Обзор интернета - Lite Веб-мастеру Графика Игры, Спорт Программы Рецепты Время Рождество Библия
Христианский интернет Медиа Библия Учения Служение Церковь Израиль
Аудио Библия Библия для детей Библия на сайт Библия Мобильная Библия Номера Стронга Параллельные переводы Планы чтения Подстрочник

Текст оригинала: Библия / Исаия / глава 1

Вводим только цифры, результат получим и по древнееврейскому и по древнегреческому словарям Стронга.

חֲזוֹן֙ H2377 יְשַֽׁעְיָ֣הוּ H3470 בֶן־H1121אָמ֔וֹץ H531 אֲשֶׁ֣ר H834 חָזָ֔ה H2372 עַל־H5921יְהוּדָ֖ה H3063 וִירוּשָׁלִָ֑ם H3389 בִּימֵ֨י H3117 עֻזִּיָּ֧הוּ H5818 יוֹתָ֛ם H3147 אָחָ֥ז H271 יְחִזְקִיָּ֖הוּ H2396 מַלְכֵ֥י H4428 יְהוּדָֽה׃ H3063 1 ВидениеH2377 Исаии,H3470 сынаH1121 Амосова,H531 которое он виделH2372 об ИудееH3063 и Иерусалиме,H3389 во дниH3117 Озии,H5818 Иоафама,H3147 Ахаза,H271 ЕзекииH3169 — царейH4428 Иудейских.H3063 Ὅρασις,G3706 ἣνG3739 εἶδενG3708 ΗσαιαςG2268 υἱὸςG5207 Αμως,G301 ἣνG3739 εἶδενG3708 κατὰG2596 τῆςG3588 ΙουδαίαςG2449 καὶG2532 κατὰG2596 ΙερουσαλημG2419 ἐνG1722 βασιλείᾳG932 ΟζιουG3604 καὶG2532 ΙωαθαμG2488 καὶG2532 ΑχαζG881 καὶG2532 Εζεκιου,G1478 οἳG3739 ἐβασίλευσανG936 τῆςG3588 Ιουδαίας.G2449
שִׁמְע֤וּ H8085 שָׁמַ֙יִם֙ H8064 וְהַאֲזִ֣ינִי H238 אֶ֔רֶץ H776 כִּ֥י H3588 יְהוָ֖ה H3068 דִּבֵּ֑ר H1696 בָּנִים֙ H1121 גִּדַּ֣לְתִּי H1431 וְרוֹמַ֔מְתִּי H7311 וְהֵ֖ם H1992 פָּ֥שְׁעוּ H6586 בִֽי׃ 2 Слушайте,H8085 небеса,H8064 и внимай,H238 земля,H776 потому что ГосподьH3068 говорит:H1696 Я воспиталH1431 и возвысилH7311 сыновей,H1121 а они возмутилисьH6586 против Меня. Ἄκουε,G191 οὐρανέ,G3772 καὶG2532 ἐνωτίζου,G1801 γῆ,G1065 ὅτιG3754 κύριοςG2962 ἐλάλησεν·G2980 υἱοὺςG5207 ἐγέννησαG1080 καὶG2532 ὕψωσα,G5312 αὐτοὶG846 δέG1161 μεG1473 ἠθέτησαν.G114
יָדַ֥ע H3045 שׁוֹר֙ H7794 קֹנֵ֔הוּ H7069 וַחֲמ֖וֹר H2543 אֵב֣וּס H18 בְּעָלָ֑יו H1167 יִשְׂרָאֵל֙ H3478 לֹ֣א H3808 יָדַ֔ע H3045 עַמִּ֖י H5971 לֹ֥א H3808 הִתְבּוֹנָֽן׃ H995 3 ВолH7794 знаетH3045 владетеляH7069 своего, и оселH2543 — яслиH18 господинаH1167 своего; а ИзраильH3478 не знаетH3045 Меня, народH5971 Мой не разумеет.H995 ἔγνωG1097 βοῦςG1016 τὸνG3588 κτησάμενονG2932 καὶG2532 ὄνοςG3688 τὴνG3588 φάτνηνG5336 τοῦG3588 κυρίουG2962 αὐτοῦ·G846 ΙσραηλG2474 δέG1161 μεG1473 οὐκG3364 ἔγνω,G1097 καὶG2532G3588 λαόςG2992 μεG1473 οὐG3364 συνῆκεν.G4920
