙ H7098 מִזֶּ֔ה H2088 וּכְרוּב־H3742אֶחָ֥ד H259 מִקָּצָ֖ה H7098 מִזֶּ֑ה H2088 מִן־H4480הַכַּפֹּ֛רֶת H3727 תַּעֲשׂ֥וּ H6213 אֶת־H853הַכְּרֻבִ֖ים H3742 עַל־H5921שְׁנֵ֥י H8147 קְצוֹתָֽיו׃ H7098 19 сделайH6213 одногоH259 херувимаH3742 с одного края,H7098 а другогоH259 херувимаH3742 с другогоH2088 края;H7098 выдавшимися из крышкиH3727 сделайтеH6213 херувимовH3742 на обоихH8147 краяхH7098 ее; ποιηθήσονταιG4160 χερουβG5502 εἷςG1519 ἐκG1537 τοῦG3588 κλίτους τούτουG3778 καὶG2532 χερουβG5502 εἷςG1519 ἐκG1537 τοῦG3588 κλίτους τοῦG3588 δευτέρουG1208 τοῦG3588 ἱλαστηρίου·G2435 καὶG2532 ποιήσειςG4160 τοὺςG3588 δύοG1417 χερουβιμG5502 ἐπὶG1909 τὰG3588 δύοG1417 κλίτη.
וְהָי֣וּ H1961 הַכְּרֻבִים֩ H3742 פֹּרְשֵׂ֨י H6566 כְנָפַ֜יִם H3671 לְמַ֗עְלָה H4605 סֹכְכִ֤ים H5526 בְּכַנְפֵיהֶם֙ H3671 עַל־H5921הַכַּפֹּ֔רֶת H3727 וּפְנֵיהֶ֖ם H6440 אִ֣ישׁ H376 אֶל־H413אָחִ֑יו H251 אֶל־H413הַכַּפֹּ֔רֶת H3727 יִהְי֖וּ H1961 פְּנֵ֥י H6440 הַכְּרֻבִֽים׃ H3742 20 и будутH6566 херувимыH3742 с распростертымиH6566 вверхH4605 крыльями,H3671 покрываяH5526 крыльямиH3671 своими крышку,H3727 а лицамиH6440 своими будут другH376 к другу:H251 к крышкеH3727 будут лицаH6440 херувимов.H3742 ἔσονταιG1510 οἱG3588 χερουβιμG5502 ἐκτείνοντεςG1614 τὰςG3588 πτέρυγαςG4420 ἐπάνωθεν, συσκιάζοντες ταῖςG3588 πτέρυξινG4420 αὐτῶνG846 ἐπὶG1909 τοῦG3588 ἱλαστηρίου,G2435 καὶG2532 τὰG3588 πρόσωπαG4383 αὐτῶνG846 εἰςG1519 ἄλληλα·G240 εἰςG1519 τὸG3588 ἱλαστήριονG2435 ἔσονταιG1510 τὰG3588 πρόσωπαG4383 τῶνG3588 χερουβιμ.G5502
וְנָתַתָּ֧ H5414 אֶת־H853הַכַּפֹּ֛רֶת H3727 עַל־H5921הָאָרֹ֖ן H727 מִלְמָ֑עְלָה H4605 וְאֶל־H413הָ֣אָרֹ֔ן H727 תִּתֵּן֙ H5414 אֶת־H853הָ֣עֵדֻ֔ת H5715 אֲשֶׁ֥ר H834 אֶתֵּ֖ן H5414 אֵלֶֽיךָ׃ H413 21 И положиH5414 крышкуH3727 на ковчегH727 сверху,H4605 в ковчегH727 же положиH5414 откровение,H5715 которое Я дамH5414 тебе; καὶG2532 ἐπιθήσειςG2007 τὸG3588 ἱλαστήριονG2435 ἐπὶG1909 τὴνG3588 κιβωτὸνG2787 ἄνωθεν·G509 καὶG2532 εἰςG1519 τὴνG3588 κιβωτὸνG2787 ἐμβαλεῖςG1685 τὰG3588 μαρτύρια,G3142G3739 ἂνG302 δῶG1325 σοι.G4771
