Обзор интернета - Lite Веб-мастеру Графика Игры, Спорт Программы Рецепты Время Рождество Библия
Христианский интернет Медиа Библия Учения Служение Церковь Израиль
Аудио Библия Библия для детей Библия на сайт Библия Мобильная Библия Номера Стронга Параллельные переводы Планы чтения Подстрочник



Текст оригинала: Библия / Иезекииль / глава 31

Вводим только цифры, результат получим и по древнееврейскому и по древнегреческому словарям Стронга.

וַיְהִ֗י H1961 בְּאַחַ֤ת H259 עֶשְׂרֵה֙ H6240 שָׁנָ֔ה H8141 בַּשְּׁלִישִׁ֖י H7992 בְּאֶחָ֣ד H259 לַחֹ֑דֶשׁ H2320 הָיָ֥ה H1961 דְבַר־H1697יְהוָ֖ה H3068 אֵלַ֥י H413 לֵאמֹֽר׃ H559 1 В одиннадцатомH259 H6240 году,H8141 в третьемH7992 месяце, в первыйH259 день месяца,H2320 было ко мне словоH1697 Господне:H3068 ΚαὶG2532 ἐγένετοG1096 ἐνG1722 τῷG3588 ἑνδεκάτῳG1734 ἔτειG2094 ἐνG1722 τῷG3588 τρίτῳG5154 μηνὶG3303 μιᾷG1519 τοῦG3588 μηνὸςG3303 ἐγένετοG1096 λόγοςG3056 κυρίουG2962 πρόςG4314 μεG1473 λέγωνG3004
בֶּן־H1121אָדָ֕ם H120 אֱמֹ֛ר H559 אֶל־H413פַּרְעֹ֥ה H6547 מֶֽלֶךְ־H4428מִצְרַ֖יִם H4714 וְאֶל־H413הֲמוֹנ֑וֹ H1995 אֶל־H413מִ֖י H4310 דָּמִ֥יתָ H1819 בְגָדְלֶֽךָ׃ H1433 2 сынH1121 человеческий!H120 скажиH559 фараону,H6547 царюH4428 Египетскому,H4714 и народуH1995 его: кому ты равняешьH1819 себя в величииH1433 твоем? ΥἱὲG5207 ἀνθρώπου,G444 εἰπὸνG3004 πρὸςG4314 ΦαραωG5328 βασιλέαG935 ΑἰγύπτουG125 καὶG2532 τῷG3588 πλήθειG4128 αὐτοῦG846 ΤίνιG5100 ὡμοίωσαςG3666 σεαυτὸνG4572 ἐνG1722 τῷG3588 ὕψειG5311 σου;G4771
הִנֵּ֨ה H2009 אַשּׁ֜וּר H804 אֶ֣רֶז H730 בַּלְּבָנ֗וֹן H3844 יְפֵ֥ה H3303 עָנָ֛ף H6057 וְחֹ֥רֶשׁ H2793 מֵצַ֖ל H6751 וּגְבַ֣הּ H1362 קוֹמָ֑ה H6967 וּבֵ֣ין H996 עֲבֹתִ֔ים H5688 הָיְתָ֖ה H1961 צַמַּרְתּֽוֹ׃ H6788 3 Вот, АссурH804 был кедрH730 на Ливане,H3844 с красивымиH3303 ветвямиH6057 и тенистоюH6751 листвою,H2793 и высокийH1362 ростом;H6967 вершинаH6788 его находилась среди толстых сучьев.H5688 ἰδοὺG2400 Ασσουρ κυπάρισσος ἐνG1722 τῷG3588 ΛιβάνῳG3030 καὶG2532 καλὸςG2570 ταῖςG3588 παραφυάσιν καὶG2532 ὑψηλὸςG5308 τῷG3588 μεγέθει,G3174 εἰςG1519 μέσονG3319 νεφελῶνG3507 ἐγένετοG1096G3588 ἀρχὴG746 αὐτοῦ·G846
מַ֣יִם H4325 גִּדְּל֔וּהוּ H1431 תְּה֖וֹם H8415 רֹֽמְמָ֑תְהוּ H7311 אֶת־H854נַהֲרֹתֶ֗יהָ H5104 הֹלֵךְ֙ H1980 סְבִיב֣וֹת H5439 מַטָּעָ֔הּ H4302 וְאֶת־H853תְּעָלֹתֶ֣יהָ H8585 שִׁלְחָ֔ה H7971 אֶ֖ל H413 כָּל־H3605עֲצֵ֥י H6086 הַשָּׂדֶֽה׃ H7704 4 ВодыH4325 растилиH1431 его, безднаH8415 поднималаH7311 его, рекиH5104 ее окружалиH1980 H5439 питомникH4302 его, и она протокиH8585 свои посылалаH7971 ко всем деревамH6086 полевым.H7704 ὕδωρG5204 ἐξέθρεψενG1625 αὐτόν,G846G3588 ἄβυσσοςG12 ὕψωσενG5312 αὐτόν,G846 τοὺςG3588 ποταμοὺςG4215 αὐτῆςG846 ἤγαγενG71 κύκλῳG2945 τῶνG3588 φυτῶν αὐτοῦG846 καὶG2532 τὰG3588 συστέματα αὐτῆςG846 ἐξαπέστειλενG1821 εἰςG1519 πάνταG3956 τὰG3588 ξύλαG3586 τοῦG3588 πεδίου.