ה֣וֹי H1945 ׀ גּ֣וֹי H1471 חֹטֵ֗א H2398 עַ֚ם H5971 כֶּ֣בֶד H3515 עָוֹ֔ן H5771 זֶ֣רַע H2233 מְרֵעִ֔ים H7489 בָּנִ֖ים H1121 מַשְׁחִיתִ֑ים H7843 עָזְב֣וּ H5800 אֶת־H853יְהוָ֗ה H3068 נִֽאֲצ֛וּ H5006 אֶת־H853קְד֥וֹשׁ H6918 יִשְׂרָאֵ֖ל H3478 נָזֹ֥רוּ H2114 אָחֽוֹר׃ H268 4 Увы,H1945 народH1471 грешный,H2398 народH5971 обремененныйH3515 беззакониями,H5771 племяH2233 злодеев,H7489 сыныH1121 погибельные!H7843 ОставилиH5800 H853 Господа,H3068 презрелиH5006 СвятогоH6918 Израилева,H3478 — повернулисьH2114 назад.H268 οὐαὶG3759 ἔθνοςG1484 ἁμαρτωλόν,G268 λαὸςG2992 πλήρηςG4134 ἁμαρτιῶν,G266 σπέρμαG4690 πονηρόν,G4190 υἱοὶG5207 ἄνομοι·G459 ἐγκατελίπατεG1459 τὸνG3588 κύριονG2962 καὶG2532 παρωργίσατεG3949 τὸνG3588 ἅγιονG40 τοῦG3588 Ισραηλ.G2474
עַ֣ל H5921 מֶ֥ה H4100 תֻכּ֛וּ H5221 ע֖וֹד H5750 תּוֹסִ֣יפוּ H3254 סָרָ֑ה H5627 כָּל־H3605רֹ֣אשׁ H7218 לָחֳלִ֔י H2483 וְכָל־H3605לֵבָ֖ב H3824 דַּוָּֽי׃ H1742 5 Во что вас битьH5221 еще, продолжающиеH3254 свое упорство?H5627 Вся головаH7218 в язвах,H2483 и все сердцеH3824 исчахло.H1742 τίG5100 ἔτιG2089 πληγῆτεG4141 προστιθέντεςG4369 ἀνομίαν;G458 πᾶσαG3956 κεφαλὴG2776 εἰςG1519 πόνονG4192 καὶG2532 πᾶσαG3956 καρδίαG2588 εἰςG1519 λύπην.G3077
מִכַּף־H3709רֶ֤גֶל H7272 וְעַד־H5704רֹאשׁ֙ H7218 אֵֽין־H369בּ֣וֹ מְתֹ֔ם H4974 פֶּ֥צַע H6482 וְחַבּוּרָ֖ה H2250 וּמַכָּ֣ה H4347 טְרִיָּ֑ה H2961 לֹא־H3808זֹ֙רוּ֙ H2115 וְלֹ֣א H3808 חֻבָּ֔שׁוּ H2280 וְלֹ֥א H3808 רֻכְּכָ֖ה H7401 בַּשָּֽׁמֶן׃ H8081 6 От подошвыH3709 ногиH7272 до темени головыH7218 нет у него здоровогоH4974 места:H4974 язвы,H6482 пятна,H2250 гноящиесяH2961 раны,H4347 неочищенныеH2115 и необвязанныеH2280 и не смягченныеH7401 елеем.H8081 ἀπὸG575 ποδῶνG4228 ἕωςG2193 κεφαλῆςG2776 οὔτεG3777 τραῦμαG5134 οὔτεG3777 μώλωψG3468 οὔτεG3777 πληγὴG4127 φλεγμαίνουσα, οὐκG3364 ἔστινG1510 μάλαγμα ἐπιθεῖναιG2007 οὔτεG3777 ἔλαιονG1637 οὔτεG3777 καταδέσμους.