וְנוֹעַדְתִּ֣י H3259 לְךָ֮ שָׁם֒ H8033 וְדִבַּרְתִּ֨י H1696 אִתְּךָ֜ H853 מֵעַ֣ל H5921 הַכַּפֹּ֗רֶת H3727 מִבֵּין֙ H996 שְׁנֵ֣י H8147 הַכְּרֻבִ֔ים H3742 אֲשֶׁ֖ר H834 עַל־H5921אֲרֹ֣ן H727 הָעֵדֻ֑ת H5715 אֵ֣ת H853 כָּל־H3605אֲשֶׁ֧ר H834 אֲצַוֶּ֛ה H6680 אוֹתְךָ֖ H853 אֶל־H413בְּנֵ֥י H1121 יִשְׂרָאֵֽל׃ H3478 פ 22 там Я буду открыватьсяH3259 тебе и говоритьH1696 с тобою над крышкою,H3727 посредиH996 двухH8147 херувимов,H3742 которые надH5921 ковчегомH727 откровения,H5715 о всем, что ни буду заповедыватьH6680 чрез тебя сынамH1121 Израилевым.H3478 καὶG2532 γνωσθήσομαίG1097 σοιG4771 ἐκεῖθενG1564 καὶG2532 λαλήσωG2980 σοιG4771 ἄνωθενG509 τοῦG3588 ἱλαστηρίουG2435 ἀνὰG303 μέσονG3319 τῶνG3588 δύοG1417 χερουβιμG5502 τῶνG3588 ὄντωνG1510 ἐπὶG1909 τῆςG3588 κιβωτοῦG2787 τοῦG3588 μαρτυρίουG3142 καὶG2532 κατὰG2596 πάντα,G3956 ὅσαG3745 ἂνG302 ἐντείλωμαίG1781 σοιG4771 πρὸςG4314 τοὺςG3588 υἱοὺςG5207 Ισραηλ.G2474
וְעָשִׂ֥יתָ H6213 שֻׁלְחָ֖ן H7979 עֲצֵ֣י H6086 שִׁטִּ֑ים H7848 אַמָּתַ֤יִם H520 אָרְכּוֹ֙ H753 וְאַמָּ֣ה H520 רָחְבּ֔וֹ H7341 וְאַמָּ֥ה H520 וָחֵ֖צִי H2677 קֹמָתֽוֹ׃ H6967 23 И сделайH6213 столH7979 из дереваH6086 ситтим,H7848 длиноюH753 в дваH520 локтя,H520 шириноюH7341 в локоть,H520 и вышиноюH6967 в полтораH2677 H520 локтя,H520 ΚαὶG2532 ποιήσειςG4160 τράπεζανG5132 χρυσίουG5553 καθαροῦ,G2513 δύοG1417 πήχεωνG4083 τὸG3588 μῆκοςG3372 καὶG2532 πήχεοςG4083 τὸG3588 εὖρος καὶG2532 πήχεοςG4083 καὶG2532 ἡμίσουςG2255 τὸG3588 ὕψος.G5311
וְצִפִּיתָ֥ H6823 אֹת֖וֹ H853 זָהָ֣ב H2091 טָה֑וֹר H2889 וְעָשִׂ֥יתָ H6213 לּ֛וֹ זֵ֥ר H2213 זָהָ֖ב H2091 סָבִֽיב׃ H5439 24 и обложиH6823 его золотомH2091 чистым,H2889 и сделайH6213 вокругH5439 него золотойH2091 венец.H2213 καὶG2532 ποιήσειςG4160 αὐτῇG846 στρεπτὰ κυμάτια χρυσᾶG5552 κύκλῳ.G2945
וְעָשִׂ֨יתָ H6213 לּ֥וֹ מִסְגֶּ֛רֶת H4526 טֹ֖פַח H2948 סָבִ֑יב H5439 וְעָשִׂ֧יתָ H6213 זֵר־H2213זָהָ֛ב H2091 לְמִסְגַּרְתּ֖וֹ H4526 סָבִֽיב׃ H5439 25 И сделайH6213 вокругH5439 него стенкиH4526 в ладоньH2948 и у стенокH4526 его сделайH6213 золотойH2091 венецH2213 вокруг;H5439 καὶG2532 ποιήσειςG4160 αὐτῇG846 στεφάνην παλαιστοῦ κύκλῳ·G2945 καὶG2532 ποιήσειςG4160 στρεπτὸν κυμάτιον τῇG3588 στεφάνῃ κύκλῳ.G2945
