Обзор интернета - Lite Веб-мастеру Графика Игры, Спорт Программы Рецепты Время Рождество Библия
Христианский интернет Медиа Библия Учения Служение Церковь Израиль
Аудио Библия Библия для детей Библия на сайт Библия Мобильная Библия Номера Стронга Параллельные переводы Планы чтения Подстрочник

Текст оригинала: Библия / Иоиль / глава 1

Вводим только цифры, результат получим и по древнееврейскому и по древнегреческому словарям Стронга.

דְּבַר־H1697יְהוָה֙ H3068 אֲשֶׁ֣ר H834 הָיָ֔ה H1961 אֶל־H413יוֹאֵ֖ל H3100 בֶּן־H1121פְּתוּאֵֽל׃ H6602 1 СловоH1697 Господне,H3068 которое было к Иоилю,H3100 сынуH1121 Вафуила.H6602 ΛόγοςG3056 κυρίου,G2962 ὃςG3739 ἐγενήθηG1096 πρὸςG4314 ΙωηλG2493 τὸνG3588 τοῦG3588 Βαθουηλ.
שִׁמְעוּ־H8085זֹאת֙ H2063 הַזְּקֵנִ֔ים H2205 וְהַֽאֲזִ֔ינוּ H238 כֹּ֖ל H3605 יוֹשְׁבֵ֣י H3427 הָאָ֑רֶץ H776 הֶהָ֤יְתָה H1961 זֹּאת֙ H2063 בִּֽימֵיכֶ֔ם H3117 וְאִ֖ם H518 בִּימֵ֥י H3117 אֲבֹֽתֵיכֶֽם׃ H1 2 СлушайтеH8085 это, старцы,H2205 и внимайте,H238 все жителиH3427 землиH776 сей: бывало ли такое во дниH3117 ваши, илиH518 во дниH3117 отцовH1 ваших? ἈκούσατεG191 δὴG1161 ταῦτα,G3778 οἱG3588 πρεσβύτεροι,G4245 καὶG2532 ἐνωτίσασθε,G1801 πάντεςG3956 οἱG3588 κατοικοῦντεςG2730 τὴνG3588 γῆν.G1065 εἰG1487 γέγονενG1096 τοιαῦταG5108 ἐνG1722 ταῖςG3588 ἡμέραιςG2250 ὑμῶνG4771G2228 ἐνG1722 ταῖςG3588 ἡμέραιςG2250 τῶνG3588 πατέρωνG3962 ὑμῶν;G4771
עָלֶ֖יהָ H5921 לִבְנֵיכֶ֣ם H1121 סַפֵּ֑רוּ H5608 וּבְנֵיכֶם֙ H1121 לִבְנֵיהֶ֔ם H1121 וּבְנֵיהֶ֖ם H1121 לְד֥וֹר H1755 אַחֵֽר׃ H312 3 ПередайтеH5608 об этом детямH1121 вашим; а детиH1121 ваши пусть скажут своим детям,H1121 а их детиH1121 следующемуH312 роду:H1755 ὑπὲρG5228 αὐτῶνG846 τοῖςG3588 τέκνοιςG5043 ὑμῶνG4771 διηγήσασθε,G1334 καὶG2532 τὰG3588 τέκναG5043 ὑμῶνG4771 τοῖςG3588 τέκνοιςG5043 αὐτῶν,G846 καὶG2532 τὰG3588 τέκναG5043 αὐτῶνG846 εἰςG1519 γενεὰνG1074 ἑτέραν.G2087
יֶ֤תֶר H3499 הַגָּזָם֙ H1501 אָכַ֣ל H398 הָֽאַרְבֶּ֔ה H697 וְיֶ֥תֶר H3499 הָאַרְבֶּ֖ה H697 אָכַ֣ל H398 הַיָּ֑לֶק H3218 וְיֶ֣תֶר H3499 הַיֶּ֔לֶק H3218 אָכַ֖ל H398 הֶחָסִֽיל׃ H2625 4 оставшеесяH3499 от гусеницыH1501 елаH398 саранча,H697 оставшеесяH3499 от саранчиH697 елиH398 черви,H3218 а оставшеесяH3499 от червейH3218 доелиH398 жуки.H2625 τὰG3588 κατάλοιπαG2645 τῆςG3588 κάμπηςG2578 κατέφαγενG2719G3588 ἀκρίς,G200 καὶG2532 τὰG3588 κατάλοιπαG2645 τῆςG3588 ἀκρίδοςG200 κατέφαγενG2719G3588 βροῦχος, καὶG2532 τὰG3588 κατάλοιπαG2645 τοῦG3588 βρούχου κατέφαγενG2719G3588 ἐρυσίβη.