אַרְצְכֶ֣ם H776 שְׁמָמָ֔ה H8077 עָרֵיכֶ֖ם H5892 שְׂרֻפ֣וֹת H8313 אֵ֑שׁ H784 אַדְמַתְכֶ֗ם H127 לְנֶגְדְּכֶם֙ H5048 זָרִים֙ H2114 אֹכְלִ֣ים H398 אֹתָ֔הּ H853 וּשְׁמָמָ֖ה H8077 כְּמַהְפֵּכַ֥ת H4114 זָרִֽים׃ H2114 7 ЗемляH776 ваша опустошена;H8077 городаH5892 ваши сожженыH8313 огнем;H784 поляH127 ваши в ваших глазах съедаютH398 чужие;H2114 все опустело,H8077 как после разоренияH4114 чужими.H2114 G3588 γῆG1065 ὑμῶνG4771 ἔρημος,G2048 αἱG3588 πόλειςG4172 ὑμῶνG4771 πυρίκαυστοι· τὴνG3588 χώρανG5561 ὑμῶνG4771 ἐνώπιονG1799 ὑμῶνG4771 ἀλλότριοιG245 κατεσθίουσινG2719 αὐτήν,G846 καὶG2532 ἠρήμωταιG2049 κατεστραμμένηG2690 ὑπὸG5259 λαῶνG2992 ἀλλοτρίων.G245
וְנוֹתְרָ֥ה H3498 בַת־H1323צִיּ֖וֹן H6726 כְּסֻכָּ֣ה H5521 בְכָ֑רֶם H3754 כִּמְלוּנָ֥ה H4412 בְמִקְשָׁ֖ה H4750 כְּעִ֥יר H5892 נְצוּרָֽה׃ H5341 8 И осталасьH3498 дщерьH1323 Сиона,H6726 как шатерH5521 в винограднике,H3754 как шалашH4412 в огороде,H4750 как осажденныйH5341 город.H5892 ἐγκαταλειφθήσεταιG1459G3588 θυγάτηρG2364 ΣιωνG4622 ὡςG3739 σκηνὴG4633 ἐνG1722 ἀμπελῶνιG290 καὶG2532 ὡςG3739 ὀπωροφυλάκιον ἐνG1722 σικυηράτῳ, ὡςG3739 πόλιςG4172 πολιορκουμένη·
לוּלֵי֙ H3884 יְהוָ֣ה H3068 צְבָא֔וֹת H6635 הוֹתִ֥יר H3498 לָ֛נוּ שָׂרִ֖יד H8300 כִּמְעָ֑ט H4592 כִּסְדֹ֣ם H5467 הָיִ֔ינוּ H1961 לַעֲמֹרָ֖ה H6017 דָּמִֽינוּ׃ H1819 ס 9 ЕслиH3884 бы ГосподьH3068 СаваофH6635 не оставилH3498 нам небольшогоH4592 остатка,H8300 то мы былиH1961 бы то же, что Содом,H5467 уподобилисьH1819 бы Гоморре.H6017 καὶG2532 εἰG1487 μὴG3165 κύριοςG2962 σαβαωθG4519 ἐγκατέλιπενG1459 ἡμῖνG1473 σπέρμα,G4690 ὡςG3739 ΣοδομαG4670 ἂνG302 ἐγενήθημενG1096 καὶG2532 ὡςG3739 ΓομορραG1116 ἂνG302 ὡμοιώθημεν.G3666
שִׁמְע֥וּ H8085 דְבַר־H1697יְהוָ֖ה H3069 קְצִינֵ֣י H7101 סְדֹ֑ם H5467 הַאֲזִ֛ינוּ H238 תּוֹרַ֥ת H8451 אֱלֹהֵ֖ינוּ H430 עַ֥ם H5971 עֲמֹרָֽה׃ H6017 10 СлушайтеH8085 словоH1697 Господне,H3068 князьяH7101 Содомские;H5467 внимайH238 законуH8451 БогаH430 нашего, народH5971 Гоморрский!H6017 ἈκούσατεG191 λόγονG3056 κυρίου,G2962 ἄρχοντεςG758 Σοδομων·G4670 προσέχετεG4337 νόμονG3551 θεοῦ,G2316 λαὸςG2992 Γομορρας.G1116