עַל־H5921כֵּן֙ H3651 גָּבְהָ֣א H1361 קֹמָת֔וֹ H6967 מִכֹּ֖ל H3605 עֲצֵ֣י H6086 הַשָּׂדֶ֑ה H7704 וַתִּרְבֶּ֨ינָה H7235 סַֽרְעַפֹּתָ֜יו H5634 וַתֶּאֱרַ֧כְנָה H748 [פֹארֹתֹו כ] (פֹארֹתָ֛יו H6288 ק) מִמַּ֥יִם H4325 רַבִּ֖ים H7227 בְּשַׁלְּחֽוֹ׃ H7971 5 Оттого высотаH6967 его перевысилаH1361 все дереваH6086 полевые,H7704 и сучьев на нем было много, и ветвиH5634 его умножались,H7235 и сучьяH6288 его становилисьH748 длиннымиH748 от множестваH7227 вод,H4325 когда он разрастался.H7971 ἕνεκενG1752 τούτουG3778 ὑψώθηG5312 τὸG3588 μέγεθοςG3174 αὐτοῦG846 παρὰG3844 πάνταG3956 τὰG3588 ξύλαG3586 τοῦG3588 πεδίου, καὶG2532 ἐπλατύνθησανG4115 οἱG3588 κλάδοιG2798 αὐτοῦG846 ἀφ᾽G575 ὕδατοςG5204 πολλοῦ.G4183
בִּסְעַפֹּתָ֤יו H5589 קִֽנְנוּ֙ H7077 כָּל־H3605ע֣וֹף H5775 הַשָּׁמַ֔יִם H8064 וְתַ֤חַת H8478 פֹּֽארֹתָיו֙ H6288 יָֽלְד֔וּ H3205 כֹּ֖ל H3605 חַיַּ֣ת H2416 הַשָּׂדֶ֑ה H7704 וּבְצִלּוֹ֙ H6738 יֵֽשְׁב֔וּ H3427 כֹּ֖ל H3605 גּוֹיִ֥ם H1471 רַבִּֽים׃ H7227 6 На сучьяхH5589 его вилиH7077 гнездаH7077 всякие птицыH5775 небесные,H8064 под ветвямиH6288 его выводилиH3205 детейH3205 всякие звериH2416 полевые,H7704 и под теньюH6738 его жилиH3427 всякие многочисленныеH7227 народы.H1471 ἐνG1722 ταῖςG3588 παραφυάσιν αὐτοῦG846 ἐνόσσευσαν πάνταG3956 τὰG3588 πετεινὰG4071 τοῦG3588 οὐρανοῦ,G3772 καὶG2532 ὑποκάτωG5270 τῶνG3588 κλάδωνG2798 αὐτοῦG846 ἐγεννῶσανG1080 πάνταG3956 τὰG3588 θηρίαG2342 τοῦG3588 πεδίου, ἐνG1722 τῇG3588 σκιᾷG4639 αὐτοῦG846 κατῴκησενG2730 πᾶνG3956 πλῆθοςG4128 ἐθνῶν.G1484
וַיְּיִ֣ף H3302 בְּגָדְל֔וֹ H1433 בְּאֹ֖רֶךְ H753 דָּֽלִיּוֹתָ֑יו H1808 כִּֽי־H3588הָיָ֥ה H1961 שָׁרְשׁ֖וֹ H8328 אֶל־H413מַ֥יִם H4325 רַבִּֽים׃ H7227 7 Он красовалсяH3302 высотоюH1433 ростаH1433 своего, длиноюH753 ветвейH1808 своих, ибо кореньH8328 его был у великихH7227 вод.H4325 καὶG2532 ἐγένετοG1096 καλὸςG2570 ἐνG1722 τῷG3588 ὕψειG5311 αὐτοῦG846 διὰG1223 τὸG3588 πλῆθοςG4128 τῶνG3588 κλάδωνG2798 αὐτοῦ,G846 ὅτιG3754 ἐγενήθησανG1096 αἱG3588 ῥίζαιG4491 αὐτοῦG846 εἰςG1519 ὕδωρG5204 πολύ.G4183