הָקִ֤יצוּ H6974 שִׁכּוֹרִים֙ H7910 וּבְכ֔וּ H1058 וְהֵילִ֖לוּ H3213 כָּל־H3605שֹׁ֣תֵי H8354 יָ֑יִן H3196 עַל־H5921עָסִ֕יס H6071 כִּ֥י H3588 נִכְרַ֖ת H3772 מִפִּיכֶֽם׃ H6310 5 Пробудитесь,H6974 пьяницы,H7910 и плачьтеH1058 и рыдайте,H3213 все пьющиеH8354 вино,H3196 о виноградномH6071 соке,H6071 ибо он отнятH3772 от устH6310 ваших! ἐκνήψατε,G1594 οἱG3588 μεθύοντες,G3184 ἐξG1537 οἴνουG3631 αὐτῶνG846 καὶG2532 κλαύσατε·G2799 θρηνήσατε,G2354 πάντεςG3956 οἱG3588 πίνοντεςG4095 οἶνον,G3631 εἰςG1519 μέθην,G3178 ὅτιG3754 ἐξῆρταιG1808 ἐκG1537 στόματοςG4750 ὑμῶνG4771 εὐφροσύνηG2167 καὶG2532 χαρά.G5479
כִּֽי־H3588גוֹי֙ H1471 עָלָ֣ה H5927 עַל־H5921אַרְצִ֔י H776 עָצ֖וּם H6099 וְאֵ֣ין H369 מִסְפָּ֑ר H4557 שִׁנָּיו֙ H8127 שִׁנֵּ֣י H8127 אַרְיֵ֔ה H738 וּֽמְתַלְּע֥וֹת H4973 לָבִ֖יא H3833 לֽוֹ׃ 6 Ибо пришелH5927 на землюH776 Мою народH1471 сильныйH6099 и бесчисленный;H4557 зубыH8127 у него — зубыH8127 львиные,H738 и челюстиH4973 у него — как у львицы.H3833 ὅτιG3754 ἔθνοςG1484 ἀνέβηG305 ἐπὶG1909 τὴνG3588 γῆνG1065 μουG1473 ἰσχυρὸνG2478 καὶG2532 ἀναρίθμητον,G382 οἱG3588 ὀδόντεςG3599 αὐτοῦG846 ὀδόντεςG3599 λέοντος,G3023 καὶG2532 αἱG3588 μύλαι αὐτοῦG846 σκύμνου·
שָׂ֤ם H7760 גַּפְנִי֙ H1612 לְשַׁמָּ֔ה H8047 וּתְאֵנָתִ֖י H8384 לִקְצָפָ֑ה H7111 חָשֹׂ֤ף H2834 חֲשָׂפָהּ֙ H2834 וְהִשְׁלִ֔יךְ H7993 הִלְבִּ֖ינוּ H3835 שָׂרִיגֶֽיהָ׃ H8299 7 ОпустошилH7760 H8047 он винограднуюH1612 лозуH1612 Мою, и смоковницуH8384 Мою обломал,H7111 ободралH2834 ее догола,H2834 и бросил;H7993 сделалисьH3835 белымиH3835 ветвиH8299 ее. ἔθετοG5087 τὴνG3588 ἄμπελόνG288 μουG1473 εἰςG1519 ἀφανισμὸνG854 καὶG2532 τὰςG3588 συκᾶςG4808 μουG1473 εἰςG1519 συγκλασμόν· ἐρευνῶνG2045 ἐξηρεύνησενG1830 αὐτὴνG846 καὶG2532 ἔρριψεν,G4495 ἐλεύκανενG3021 κλήματαG2814 αὐτῆς.G846