לָמָּה־H4100לִּ֤י רֹב־H7230זִבְחֵיכֶם֙ H2077 יֹאמַ֣ר H559 יְהוָ֔ה H3068 שָׂבַ֛עְתִּי H7646 עֹל֥וֹת H5930 אֵילִ֖ים H352 וְחֵ֣לֶב H2459 מְרִיאִ֑ים H4806 וְדַ֨ם H1818 פָּרִ֧ים H6499 וּכְבָשִׂ֛ים H3532 וְעַתּוּדִ֖ים H6260 לֹ֥א H3808 חָפָֽצְתִּי׃ H2654 11 К чему Мне множествоH7230 жертвH2077 ваших? говоритH559 Господь.H3068 Я пресыщенH7646 всесожжениямиH5930 овновH352 и тукомH2459 откормленногоH4806 скота, и кровиH1818 тельцовH6499 и агнцевH3532 и козловH6260 не хочу.H2654 τίG5100 μοιG1473 πλῆθοςG4128 τῶνG3588 θυσιῶνG2378 ὑμῶν;G4771 λέγειG3004 κύριος·G2962 πλήρηςG4134 εἰμὶG1510 ὁλοκαυτωμάτωνG3646 κριῶν καὶG2532 στέαρ ἀρνῶνG704 καὶG2532 αἷμαG129 ταύρωνG5022 καὶG2532 τράγωνG5131 οὐG3364 βούλομαι,G1014
כִּ֣י H3588 תָבֹ֔אוּ H935 לֵרָא֖וֹת H7200 פָּנָ֑י H6440 מִי־H4310בִקֵּ֥שׁ H1245 זֹ֛את H2063 מִיֶּדְכֶ֖ם H3027 רְמֹ֥ס H7429 חֲצֵרָֽי׃ H2691 12 Когда вы приходитеH935 являтьсяH7200 пред лицеH6440 Мое, кто требуетH1245 от вас, чтобы вы топталиH7429 дворыH2691 Мои? οὐδG3761 ἐὰνG1437 ἔρχησθεG2064 ὀφθῆναίG3708 μοι.G1473 τίςG5100 γὰρG1063 ἐξεζήτησενG1567 ταῦταG3778 ἐκG1537 τῶνG3588 χειρῶνG5495 ὑμῶν;G4771 πατεῖνG3961 τὴνG3588 αὐλήνG833 μουG1473
לֹ֣א H3808 תוֹסִ֗יפוּ H3254 הָבִיא֙ H935 מִנְחַת־H4503שָׁ֔וְא H7723 קְטֹ֧רֶת H7004 תּוֹעֵבָ֛ה H8441 הִ֖יא H1931 לִ֑י חֹ֤דֶשׁ H2320 וְשַׁבָּת֙ H7676 קְרֹ֣א H7121 מִקְרָ֔א H4744 לֹא־H3808אוּכַ֥ל H3201 אָ֖וֶן H205 וַעֲצָרָֽה׃ H6116 13 Не носитеH935 большеH3254 даровH4503 тщетных:H7723 курениеH7004 отвратительноH8441 для Меня; новомесячийH2320 и суббот,H7676 праздничныхH7121 собранийH4744 не могуH3201 терпеть:H3201 беззакониеH205 — и празднование!H6116 οὐG3364 προσθήσεσθε·G4369 ἐὰνG1437 φέρητεG5342 σεμίδαλιν,G4585 μάταιον·G3152 θυμίαμαG2368 βδέλυγμάG946 μοίG1473 ἐστιν·G1510 τὰςG3588 νουμηνίαςG3561 ὑμῶνG4771 καὶG2532 τὰG3588 σάββαταG4521 καὶG2532 ἡμέρανG2250 μεγάληνG3173 οὐκG3364 ἀνέχομαι·G430 νηστείανG3521 καὶG2532 ἀργίαν
חָדְשֵׁיכֶ֤ם H2320 וּמוֹעֲדֵיכֶם֙ H4150 שָׂנְאָ֣ה H8130 נַפְשִׁ֔י H5315 הָי֥וּ H1961 עָלַ֖י H5921 לָטֹ֑רַח H2960 נִלְאֵ֖יתִי H3811 נְשֹֽׂא׃ H5375 14 НовомесячияH2320 ваши и праздникиH4150 ваши ненавидитH8130 душаH5315 Моя: они бремяH2960 для Меня; Мне тяжелоH3811 нестиH5375 их. καὶG2532 τὰςG3588 νουμηνίαςG3561 ὑμῶνG4771 καὶG2532 τὰςG3588 ἑορτὰςG1859 ὑμῶνG4771 μισεῖG3404G3588 ψυχήG5590 μου·G1473 ἐγενήθητέG1096 μοιG1473 εἰςG1519 πλησμονήν,G4140 οὐκέτιG3765 ἀνήσωG447 τὰςG3588 ἁμαρτίαςG266 ὑμῶν.G4771