אֲרָזִ֣ים H730 לֹֽא־H3808עֲמָמֻהוּ֮ H6004 בְּגַן־H1588אֱלֹהִים֒ H430 בְּרוֹשִׁ֗ים H1265 לֹ֤א H3808 דָמוּ֙ H1819 אֶל־H413סְעַפֹּתָ֔יו H5589 וְעַרְמֹנִ֥ים H6196 לֹֽא־H3808הָי֖וּ H1961 כְּפֹֽארֹתָ֑יו H6288 כָּל־H3605עֵץ֙ H6086 בְּגַן־H1588אֱלֹהִ֔ים H430 לֹא־H3808דָמָ֥ה H1819 אֵלָ֖יו H413 בְּיָפְיֽוֹ׃ H3308 8 КедрыH730 в садуH1588 БожиемH430 не затемнялиH6004 его; кипарисыH1265 не равнялисьH1819 сучьямH5589 его, и каштаныH6196 не были величиною с ветвиH6288 его, ни одно деревоH6086 в садуH1588 БожиемH430 не равнялосьH1819 с ним красотоюH3308 своею. κυπάρισσοι τοιαῦταιG5108 οὐκG3364 ἐγενήθησανG1096 ἐνG1722 τῷG3588 παραδείσῳG3857 τοῦG3588 θεοῦ,G2316 καὶG2532 πίτυες οὐχG3364 ὅμοιαιG3664 ταῖςG3588 παραφυάσιν αὐτοῦ,G846 καὶG2532 ἐλάται οὐκG3364 ἐγένοντοG1096 ὅμοιαιG3664 τοῖςG3588 κλάδοιςG2798 αὐτοῦ·G846 πᾶνG3956 ξύλονG3586 ἐνG1722 τῷG3588 παραδείσῳG3857 τοῦG3588 θεοῦG2316 οὐχG3364 ὡμοιώθηG3666 αὐτῷG846 ἐνG1722 τῷG3588 κάλλει αὐτοῦG846
יָפֶ֣ה H3303 עֲשִׂיתִ֔יו H6213 בְּרֹ֖ב H7230 דָּֽלִיּוֹתָ֑יו H1808 וַיְקַנְאֻ֙הוּ֙ H7065 כָּל־H3605עֲצֵי־H6086עֵ֔דֶן H5731 אֲשֶׁ֖ר H834 בְּגַ֥ן H1588 הָאֱלֹהִֽים׃ H430 ס 9 Я украсилH6213 H3303 его множествомH7230 ветвейH1808 его, так что все дереваH6086 ЕдемскиеH5731 в садуH1588 БожиемH430 завидовалиH7065 ему. διὰG1223 τὸG3588 πλῆθοςG4128 τῶνG3588 κλάδωνG2798 αὐτοῦ,G846 καὶG2532 ἐζήλωσενG2206 αὐτὸνG846 τὰG3588 ξύλαG3586 τοῦG3588 παραδείσουG3857 τῆςG3588 τρυφῆςG5172 τοῦG3588 θεοῦ.G2316
לָכֵ֗ן H3651 כֹּ֤ה H3541 אָמַר֙ H559 אֲדֹנָ֣י H136 יְהוִ֔ה H3069 יַ֕עַן H3282 אֲשֶׁ֥ר H834 גָּבַ֖הְתָּ H1361 בְּקוֹמָ֑ה H6967 וַיִּתֵּ֤ן H5414 צַמַּרְתּוֹ֙ H6788 אֶל־H413בֵּ֣ין H996 עֲבוֹתִ֔ים H5688 וְרָ֥ם H7311 לְבָב֖וֹ H3824 בְּגָבְהֽוֹ׃ H1363 10 Посему так сказалH559 ГосподьH136 Бог:H3069 за то, что ты высокH1361 сталH1361 ростомH6967 и вершинуH6788 твою выставилH5414 среди толстых сучьев,H5688 и сердцеH3824 его возгордилосьH7311 величиемH1363 его, — διὰG1223 τοῦτοG3778 τάδεG3592 λέγειG3004 κύριοςG2962 Ἀνθ᾽G473 ὧνG3739 ἐγένουG1096 μέγαςG3173 τῷG3588 μεγέθειG3174 καὶG2532 ἔδωκαςG1325 τὴνG3588 ἀρχήνG746 σουG4771 εἰςG1519 μέσονG3319 νεφελῶν,G3507 καὶG2532 εἶδονG3708 ἐνG1722 τῷG3588 ὑψωθῆναιG5312 αὐτόν,G846