וְעָשִׂ֣יתָ H6213 לּ֔וֹ אַרְבַּ֖ע H702 טַבְּעֹ֣ת H2885 זָהָ֑ב H2091 וְנָתַתָּ֙ H5414 אֶת־H853הַטַּבָּעֹ֔ת H2885 עַ֚ל H5921 אַרְבַּ֣ע H702 הַפֵּאֹ֔ת H6285 אֲשֶׁ֖ר H834 לְאַרְבַּ֥ע H702 רַגְלָֽיו׃ H7272 26 и сделайH6213 для него четыреH702 кольцаH2885 золотыхH2091 и утвердиH5414 кольцаH2885 на четырехH702 углахH6285 у четырехH702 ножекH7272 его; καὶG2532 ποιήσειςG4160 τέσσαραςG5064 δακτυλίουςG1146 χρυσοῦςG5552 καὶG2532 ἐπιθήσειςG2007 τοὺςG3588 δακτυλίουςG1146 ἐπὶG1909 τὰG3588 τέσσαραG5064 μέρηG3313 τῶνG3588 ποδῶνG4228 αὐτῆςG846
לְעֻמַּת֙ H5980 הַמִּסְגֶּ֔רֶת H4526 תִּהְיֶ֖יןָ H1961 הַטַּבָּעֹ֑ת H2885 לְבָתִּ֣ים H1004 לְבַדִּ֔ים H905 לָשֵׂ֖את H5375 אֶת־H853הַשֻּׁלְחָֽן׃ H7979 27 приH5980 стенкахH4526 должны быть кольца,H2885 чтобы влагать шесты,H905 для ношенияH5375 на них стола;H7979 ὑπὸG5259 τὴνG3588 στεφάνην, καὶG2532 ἔσονταιG1510 οἱG3588 δακτύλιοιG1146 εἰςG1519 θήκαςG2336 τοῖςG3588 ἀναφορεῦσιν ὥστεG5620 αἴρεινG142 ἐνG1722 αὐτοῖςG846 τὴνG3588 τράπεζαν.G5132
וְעָשִׂ֤יתָ H6213 אֶת־H853הַבַּדִּים֙ H905 עֲצֵ֣י H6086 שִׁטִּ֔ים H7848 וְצִפִּיתָ֥ H6823 אֹתָ֖ם H853 זָהָ֑ב H2091 וְנִשָּׂא־H5375בָ֖ם אֶת־H853הַשֻּׁלְחָֽן׃ H7979 28 а шестыH905 сделайH6213 из дереваH6086 ситтимH7848 и обложиH6823 их золотом,H2091 и будут носитьH5375 на них сей стол;H7979 καὶG2532 ποιήσειςG4160 τοὺςG3588 ἀναφορεῖς ἐκG1537 ξύλωνG3586 ἀσήπτων καὶG2532 καταχρυσώσεις αὐτοὺςG846 χρυσίῳG5553 καθαρῷ,G2513 καὶG2532 ἀρθήσεταιG142 ἐνG1722 αὐτοῖςG846G3588 τράπεζα.G5132
וְעָשִׂ֨יתָ H6213 קְּעָרֹתָ֜יו H7086 וְכַפֹּתָ֗יו H3709 וּקְשׂוֹתָיו֙ H7184 וּמְנַקִּיֹּתָ֔יו H4518 אֲשֶׁ֥ר H834 יֻסַּ֖ךְ H5258 בָּהֵ֑ן H2004 זָהָ֥ב H2091 טָה֖וֹר H2889 תַּעֲשֶׂ֥ה H6213 אֹתָֽם׃ H853 29 сделайH6213 также для него блюдо,H7086 кадильницы,H3709 чашиH7184 и кружки,H4518 чтобы возливатьH5258 ими:H2004 из золотаH2091 чистогоH2889 сделайH6213 их; καὶG2532 ποιήσειςG4160 τὰG3588 τρυβλίαG5165 αὐτῆςG846 καὶG2532 τὰςG3588 θυίσκας καὶG2532 τὰG3588 σπονδεῖα καὶG2532 τοὺςG3588 κυάθους, ἐνG1722 οἷςG3739 σπείσειςG4689 ἐνG1722 αὐτοῖς·G846 χρυσίουG5553 καθαροῦG2513 ποιήσειςG4160 αὐτά.G846