וּבְפָרִשְׂכֶ֣ם H6566 כַּפֵּיכֶ֗ם H3709 אַעְלִ֤ים H5956 עֵינַי֙ H5869 מִכֶּ֔ם H4480 גַּ֛ם H1571 כִּֽי־H3588תַרְבּ֥וּ H7235 תְפִלָּ֖ה H8605 אֵינֶ֣נִּי H369 שֹׁמֵ֑עַ H8085 יְדֵיכֶ֖ם H3027 דָּמִ֥ים H1818 מָלֵֽאוּ׃ H4390 15 И когда вы простираетеH6566 рукиH3709 ваши, Я закрываюH5956 от вас очиH5869 Мои; и когда вы умножаетеH7235 моленияH8605 ваши, Я не слышу:H8085 ваши рукиH3027 полныH4390 крови.H1818 ὅτανG3752 τὰςG3588 χεῖραςG5495 ἐκτείνητεG1614 πρόςG4314 με,G1473 ἀποστρέψωG654 τοὺςG3588 ὀφθαλμούςG3788 μουG1473 ἀφ᾽G575 ὑμῶν,G4771 καὶG2532 ἐὰνG1437 πληθύνητεG4129 τὴνG3588 δέησιν,G1162 οὐκG3364 εἰσακούσομαιG1522 ὑμῶν·G4771 αἱG3588 γὰρG1063 χεῖρεςG5495 ὑμῶνG4771 αἵματοςG129 πλήρεις.G4134
רַחֲצוּ֙ H7364 הִזַּכּ֔וּ H2135 הָסִ֛ירוּ H5493 רֹ֥עַ H7455 מַעַלְלֵיכֶ֖ם H4611 מִנֶּ֣גֶד H5048 עֵינָ֑י H5869 חִדְל֖וּ H2308 הָרֵֽעַ׃ H7489 16 Омойтесь,H7364 очиститесь;H2135 удалитеH5493 злыеH7455 деянияH4611 ваши от очейH5869 Моих; перестаньтеH2308 делатьH7489 зло;H7489 λούσασθε,G3068 καθαροὶG2513 γένεσθε,G1096 ἀφέλετεG851 τὰςG3588 πονηρίαςG4189 ἀπὸG575 τῶνG3588 ψυχῶνG5590 ὑμῶνG4771 ἀπέναντιG561 τῶνG3588 ὀφθαλμῶνG3788 μου,G1473 παύσασθεG3973 ἀπὸG575 τῶνG3588 πονηριῶνG4189 ὑμῶν,G4771
לִמְד֥וּ H3925 הֵיטֵ֛ב H3190 דִּרְשׁ֥וּ H1875 מִשְׁפָּ֖ט H4941 אַשְּׁר֣וּ H833 חָמ֑וֹץ H2541 שִׁפְט֣וּ H8199 יָת֔וֹם H3490 רִ֖יבוּ H7378 אַלְמָנָֽה׃ H490 ס 17 научитесьH3925 делатьH3190 добро,H3190 ищитеH1875 правды,H4941 спасайтеH833 угнетенного,H2541 защищайтеH8199 сироту,H3490 вступайтесьH7378 за вдову.H490 μάθετεG3129 καλὸνG2570 ποιεῖν,G4160 ἐκζητήσατεG1567 κρίσιν,G2920 ῥύσασθεG4506 ἀδικούμενον,G91 κρίνατεG2919 ὀρφανῷG3737 καὶG2532 δικαιώσατεG1344 χήραν·G5503
לְכוּ־H1980נָ֛א H4994 וְנִוָּֽכְחָ֖ה H3198 יֹאמַ֣ר H559 יְהוָ֑ה H3068 אִם־H518יִֽהְי֨וּ H1961 חֲטָאֵיכֶ֤ם H2399 כַּשָּׁנִים֙ H8144 כַּשֶּׁ֣לֶג H7950 יַלְבִּ֔ינוּ H3835 אִם־H518יַאְדִּ֥ימוּ H119 כַתּוֹלָ֖ע H8438 כַּצֶּ֥מֶר H6785 יִהְיֽוּ׃ H1961 18 Тогда придитеH3212 — и рассудим,H3198 говоритH559 Господь.H3068 Если будут грехиH2399 ваши, как багряное,H8144 — как снегH7950 убелю;H3835 если будутH119 красны,H119 как пурпур,H8438 — как волнуH6785 убелю. καὶG2532 δεῦτεG1205 καὶG2532 διελεγχθῶμεν, λέγειG3004 κύριος,G2962 καὶG2532 ἐὰνG1437 ὦσινG1510 αἱG3588 ἁμαρτίαιG266 ὑμῶνG4771 ὡςG3739 φοινικοῦν, ὡςG3739 χιόναG5510 λευκανῶ,G3021 ἐὰνG1437 δὲG1161 ὦσινG1510 ὡςG3739 κόκκινον,G2847 ὡςG3739 ἔριονG2053 λευκανῶ.G3021