אֱלִ֕י H421 כִּבְתוּלָ֥ה H1330 חֲגֻֽרַת־H2296שַׂ֖ק H8242 עַל־H5921בַּ֥עַל H1167 נְעוּרֶֽיהָ׃ H5271 8 Рыдай,H421 как молодаяH1330 жена,H1330 препоясавшисьH2296 вретищем,H8242 о мужеH1167 юностиH5271 своей! θρήνησονG2354 πρόςG4314 μεG1473 ὑπὲρG5228 νύμφηνG3565 περιεζωσμένηνG4024 σάκκονG4526 ἐπὶG1909 τὸνG3588 ἄνδραG435 αὐτῆςG846 τὸνG3588 παρθενικόν.
הָכְרַ֥ת H3772 מִנְחָ֛ה H4503 וָנֶ֖סֶךְ H5262 מִבֵּ֣ית H1004 יְהוָ֑ה H3068 אָֽבְלוּ֙ H56 הַכֹּ֣הֲנִ֔ים H3548 מְשָׁרְתֵ֖י H8334 יְהוָֽה׃ H3068 9 ПрекратилосьH3772 хлебноеH4503 приношениеH4503 и возлияниеH5262 в домеH1004 Господнем;H3068 плачутH56 священники,H3548 служителиH8334 Господни.H3068 ἐξῆρταιG1808 θυσίαG2378 καὶG2532 σπονδὴ ἐξG1537 οἴκουG3624 κυρίου.G2962 πενθεῖτε,G3996 οἱG3588 ἱερεῖςG2409 οἱG3588 λειτουργοῦντεςG3008 θυσιαστηρίῳ,G2379
שֻׁדַּ֣ד H7703 שָׂדֶ֔ה H7704 אָבְלָ֖ה H56 אֲדָמָ֑ה H127 כִּ֚י H3588 שֻׁדַּ֣ד H7703 דָּגָ֔ן H1715 הוֹבִ֥ישׁ H3001 תִּיר֖וֹשׁ H8492 אֻמְלַ֥ל H536 יִצְהָֽר׃ H3323 10 ОпустошеноH7703 поле,H7704 сетуетH56 земля;H127 ибо истребленH7703 хлеб,H1715 высохH3001 виноградныйH8492 сок,H8492 завялаH535 маслина.H3323 ὅτιG3754 τεταλαιπώρηκενG5003 τὰG3588 πεδία· πενθείτωG3996G3588 γῆ,G1065 ὅτιG3754 τεταλαιπώρηκενG5003 σῖτος,G4621 ἐξηράνθηG3583 οἶνος,G3631 ὠλιγώθη ἔλαιον.G1637
הֹבִ֣ישׁוּ H954 אִכָּרִ֗ים H406 הֵילִ֙ילוּ֙ H3213 כֹּֽרְמִ֔ים H3755 עַל־H5921חִטָּ֖ה H2406 וְעַל־H5921שְׂעֹרָ֑ה H8184 כִּ֥י H3588 אָבַ֖ד H6 קְצִ֥יר H7105 שָׂדֶֽה׃ H7704 11 КраснейтеH3001 от стыда,H3001 земледельцы,H406 рыдайте,H3213 виноградари,H3755 о пшеницеH2406 и ячмене,H8184 потому что погиблаH6 жатваH7105 в поле,H7704 ἐξηράνθησανG3583 οἱG3588 γεωργοί·G1092 θρηνεῖτε,G2354 κτήματα,G2933 ὑπὲρG5228 πυροῦG4448 καὶG2532 κριθῆς,G2915 ὅτιG3754 ἀπόλωλενG622 τρυγητὸς ἐξG1537 ἀγροῦ·G68