וְאֶ֨תְּנֵ֔הוּ H5414 בְּיַ֖ד H3027 אֵ֣יל H410 גּוֹיִ֑ם H1471 עָשׂ֤וֹ H6213 יַֽעֲשֶׂה֙ H6213 ל֔וֹ כְּרִשְׁע֖וֹ H7562 גֵּרַשְׁתִּֽהוּ׃ H1644 11 за то Я отдалH5414 его в рукиH3027 властителюH410 народов;H1471 он поступилH6213 с ним, как надобно; за беззакониеH7562 его Я отвергH1644 его. καὶG2532 παρέδωκαG3860 αὐτὸνG846 εἰςG1519 χεῖραςG5495 ἄρχοντοςG758 ἐθνῶν,G1484 καὶG2532 ἐποίησενG4160 τὴνG3588 ἀπώλειανG684 αὐτοῦ.G846
וַיִּכְרְתֻ֧הוּ H3772 זָרִ֛ים H2114 עָרִיצֵ֥י H6184 גוֹיִ֖ם H1471 וַֽיִּטְּשֻׁ֑הוּ H5203 אֶל־H413הֶ֠הָרִים H2022 וּבְכָל־H3605גֵּ֨אָי֜וֹת H1516 נָפְל֣וּ H5307 דָלִיּוֹתָ֗יו H1808 וַתִּשָּׁבַ֤רְנָה H7665 פֹֽארֹתָיו֙ H6288 בְּכֹל֙ H3605 אֲפִיקֵ֣י H650 הָאָ֔רֶץ H776 וַיֵּרְד֧וּ H3381 מִצִּלּ֛וֹ H6738 כָּל־H3605עַמֵּ֥י H5971 הָאָ֖רֶץ H776 וַֽיִּטְּשֻֽׁהוּ׃ H5203 12 И срубилиH3772 его чужеземцы,H2114 лютейшиеH6184 из народов,H1471 и поверглиH5203 его на горы;H2022 и на все долиныH1516 упалиH5307 ветвиH1808 его; и сучьяH6288 его сокрушилисьH7665 на всех лощинахH650 земли,H776 и из-под тениH6738 его ушлиH3381 все народыH5971 земли,H776 и оставилиH5203 его. καὶG2532 ἐξωλέθρευσαν αὐτὸνG846 ἀλλότριοιG245 λοιμοὶG3061 ἀπὸG575 ἐθνῶνG1484 καὶG2532 κατέβαλονG2598 αὐτὸνG846 ἐπὶG1909 τῶνG3588 ὀρέων,G3735 ἐνG1722 πάσαιςG3956 ταῖςG3588 φάραγξινG5327 ἔπεσανG4098 οἱG3588 κλάδοιG2798 αὐτοῦ,G846 καὶG2532 συνετρίβηG4937 τὰG3588 στελέχη αὐτοῦG846 ἐνG1722 παντὶG3956 πεδίῳ τῆςG3588 γῆς,G1065 καὶG2532 κατέβησανG2597 ἀπὸG575 τῆςG3588 σκέπης αὐτῶνG846 πάντεςG3956 οἱG3588 λαοὶG2992 τῶνG3588 ἐθνῶνG1484 καὶG2532 ἠδάφισανG1474 αὐτόν.G846