אִם־H518תֹּאב֖וּ H14 וּשְׁמַעְתֶּ֑ם H8085 ט֥וּב H2898 הָאָ֖רֶץ H776 תֹּאכֵֽלוּ׃ H398 19 Если захотитеH14 и послушаетесь,H8085 то будетеH398 вкушатьH398 благаH2898 земли;H776 καὶG2532 ἐὰνG1437 θέλητεG2309 καὶG2532 εἰσακούσητέG1522 μου,G1473 τὰG3588 ἀγαθὰG18 τῆςG3588 γῆςG1065 φάγεσθε·G2068
וְאִם־H518תְּמָאֲנ֖וּ H3985 וּמְרִיתֶ֑ם H4784 חֶ֣רֶב H2719 תְּאֻכְּל֔וּ H398 כִּ֛י H3588 פִּ֥י H6310 יְהוָ֖ה H3068 דִּבֵּֽר׃ H1696 ס 20 если же отречетесьH3985 и будетеH4784 упорствовать,H4784 то мечH2719 пожретH398 вас: ибо устаH6310 ГосподниH3068 говорят.H1696 ἐὰνG1437 δὲG1161 μὴG3165 θέλητεG2309 μηδὲG3366 εἰσακούσητέG1522 μου,G1473 μάχαιραG3162 ὑμᾶςG4771 κατέδεται·G2719 τὸG3588 γὰρG1063 στόμαG4750 κυρίουG2962 ἐλάλησενG2980 ταῦτα.G3778
אֵיכָה֙ H349 הָיְתָ֣ה H1961 לְזוֹנָ֔ה H2181 קִרְיָ֖ה H7151 נֶאֱמָנָ֑ה H539 מְלֵאֲתִ֣י H4395 מִשְׁפָּ֗ט H4941 צֶ֛דֶק H6664 יָלִ֥ין H3885 בָּ֖הּ וְעַתָּ֥ה H6258 מְרַצְּחִֽים׃ H7523 21 Как сделаласьH2181 блудницеюH2181 вернаяH539 столица,H7151 исполненнаяH4392 правосудия!H4941 ПравдаH6664 обиталаH3885 в ней, а теперь — убийцы.H7523 ΠῶςG4459 ἐγένετοG1096 πόρνηG4204 πόλιςG4172 πιστὴG4103 Σιων,G4622 πλήρηςG4134 κρίσεως,G2920 ἐνG1722G3739 δικαιοσύνηG1343 ἐκοιμήθηG2837 ἐνG1722 αὐτῇ,G846 νῦνG3568 δὲG1161 φονευταί.
כַּסְפֵּ֖ךְ H3701 הָיָ֣ה H1961 לְסִיגִ֑ים H5509 סָבְאֵ֖ךְ H5435 מָה֥וּל H4107 בַּמָּֽיִם׃ H4325 22 СереброH3701 твое стало изгарью,H5509 виноH5435 твое испорченоH4107 водою;H4325 τὸG3588 ἀργύριονG694 ὑμῶνG4771 ἀδόκιμον·G96 οἱG3588 κάπηλοί σουG4771 μίσγουσιG3396 τὸνG3588 οἶνονG3631 ὕδατι·G5204
שָׂרַ֣יִךְ H8269 סוֹרְרִ֗ים H5637 וְחַבְרֵי֙ H2270 גַּנָּבִ֔ים H1590 כֻּלּוֹ֙ H3605 אֹהֵ֣ב H157 שֹׁ֔חַד H7810 וְרֹדֵ֖ף H7291 שַׁלְמֹנִ֑ים H8021 יָתוֹם֙ H3490 לֹ֣א H3808 יִשְׁפֹּ֔טוּ H8199 וְרִ֥יב H7379 אַלְמָנָ֖ה H490 לֹֽא־H3808יָב֥וֹא H935 אֲלֵיהֶֽם׃ H413 פ 23 князьяH8269 твои — законопреступникиH5637 и сообщникиH2270 воров;H1590 все они любятH157 подаркиH7810 и гоняютсяH7291 за мздою;H8021 не защищаютH8199 сироты,H3490 и делоH7379 вдовыH490 не доходитH935 до них. οἱG3588 ἄρχοντέςG758 σουG4771 ἀπειθοῦσιν,G544 κοινωνοὶG2844 κλεπτῶν,G2812 ἀγαπῶντεςG25 δῶρα,G1435 διώκοντεςG1377 ἀνταπόδομα,G468 ὀρφανοῖςG3737 οὐG3364 κρίνοντεςG2919 καὶG2532 κρίσινG2920 χηρῶνG5503 οὐG3364 προσέχοντες.G4337