וְנָתַתָּ֧ H5414 עַֽל־H5921הַשֻּׁלְחָ֛ן H7979 לֶ֥חֶם H3899 פָּנִ֖ים H6440 לְפָנַ֥י H6440 תָּמִֽיד׃ H8548 פ 30 и полагайH5414 на столH7979 хлебыH3899 предложенияH3899 предH3942 лицемH3942 Моим постоянно.H8548 καὶG2532 ἐπιθήσειςG2007 ἐπὶG1909 τὴνG3588 τράπεζανG5132 ἄρτουςG740 ἐνωπίους ἐναντίονG1726 μουG1473 διὰG1223 παντός.G3956
וְעָשִׂ֥יתָ H6213 מְנֹרַ֖ת H4501 זָהָ֣ב H2091 טָה֑וֹר H2889 מִקְשָׁ֞ה H4749 תֵּעָשֶׂ֤ה H6213 הַמְּנוֹרָה֙ H4501 יְרֵכָ֣הּ H3409 וְקָנָ֔הּ H7070 גְּבִיעֶ֛יהָ H1375 כַּפְתֹּרֶ֥יהָ H3730 וּפְרָחֶ֖יהָ H6525 מִמֶּ֥נָּה H4480 יִהְיֽוּ׃ H1961 31 И сделайH6213 светильникH4501 из золотаH2091 чистого;H2889 чеканныйH4749 должен бытьH6213 сей светильник;H4501 стебельH3409 его, ветвиH7070 его, чашечкиH1375 его, яблокиH3730 его и цветыH6525 его должны выходить из него; ΚαὶG2532 ποιήσειςG4160 λυχνίανG3087 ἐκG1537 χρυσίουG5553 καθαροῦ,G2513 τορευτὴν ποιήσειςG4160 τὴνG3588 λυχνίαν·G3087G3588 καυλὸς αὐτῆςG846 καὶG2532 οἱG3588 καλαμίσκοι καὶG2532 οἱG3588 κρατῆρες καὶG2532 οἱG3588 σφαιρωτῆρες καὶG2532 τὰG3588 κρίναG2918 ἐξG1537 αὐτῆςG846 ἔσται.G1510
וְשִׁשָּׁ֣ה H8337 קָנִ֔ים H7070 יֹצְאִ֖ים H3318 מִצִּדֶּ֑יהָ H6654 שְׁלֹשָׁ֣ה H7969 ׀ קְנֵ֣י H7070 מְנֹרָ֗ה H4501 מִצִּדָּהּ֙ H6654 הָאֶחָ֔ד H259 וּשְׁלֹשָׁה֙ H7969 קְנֵ֣י H7070 מְנֹרָ֔ה H4501 מִצִּדָּ֖הּ H6654 הַשֵּׁנִֽי׃ H8145 32 шестьH8337 ветвейH7070 должны выходитьH3318 из боковH6654 его: триH7969 ветвиH7070 светильникаH4501 из одногоH259 бокаH6654 его и триH7969 ветвиH7070 светильникаH4501 из другогоH8145 бокаH6654 его; ἓξG1803 δὲG1161 καλαμίσκοι ἐκπορευόμενοιG1607 ἐκG1537 πλαγίων, τρεῖςG5140 καλαμίσκοι τῆςG3588 λυχνίαςG3087 ἐκG1537 τοῦG3588 κλίτους αὐτῆςG846 τοῦG3588 ἑνὸςG1519 καὶG2532 τρεῖςG5140 καλαμίσκοι τῆςG3588 λυχνίαςG3087 ἐκG1537 τοῦG3588 κλίτους τοῦG3588 δευτέρου.G1208