עַל־H5921מַפַּלְתּ֥וֹ H4658 יִשְׁכְּנ֖וּ H7931 כָּל־H3605ע֣וֹף H5775 הַשָּׁמָ֑יִם H8064 וְאֶל־H413פֹּארֹתָ֣יו H6288 הָי֔וּ H1961 כֹּ֖ל H3605 חַיַּ֥ת H2416 הַשָּׂדֶֽה׃ H7704 13 На обломкахH4658 его поместилисьH7931 всякие птицыH5775 небесные,H8064 и в сучьяхH6288 были всякие полевыеH7704 звери.H2416 ἐπὶG1909 τὴνG3588 πτῶσινG4431 αὐτοῦG846 ἀνεπαύσαντοG373 πάνταG3956 τὰG3588 πετεινὰG4071 τοῦG3588 οὐρανοῦ,G3772 καὶG2532 ἐπὶG1909 τὰG3588 στελέχη αὐτοῦG846 ἐγένοντοG1096 πάνταG3956 τὰG3588 θηρίαG2342 τοῦG3588 ἀγροῦ,G68
לְמַ֡עַן H4616 אֲשֶׁר֩ H834 לֹא־H3808יִגְבְּה֨וּ H1361 בְקוֹמָתָ֜ם H6967 כָּל־H3605עֲצֵי־H6086מַ֗יִם H4325 וְלֹֽא־H3808יִתְּנ֤וּ H5414 אֶת־H853צַמַּרְתָּם֙ H6788 אֶל־H413בֵּ֣ין H996 עֲבֹתִ֔ים H5688 וְלֹֽא־H3808יַעַמְד֧וּ H5975 אֵלֵיהֶ֛ם H352 בְּגָבְהָ֖ם H1363 כָּל־H3605שֹׁ֣תֵי H8354 מָ֑יִם H4325 כִּֽי־H3588כֻלָּם֩ H3605 נִתְּנ֨וּ H5414 לַמָּ֜וֶת H4194 אֶל־H413אֶ֣רֶץ H776 תַּחְתִּ֗ית H8482 בְּת֛וֹךְ H8432 בְּנֵ֥י H1121 אָדָ֖ם H120 אֶל־H413י֥וֹרְדֵי H3381 בֽוֹר׃ H953 ס 14 Это для того, чтобы никакие дереваH6086 при водахH4325 не величалисьH1361 высокимH6967 ростомH6967 своим и не поднималиH5414 вершиныH6788 своей из среды толстых сучьев,H5688 и чтобы не прилеплялисьH5975 к ним из-за высотыH1363 их дерева,H352 пьющиеH8354 воду;H4325 ибо все они будутH5414 преданыH5414 смерти,H4194 в преисподнююH8482 странуH776 вместеH8432 с сынамиH1121 человеческими,H120 отшедшимиH3381 в могилу.H953 ὅπωςG3704 μὴG3165 ὑψωθῶσινG5312 ἐνG1722 τῷG3588 μεγέθειG3174 αὐτῶνG846 πάνταG3956 τὰG3588 ξύλαG3586 τὰG3588 ἐνG1722 τῷG3588 ὕδατι·G5204 καὶG2532 οὐκG3364 ἔδωκανG1325 τὴνG3588 ἀρχὴνG746 αὐτῶνG846 εἰςG1519 μέσονG3319 νεφελῶνG3507 καὶG2532 οὐκG3364 ἔστησανG2476 ἐνG1722 τῷG3588 ὕψειG5311 αὐτῶνG846 πρὸςG4314 αὐτὰG846 πάντεςG3956 οἱG3588 πίνοντεςG4095 ὕδωρ,G5204 πάντεςG3956 ἐδόθησανG1325 εἰςG1519 θάνατονG2288 εἰςG1519 γῆςG1065 βάθοςG899 ἐνG1722 μέσῳG3319 υἱῶνG5207 ἀνθρώπωνG444 πρὸςG4314 καταβαίνονταςG2597 εἰςG1519 βόθρον.G998