לָכֵ֗ן H3651 נְאֻ֤ם H5002 הָֽאָדוֹן֙ H113 יְהוָ֣ה H3068 צְבָא֔וֹת H6635 אֲבִ֖יר H46 יִשְׂרָאֵ֑ל H3478 ה֚וֹי H1945 אֶנָּחֵ֣ם H5162 מִצָּרַ֔י H6862 וְאִנָּקְמָ֖ה H5358 מֵאוֹיְבָֽי׃ H341 24 Посему говоритH5002 Господь,H113 ГосподьH3068 Саваоф,H6635 СильныйH46 Израилев:H3478 о,H1945 удовлетворюH5162 Я Себя над противникамиH6862 Моими и отмщуH5358 врагамH341 Моим! διὰG1223 τοῦτοG3778 τάδεG3592 λέγειG3004G3588 δεσπότηςG1203 κύριοςG2962 σαβαωθG4519 ΟὐαὶG3759 οἱG3588 ἰσχύοντεςG2480 Ισραηλ·G2474 οὐG3364 παύσεταιG3973 γάρG1063 μουG1473G3588 θυμὸςG2372 ἐνG1722 τοῖςG3588 ὑπεναντίοις,G5227 καὶG2532 κρίσινG2920 ἐκG1537 τῶνG3588 ἐχθρῶνG2190 μουG1473 ποιήσω.G4160
וְאָשִׁ֤יבָה H7725 יָדִי֙ H3027 עָלַ֔יִךְ H5921 וְאֶצְרֹ֥ף H6884 כַּבֹּ֖ר H1252 סִיגָ֑יִךְ H5509 וְאָסִ֖ירָה H5493 כָּל־H3605בְּדִילָֽיִךְ׃ H913 25 И обращуH7725 на тебя рукуH3027 Мою и, как в щелочи,H1253 очищуH6884 с тебя примесь,H5509 и отделюH5493 от тебя все свинцовое;H913 καὶG2532 ἐπάξωG1863 τὴνG3588 χεῖράG5495 μουG1473 ἐπὶG1909 σὲG4771 καὶG2532 πυρώσωG4448 σεG4771 εἰςG1519 καθαρόν,G2513 τοὺςG3588 δὲG1161 ἀπειθοῦνταςG544 ἀπολέσωG622 καὶG2532 ἀφελῶG851 πάνταςG3956 ἀνόμουςG459 ἀπὸG575 σοῦG4771 καὶG2532 πάνταςG3956 ὑπερηφάνουςG5244 ταπεινώσω.G5013
וְאָשִׁ֤יבָה H7725 שֹׁפְטַ֙יִךְ֙ H8199 כְּבָרִ֣אשֹׁנָ֔ה H7223 וְיֹעֲצַ֖יִךְ H3289 כְּבַתְּחִלָּ֑ה H8462 אַחֲרֵי־H310כֵ֗ן H3651 יִקָּ֤רֵא H7121 לָךְ֙ עִ֣יר H5892 הַצֶּ֔דֶק H6664 קִרְיָ֖ה H7151 נֶאֱמָנָֽה׃ H539 26 и опятьH7725 будуH7725 поставлятьH7223 тебе судей,H8199 как прежде, и советников,H3289 как вначале;H8462 тогда будут говоритьH7121 о тебе: «городH5892 правды,H6664 столицаH539 верная».H7151 καὶG2532 ἐπιστήσωG2186 τοὺςG3588 κριτάςG2923 σουG4771 ὡςG3739 τὸG3588 πρότερονG4387 καὶG2532 τοὺςG3588 συμβούλουςG4825 σουG4771 ὡςG3739 τὸG3588 ἀπ᾽G575 ἀρχῆς·G746 καὶG2532 μετὰG3326 ταῦταG3778 κληθήσῃG2564 ΠόλιςG4172 δικαιοσύνης,G1343 μητρόπολιςG3390 πιστὴG4103 Σιων.G4622
צִיּ֖וֹן H6726 בְּמִשְׁפָּ֣ט H4941 תִּפָּדֶ֑ה H6299 וְשָׁבֶ֖יהָ H7725 בִּצְדָקָֽה׃ H6666 27 СионH6726 спасетсяH6299 правосудием,H4941 и обратившиесяH7725 сыны его — правдою;H6666 μετὰG3326 γὰρG1063 κρίματοςG2917 σωθήσεταιG4982G3588 αἰχμαλωσίαG161 αὐτῆςG846 καὶG2532 μετὰG3326 ἐλεημοσύνης·G1654