הַגֶּ֣פֶן H1612 הוֹבִ֔ישָׁה H3001 וְהַתְּאֵנָ֖ה H8384 אֻמְלָ֑לָה H535 רִמּ֞וֹן H7416 גַּם־H1571תָּמָ֣ר H8558 וְתַפּ֗וּחַ H8598 כָּל־H3605עֲצֵ֤י H6086 הַשָּׂדֶה֙ H7704 יָבֵ֔שׁוּ H3001 כִּֽי־H3588הֹבִ֥ישׁ H3001 שָׂשׂ֖וֹן H8342 מִן־H4480בְּנֵ֥י H1121 אָדָֽם׃ H120 ס 12 засохлаH3001 винограднаяH1612 лозаH1612 и смоковницаH8384 завяла;H535 гранатовоеH7416 дерево,H7416 пальмаH8558 и яблоня,H8598 все дереваH6086 в полеH7704 посохли;H3001 потому и весельеH8342 у сыновH1121 человеческихH120 исчезло.H3001 G3588 ἄμπελοςG288 ἐξηράνθη,G3583 καὶG2532 αἱG3588 συκαῖG4808 ὠλιγώθησαν· ῥόα καὶG2532 φοῖνιξG5404 καὶG2532 μῆλον καὶG2532 πάνταG3956 τὰG3588 ξύλαG3586 τοῦG3588 ἀγροῦG68 ἐξηράνθησαν,G3583 ὅτιG3754 ᾔσχυνανG153 χαρὰνG5479 οἱG3588 υἱοὶG5207 τῶνG3588 ἀνθρώπων.G444
חִגְר֨וּ H2296 וְסִפְד֜וּ H5594 הַכֹּהֲנִ֗ים H3548 הֵילִ֙ילוּ֙ H3213 מְשָׁרְתֵ֣י H8334 מִזְבֵּ֔חַ H4196 בֹּ֚אוּ H935 לִ֣ינוּ H3885 בַשַּׂקִּ֔ים H8242 מְשָׁרְתֵ֖י H8334 אֱלֹהָ֑י H430 כִּ֥י H3588 נִמְנַ֛ע H4513 מִבֵּ֥ית H1004 אֱלֹהֵיכֶ֖ם H430 מִנְחָ֥ה H4503 וָנָֽסֶךְ׃ H5262 13 ПрепояшьтесьH2296 вретищем и плачьте,H5594 священники!H3548 рыдайте,H3213 служителиH8334 алтаря!H4196 войдите,H935 ночуйтеH3885 во вретищах,H8242 служителиH8334 БогаH430 моего! ибо неH4513 сталоH4513 в домеH1004 БогаH430 вашего хлебногоH4503 приношенияH4503 и возлияния.H5262 περιζώσασθεG4024 καὶG2532 κόπτεσθε,G2875 οἱG3588 ἱερεῖς,G2409 θρηνεῖτε,G2354 οἱG3588 λειτουργοῦντεςG3008 θυσιαστηρίῳ·G2379 εἰσέλθατεG1525 ὑπνώσατε ἐνG1722 σάκκοιςG4526 λειτουργοῦντεςG3008 θεῷ,G2316 ὅτιG3754 ἀπέσχηκενG568 ἐξG1537 οἴκουG3624 θεοῦG2316 ὑμῶνG4771 θυσίαG2378 καὶG2532 σπονδή.