כֹּֽה־H3541אָמַ֞ר H559 אֲדֹנָ֣י H136 יְהוִ֗ה H3068 בְּי֨וֹם H3117 רִדְתּ֤וֹ H3381 שְׁא֙וֹלָה֙ H7585 הֶאֱבַ֜לְתִּי H56 כִּסֵּ֤תִי H3680 עָלָיו֙ H5921 אֶת־H853תְּה֔וֹם H8415 וָֽאֶמְנַע֙ H4513 נַהֲרוֹתֶ֔יהָ H5104 וַיִּכָּלְא֖וּ H3607 מַ֣יִם H4325 רַבִּ֑ים H7227 וָאַקְדִּ֤ר H6937 עָלָיו֙ H5921 לְבָנ֔וֹן H3844 וְכָל־H3605עֲצֵ֥י H6086 הַשָּׂדֶ֖ה H7704 עָלָ֥יו H5921 עֻלְפֶּֽה׃ H5969 15 Так говоритH559 ГосподьH136 Бог:H3069 в тот день,H3117 когда он сошелH3381 в могилу,H7585 Я сделалH56 сетованиеH56 о нем, затворилH3680 ради него безднуH8415 и остановилH4513 рекиH5104 ее, и задержалH3607 большиеH7227 водыH4325 и омрачилH6937 по нем Ливан,H3844 и все дереваH6086 полевыеH7704 были в унынииH5969 по нем. τάδεG3592 λέγειG3004 κύριοςG2962 κύριοςG2962 ἘνG1722G3739 ἡμέρᾳG2250 κατέβηG2597 εἰςG1519 ᾅδου,G86 ἐπένθησενG3996 αὐτὸνG846G3588 ἄβυσσος,G12 καὶG2532 ἐπέστησαG2186 τοὺςG3588 ποταμοὺςG4215 αὐτῆςG846 καὶG2532 ἐκώλυσαG2967 πλῆθοςG4128 ὕδατος,G5204 καὶG2532 ἐσκότασενG4654 ἐπ᾽G1909 αὐτὸνG846G3588 Λίβανος,G3030 πάνταG3956 τὰG3588 ξύλαG3586 τοῦG3588 πεδίου ἐπ᾽G1909 αὐτῷG846 ἐξελύθησαν.G1590
מִקּ֤וֹל H6963 מַפַּלְתּוֹ֙ H4658 הִרְעַ֣שְׁתִּי H7493 גוֹיִ֔ם H1471 בְּהוֹרִדִ֥י H3381 אֹת֛וֹ H853 שְׁא֖וֹלָה H7585 אֶת־H854י֣וֹרְדֵי H3381 ב֑וֹר H953 וַיִּנָּ֨חֲמ֜וּ H5162 בְּאֶ֤רֶץ H776 תַּחְתִּית֙ H8482 כָּל־H3605עֲצֵי־H6086עֵ֔דֶן H5731 מִבְחַ֥ר H4005 וְטוֹב־H2896לְבָנ֖וֹן H3844 כָּל־H3605שֹׁ֥תֵי H8354 מָֽיִם׃ H4325 16 ШумомH6963 паденияH4658 его Я привелH7493 в трепетH7493 народы,H1471 когда низвелH3381 его в преисподнюю,H7585 к отшедшимH3381 в могилу,H953 и обрадовалисьH5162 в преисподнейH8482 странеH776 все дереваH6086 Едема,H5731 отличныеH4005 и наилучшиеH2896 Ливанские,H3844 все, пьющиеH8354 воду;H4325 ἀπὸG575 τῆςG3588 φωνῆςG5456 τῆςG3588 πτώσεωςG4431 αὐτοῦG846 ἐσείσθησανG4579 τὰG3588 ἔθνη,G1484 ὅτεG3753 κατεβίβαζονG2601 αὐτὸνG846 εἰςG1519 ᾅδουG86 μετὰG3326 τῶνG3588 καταβαινόντωνG2597 εἰςG1519 λάκκον, καὶG2532 παρεκάλουνG3870 αὐτὸνG846 ἐνG1722 γῇG1065 πάνταG3956 τὰG3588 ξύλαG3586 τῆςG3588 τρυφῆςG5172 καὶG2532 τὰG3588 ἐκλεκτὰG1588 τοῦG3588 Λιβάνου,G3030 πάνταG3956 τὰG3588 πίνονταG4095 ὕδωρ.G5204