וְשֶׁ֧בֶר H7667 פֹּשְׁעִ֛ים H6586 וְחַטָּאִ֖ים H2400 יַחְדָּ֑ו H3162 וְעֹזְבֵ֥י H5800 יְהוָ֖ה H3068 יִכְלֽוּ׃ H3615 28 всем же отступникамH7667 и грешникамH6586 — погибель,H2400 и оставившиеH5800 ГосподаH3068 истребятся.H3615 καὶG2532 συντριβήσονταιG4937 οἱG3588 ἄνομοιG459 καὶG2532 οἱG3588 ἁμαρτωλοὶG268 ἅμα,G260 καὶG2532 οἱG3588 ἐγκαταλείποντεςG1459 τὸνG3588 κύριονG2962 συντελεσθήσονται.G4931
כִּ֣י H3588 יֵבֹ֔שׁוּ H954 מֵאֵילִ֖ים H352 אֲשֶׁ֣ר H834 חֲמַדְתֶּ֑ם H2530 וְתַ֨חְפְּר֔וּ H2659 מֵהַגַּנּ֖וֹת H1593 אֲשֶׁ֥ר H834 בְּחַרְתֶּֽם׃ H977 29 Они будутH954 постыженыH954 за дубравы,H352 которые столь вожделенныH2530 для вас, и посрамленыH2659 за сады,H1593 которые вы избралиH977 себе; διότιG1360 αἰσχυνθήσονταιG153 ἐπὶG1909 τοῖςG3588 εἰδώλοιςG1497 αὐτῶν,G846G3739 αὐτοὶG846 ἠβούλοντο,G1014 καὶG2532 ἐπῃσχύνθησανG1870 ἐπὶG1909 τοῖςG3588 κήποιςG2779 αὐτῶν,G846G3739 ἐπεθύμησαν·G1937
כִּ֣י H3588 תִֽהְי֔וּ H1961 כְּאֵלָ֖ה H424 נֹבֶ֣לֶת H5034 עָלֶ֑הָ H5929 וּֽכְגַנָּ֔ה H1593 אֲשֶׁר־H834מַ֖יִם H4325 אֵ֥ין H369 לָֽהּ׃ 30 ибо вы будете, как дуб,H424 которого листH5929 опал,H5034 и как сад,H1593 в котором нет воды.H4325 ἔσονταιG1510 γὰρG1063 ὡςG3739 τερέβινθος ἀποβεβληκυῖαG577 τὰG3588 φύλλαG5444 καὶG2532 ὡςG3739 παράδεισοςG3857 ὕδωρG5204 μὴG3165 ἔχων·G2192
וְהָיָ֤ה H1961 הֶחָסֹן֙ H2634 לִנְעֹ֔רֶת H5296 וּפֹעֲל֖וֹ H6467 לְנִיצ֑וֹץ H5213 וּבָעֲר֧וּ H1197 שְׁנֵיהֶ֛ם H8147 יַחְדָּ֖ו H3162 וְאֵ֥ין H369 מְכַבֶּֽה׃ H3518 ס 31 И сильныйH2634 будет отрепьем,H5296 и делоH6467 его — искрою;H5213 и будут горетьH1197 вместе,H3162 — и никто не потушит.H3518 καὶG2532 ἔσταιG1510G3588 ἰσχὺςG2479 αὐτῶνG846 ὡςG3739 καλάμηG2562 στιππύου καὶG2532 αἱG3588 ἐργασίαιG2039 αὐτῶνG846 ὡςG3739 σπινθῆρες πυρός,G4442 καὶG2532 κατακαυθήσονταιG2618 οἱG3588 ἄνομοιG459 καὶG2532 οἱG3588 ἁμαρτωλοὶG268 ἅμα,G260 καὶG2532 οὐκG3364 ἔσταιG1510G3588 σβέσων.G4570
Сравнительный обзор

Текст оригинала дилетанту

Библия онлайн
Библия онлайн Библия онлайн параллельные переводы Библия с переводом (Стронг) Библия с подстрочным переводом Библия на карте Библия для детей Кодекс онлайн
Аудио Библия
Аудио Библия онлайн на русском Аудио Библия онлайн на других языках
Мобильная Библия
Мобильная Библия онлайн
Виджеты
Библия на свой сайт