שְׁלֹשָׁ֣ה H7969 גְ֠בִעִים H1375 מְֽשֻׁקָּדִ֞ים H8246 בַּקָּנֶ֣ה H7070 הָאֶחָד֮ H259 כַּפְתֹּ֣ר H3730 וָפֶרַח֒ H6525 וּשְׁלֹשָׁ֣ה H7969 גְבִעִ֗ים H1375 מְשֻׁקָּדִ֛ים H8246 בַּקָּנֶ֥ה H7070 הָאֶחָ֖ד H259 כַּפְתֹּ֣ר H3730 וָפָ֑רַח H6525 כֵּ֚ן H3651 לְשֵׁ֣שֶׁת H8337 הַקָּנִ֔ים H7070 הַיֹּצְאִ֖ים H3318 מִן־H4480הַמְּנֹרָֽה׃ H4501 33 триH7969 чашечкиH1375 наподобие миндальногоH8246 цветка,H8246 с яблокомH3730 и цветами,H6525 должны быть на однойH259 ветви,H7070 и триH7969 чашечкиH1375 наподобие миндальногоH8246 цветкаH8246 на другойH259 ветви,H7070 с яблокомH3730 и цветами:H6525 так на всех шестиH8337 ветвях,H7070 выходящихH3318 из светильника;H4501 καὶG2532 τρεῖςG5140 κρατῆρες ἐκτετυπωμένοι καρυίσκους ἐνG1722 τῷG3588 ἑνὶG1519 καλαμίσκῳ, σφαιρωτὴρ καὶG2532 κρίνον·G2918 οὕτωςG3778 τοῖςG3588 ἓξG1803 καλαμίσκοις τοῖςG3588 ἐκπορευομένοιςG1607 ἐκG1537 τῆςG3588 λυχνίας.G3087
וּבַמְּנֹרָ֖ה H4501 אַרְבָּעָ֣ה H702 גְבִעִ֑ים H1375 מְשֻׁקָּדִ֔ים H8246 כַּפְתֹּרֶ֖יהָ H3730 וּפְרָחֶֽיהָ׃ H6525 34 а на стебле светильникаH4501 должны быть четыреH702 чашечкиH1375 наподобие миндальногоH8246 цветкаH8246 с яблокамиH3730 и цветами;H6525 καὶG2532 ἐνG1722 τῇG3588 λυχνίᾳG3087 τέσσαρεςG5064 κρατῆρες ἐκτετυπωμένοι καρυίσκους· ἐνG1722 τῷG3588 ἑνὶG1519 καλαμίσκῳ οἱG3588 σφαιρωτῆρες καὶG2532 τὰG3588 κρίναG2918 αὐτῆς.G846
וְכַפְתֹּ֡ר H3730 תַּחַת֩ H8478 שְׁנֵ֨י H8147 הַקָּנִ֜ים H7070 מִמֶּ֗נָּה H4480 וְכַפְתֹּר֙ H3730 תַּ֣חַת H8478 שְׁנֵ֤י H8147 הַקָּנִים֙ H7070 מִמֶּ֔נָּה H4480 וְכַפְתֹּ֕ר H3730 תַּחַת־H8478שְׁנֵ֥י H8147 הַקָּנִ֖ים H7070 מִמֶּ֑נָּה H4480 לְשֵׁ֙שֶׁת֙ H8337 הַקָּנִ֔ים H7070 הַיֹּצְאִ֖ים H3318 מִן־H4480הַמְּנֹרָֽה׃ H4501 35 у шестиH8337 ветвей,H7070 выходящихH3318 из стебля светильника,H4501 яблокоH3730 под двумяH8147 ветвямиH7070 его, и яблокоH3730 под другими двумяH8147 ветвями,H7070 и яблокоH3730 под третьими двумяH8147 ветвямиH7070 его. G3588 σφαιρωτὴρ ὑπὸG5259 τοὺςG3588 δύοG1417 καλαμίσκους ἐξG1537 αὐτῆς,G846 καὶG2532 σφαιρωτὴρ ὑπὸG5259 τοὺςG3588 τέσσαραςG5064 καλαμίσκους ἐξG1537 αὐτῆς·G846 οὕτωςG3778 τοῖςG3588 ἓξG1803 καλαμίσκοις τοῖςG3588 ἐκπορευομένοιςG1607 ἐκG1537 τῆςG3588 λυχνίας.G3087