קַדְּשׁוּ־H6942צוֹם֙ H6685 קִרְא֣וּ H7121 עֲצָרָ֔ה H6116 אִסְפ֣וּ H622 זְקֵנִ֗ים H2205 כֹּ֚ל H3605 יֹשְׁבֵ֣י H3427 הָאָ֔רֶץ H776 בֵּ֖ית H1004 יְהוָ֣ה H3068 אֱלֹהֵיכֶ֑ם H430 וְזַעֲק֖וּ H2199 אֶל־H413יְהוָֽה׃ H3068 14 НазначьтеH6942 пост,H6685 объявитеH7121 торжественноеH6116 собрание,H6116 созовитеH622 старцевH2205 и всех жителейH3427 страныH776 сей в домH1004 ГосподаH3068 БогаH430 вашего, и взывайтеH2199 к Господу.H3068 ἁγιάσατεG37 νηστείαν,G3521 κηρύξατεG2784 θεραπείαν,G2322 συναγάγετεG4863 πρεσβυτέρουςG4245 πάνταςG3956 κατοικοῦνταςG2730 γῆνG1065 εἰςG1519 οἶκονG3624 θεοῦG2316 ὑμῶνG4771 καὶG2532 κεκράξατεG2896 πρὸςG4314 κύριονG2962 ἐκτενῶςG1619
אֲהָ֖הּ H162 לַיּ֑וֹם H3117 כִּ֤י H3588 קָרוֹב֙ H7138 י֣וֹם H3117 יְהוָ֔ה H3068 וּכְשֹׁ֖ד H7701 מִשַׁדַּ֥י H7706 יָבֽוֹא׃ H935 15 О,H162 какой день!H3117 ибо деньH3117 ГосподеньH3068 близок;H7138 как опустошениеH7701 от ВсемогущегоH7706 придетH935 он. Οἴμμοι οἴμμοι οἴμμοι εἰςG1519 ἡμέραν,G2250 ὅτιG3754 ἐγγὺςG1451 ἡμέραG2250 κυρίουG2962 καὶG2532 ὡςG3739 ταλαιπωρίαG5004 ἐκG1537 ταλαιπωρίαςG5004 ἥξει.G1854
הֲל֛וֹא H3808 נֶ֥גֶד H5048 עֵינֵ֖ינוּ H5869 אֹ֣כֶל H400 נִכְרָ֑ת H3772 מִבֵּ֥ית H1004 אֱלֹהֵ֖ינוּ H430 שִׂמְחָ֥ה H8057 וָגִֽיל׃ H1524 16 Не пред нашими ли глазамиH5869 отнимаетсяH3772 пища,H400 от домаH1004 БогаH430 нашего — весельеH8057 и радость?H1524 κατέναντιG2713 τῶνG3588 ὀφθαλμῶνG3788 ὑμῶνG4771 βρώματαG1033 ἐξωλεθρεύθη, ἐξG1537 οἴκουG3624 θεοῦG2316 ὑμῶνG4771 εὐφροσύνηG2167 καὶG2532 χαρά.G5479
עָבְשׁ֣וּ H5685 פְרֻד֗וֹת H6507 תַּ֚חַת H8478 מֶגְרְפֹ֣תֵיהֶ֔ם H4053 נָשַׁ֙מּוּ֙ H8074 אֹֽצָר֔וֹת H214 נֶהֶרְס֖וּ H2040 מַמְּגֻר֑וֹת H4460 כִּ֥י H3588 הֹבִ֖ישׁ H3001 דָּגָֽן׃ H1715 17 ИстлелиH5685 зернаH6507 под глыбамиH4053 своими, опустелиH8074 житницы,H214 разрушеныH2040 кладовые,H4460 ибо неH3001 сталоH3001 хлеба.H1715 ἐσκίρτησανG4640 δαμάλειςG1151 ἐπὶG1909 ταῖςG3588 φάτναιςG5336 αὐτῶν,G846 ἠφανίσθησανG853 θησαυροί,G2344 κατεσκάφησανG2679 ληνοί,G3025 ὅτιG3754 ἐξηράνθηG3583 σῖτος.G4621