גַּם־H1571הֵ֗ם H1992 אִתּ֛וֹ H854 יָרְד֥וּ H3381 שְׁא֖וֹלָה H7585 אֶל־H413חַלְלֵי־H2491חָ֑רֶב H2719 וּזְרֹע֛וֹ H2220 יָשְׁב֥וּ H3427 בְצִלּ֖וֹ H6738 בְּת֥וֹךְ H8432 גּוֹיִֽם׃ H1471 17 ибо и они с ним отошлиH3381 в преисподнюю,H7585 к пораженнымH2491 мечом,H2719 и союзникиH2220 его, жившиеH3427 под теньюH6738 его, средиH8432 народов.H1471 καὶG2532 γὰρG1063 αὐτοὶG846 κατέβησανG2597 μετ᾽G3326 αὐτοῦG846 εἰςG1519 ᾅδουG86 ἐνG1722 τοῖςG3588 τραυματίαις ἀπὸG575 μαχαίρας,G3162 καὶG2532 τὸG3588 σπέρμαG4690 αὐτοῦ,G846 οἱG3588 κατοικοῦντεςG2730 ὑπὸG5259 τὴνG3588 σκέπην αὐτοῦ,G846 ἐνG1722 μέσῳG3319 τῆςG3588 ζωῆςG2222 αὐτῶνG846 ἀπώλοντο.G622
אֶל־H413מִ֨י H4310 דָמִ֥יתָ H1819 כָּ֛כָה H3602 בְּכָב֥וֹד H3519 וּבְגֹ֖דֶל H1433 בַּעֲצֵי־H6086עֵ֑דֶן H5731 וְהוּרַדְתָּ֨ H3381 אֶת־H854עֲצֵי־H6086עֵ֜דֶן H5731 אֶל־H413אֶ֣רֶץ H776 תַּחְתִּ֗ית H8482 בְּת֨וֹךְ H8432 עֲרֵלִ֤ים H6189 תִּשְׁכַּב֙ H7901 אֶת־H854חַלְלֵי־H2491חֶ֔רֶב H2719 ה֤וּא H1931 פַרְעֹה֙ H6547 וְכָל־H3605הֲמוֹנֹ֔ה H1995 נְאֻ֖ם H5002 אֲדֹנָ֥י H136 יְהוִֽה׃ H3069 ס 18 Итак которому из деревH6086 ЕдемскихH5731 равнялсяH1819 ты в славеH3519 и величии?H1433 Но теперь наравне с деревамиH6086 ЕдемскимиH5731 ты будешьH3381 низведенH3381 в преисподнюю,H8482 H776 будешьH7901 лежатьH7901 средиH8432 необрезанных,H6189 с пораженнымиH2491 мечом.H2719 Это фараонH6547 и все множествоH1995 народаH1995 его, говоритH5002 ГосподьH136 Бог.H3069 τίνιG5100 ὡμοιώθης;G3666 κατάβηθιG2597 καὶG2532 καταβιβάσθητιG2601 μετὰG3326 τῶνG3588 ξύλωνG3586 τῆςG3588 τρυφῆςG5172 εἰςG1519 γῆςG1065 βάθος·G899 ἐνG1722 μέσῳG3319 ἀπεριτμήτωνG564 κοιμηθήσῃG2837 μετὰG3326 τραυματιῶνG5135 μαχαίρας.G3162 οὕτωςG3778 ΦαραωG5328 καὶG2532 τὸG3588 πλῆθοςG4128 τῆςG3588 ἰσχύοςG2479 αὐτοῦ,G846 λέγειG3004 κύριοςG2962 κύριος.G2962
Сравнительный обзор

Текст оригинала дилетанту

Библия онлайн
Библия онлайн Библия онлайн параллельные переводы Библия с переводом (Стронг) Библия с подстрочным переводом Библия на карте Библия для детей Кодекс онлайн
Аудио Библия
Аудио Библия онлайн на русском Аудио Библия онлайн на других языках
Мобильная Библия
Мобильная Библия онлайн
Виджеты
Библия на свой сайт