כַּפְתֹּרֵיהֶ֥ם H3730 וּקְנֹתָ֖ם H7070 מִמֶּ֣נָּה H4480 יִהְי֑וּ H1961 כֻּלָּ֛הּ H3605 מִקְשָׁ֥ה H4749 אַחַ֖ת H259 זָהָ֥ב H2091 טָהֽוֹר׃ H2889 36 ЯблокиH3730 и ветвиH7070 их из него должны выходить: он весь должен быть чеканный,H4749 цельный,H259 из чистогоH2889 золота.H2091 οἱG3588 σφαιρωτῆρες καὶG2532 οἱG3588 καλαμίσκοι ἐξG1537 αὐτῆςG846 ἔστωσαν·G1510 ὅληG3650 τορευτὴ ἐξG1537 ἑνὸςG1519 χρυσίουG5553 καθαροῦ.G2513
וְעָשִׂ֥יתָ H6213 אֶת־H853נֵרֹתֶ֖יהָ H5216 שִׁבְעָ֑ה H7651 וְהֶֽעֱלָה֙ H5927 אֶת־H853נֵ֣רֹתֶ֔יהָ H5216 וְהֵאִ֖יר H215 עַל־H5921עֵ֥בֶר H5676 פָּנֶֽיהָ׃ H6440 37 И сделайH6213 к нему семьH7651 лампадH5216 и поставьH5927 на него лампадыH5216 его, чтобы светилиH215 на переднююH6440 сторонуH5676 его; καὶG2532 ποιήσειςG4160 τοὺςG3588 λύχνουςG3088 αὐτῆςG846 ἑπτά·G2033 καὶG2532 ἐπιθήσειςG2007 τοὺςG3588 λύχνους,G3088 καὶG2532 φανοῦσινG5316 ἐκG1537 τοῦG3588 ἑνὸςG1519 προσώπου.G4383
וּמַלְקָחֶ֥יהָ H4457 וּמַחְתֹּתֶ֖יהָ H4289 זָהָ֥ב H2091 טָהֽוֹר׃ H2889 38 и щипцыH4457 к нему и лоткиH4289 к нему из чистогоH2889 золота;H2091 καὶG2532 τὸνG3588 ἐπαρυστῆρα αὐτῆςG846 καὶG2532 τὰG3588 ὑποθέματα αὐτῆςG846 ἐκG1537 χρυσίουG5553 καθαροῦG2513 ποιήσεις.G4160
כִּכָּ֛ר H3603 זָהָ֥ב H2091 טָה֖וֹר H2889 יַעֲשֶׂ֣ה H6213 אֹתָ֑הּ H853 אֵ֥ת H854 כָּל־H3605הַכֵּלִ֖ים H3627 הָאֵֽלֶּה׃ H428 39 из талантаH3603 золотаH2091 чистогоH2889 пусть сделаютH6213 его со всеми сими принадлежностями.H3627 πάνταG3956 τὰG3588 σκεύηG4632 ταῦταG3778 τάλαντονG5007 χρυσίουG5553 καθαροῦ.G2513
וּרְאֵ֖ה H7200 וַעֲשֵׂ֑ה H6213 בְּתַ֨בְנִיתָ֔ם H8403 אֲשֶׁר־H834אַתָּ֥ה H859 מָרְאֶ֖ה H7200 בָּהָֽר׃ H2022 ס 40 Смотри,H7200 сделайH6213 их по тому образцу,H8403 какой показанH7200 тебе на горе.H2022 ὅραG3708 ποιήσειςG4160 κατὰG2596 τὸνG3588 τύπονG5179 τὸνG3588 δεδειγμένονG1166 σοιG4771 ἐνG1722 τῷG3588 ὄρει.G3735
Сравнительный обзор

Текст оригинала дилетанту

Библия онлайн
Библия онлайн Библия онлайн параллельные переводы Библия с переводом (Стронг) Библия с подстрочным переводом Библия на карте Библия для детей Кодекс онлайн
Аудио Библия
Аудио Библия онлайн на русском Аудио Библия онлайн на других языках
Мобильная Библия
Мобильная Библия онлайн
Виджеты
Библия на свой сайт