מַה־H4100נֶּאֶנְחָ֣ה H584 בְהֵמָ֗ה H929 נָבֹ֙כוּ֙ H943 עֶדְרֵ֣י H5739 בָקָ֔ר H1241 כִּ֛י H3588 אֵ֥ין H369 מִרְעֶ֖ה H4829 לָהֶ֑ם H1992 גַּם־H1571עֶדְרֵ֥י H5739 הַצֹּ֖אן H6629 נֶאְשָֽׁמוּ׃ H816 18 Как стонетH584 скот!H929 унылоH943 ходят стадаH5739 волов,H1241 ибо нет для них пажити;H4829 томятсяH816 и стадаH5739 овец.H6629 τίG5100 ἀποθήσομενG659 ἑαυτοῖς;G1438 ἔκλαυσανG2799 βουκόλια βοῶν,G1016 ὅτιG3754 οὐχG3364 ὑπῆρχενG5225 νομὴG3542 αὐτοῖς,G846 καὶG2532 τὰG3588 ποίμνιαG4168 τῶνG3588 προβάτωνG4263 ἠφανίσθησαν.G853
אֵלֶ֥יךָ H413 יְהוָ֖ה H3068 אֶקְרָ֑א H7121 כִּ֣י H3588 אֵ֗שׁ H784 אָֽכְלָה֙ H398 נְא֣וֹת H4999 מִדְבָּ֔ר H4057 וְלֶ֣הָבָ֔ה H3852 לִהֲטָ֖ה H3857 כָּל־H3605עֲצֵ֥י H6086 הַשָּׂדֶֽה׃ H7704 19 К Тебе, Господи,H3068 взываю;H7121 ибо огоньH784 пожралH398 злачные пастбищаH4999 пустыни,H4057 и пламяH3852 попалилоH3857 все дереваH6086 в поле.H7704 πρὸςG4314 σέ,G4771 κύριε,G2962 βοήσομαι,G994 ὅτιG3754 πῦρG4442 ἀνήλωσενG355 τὰG3588 ὡραῖαG5611 τῆςG3588 ἐρήμου,G2048 καὶG2532 φλὸξG5395 ἀνῆψενG381 πάνταG3956 τὰG3588 ξύλαG3586 τοῦG3588 ἀγροῦ·G68
גַּם־H1571בַּהֲמ֥וֹת H929 שָׂדֶ֖ה H7704 תַּעֲר֣וֹג H6165 אֵלֶ֑יךָ H413 כִּ֤י H3588 יָֽבְשׁוּ֙ H3001 אֲפִ֣יקֵי H650 מָ֔יִם H4325 וְאֵ֕שׁ H784 אָכְלָ֖ה H398 נְא֥וֹת H4999 הַמִּדְבָּֽר׃ H4057 פ 20 Даже и животныеH929 на полеH7704 взываютH6165 к Тебе, потому что иссохлиH3001 потокиH650 вод,H4325 и огоньH784 истребилH398 пастбищаH4999 пустыни.H4057 καὶG2532 τὰG3588 κτήνηG2934 τοῦG3588 πεδίου ἀνέβλεψανG308 πρὸςG4314 σέ,G4771 ὅτιG3754 ἐξηράνθησανG3583 ἀφέσειςG859 ὑδάτωνG5204 καὶG2532 πῦρG4442 κατέφαγενG2719 τὰG3588 ὡραῖαG5611 τῆςG3588 ἐρήμου.G2048
Сравнительный обзор

Текст оригинала дилетанту

Библия онлайн
Библия онлайн Библия онлайн параллельные переводы Библия с переводом (Стронг) Библия с подстрочным переводом Библия на карте Библия для детей Кодекс онлайн
Аудио Библия
Аудио Библия онлайн на русском Аудио Библия онлайн на других языках
Мобильная Библия
Мобильная Библия онлайн
Виджеты
Библия на свой сайт