הֲלֹֽא־H3808חָכְמָ֥ה H2451 תִקְרָ֑א H7121 וּ֝תְבוּנָ֗ה H8394 תִּתֵּ֥ן H5414 קוֹלָֽהּ׃ H6963 |
1 |
Не премудростьH2451 ли взывает?H7121 и не разумH8394 ли возвышаетH5414 голосH6963 свой? |
ΣὺG4771 τὴνG3588 σοφίανG4678 κηρύξεις,G2784 ἵναG2443 φρόνησίςG5428 σοιG4771 ὑπακούσῃ·G5219 |
בְּרֹאשׁ־H7218מְרוֹמִ֥ים H4791 עֲלֵי־H5921דָ֑רֶךְ H1870 בֵּ֖ית H1004 נְתִיב֣וֹת H5410 נִצָּֽבָה׃ H5324 |
2 |
Она становитсяH5324 на возвышенныхH7218 местах,H4791 при дороге,H1870 на распутиях;H1004 H5410 |
ἐπὶG1909 γὰρG1063 τῶνG3588 ὑψηλῶνG5308 ἄκρωνG206 ἐστίν,G1510 ἀνὰG303 μέσονG3319 δὲG1161 τῶνG3588 τρίβωνG5147 ἕστηκεν·G2476 |
לְיַד־H3027שְׁעָרִ֥ים H8179 לְפִי־H6310קָ֑רֶת H7176 מְב֖וֹא H3996 פְתָחִ֣ים H6607 תָּרֹֽנָּה׃ H7442 |
3 |
она взываетH7442 у воротH8179 при входеH6310 в город,H7176 при входеH3996 в двери:H6607 |
παρὰG3844 γὰρG1063 πύλαιςG4439 δυναστῶνG1413 παρεδρεύει,G3917 ἐνG1722 δὲG1161 εἰσόδοιςG1529 ὑμνεῖταιG5214 |
אֲלֵיכֶ֣ם H413 אִישִׁ֣ים H376 אֶקְרָ֑א H7121 וְ֝קוֹלִ֗י H6963 אֶל־H413בְּנֵ֥י H1121 אָדָֽם׃ H120 |
4 |
«к вам, люди,H376 взываюH7121 я, и к сынамH1121 человеческимH120 голосH6963 мой! |
Ὑμᾶς,G4771 ὦG3588 ἄνθρωποι,G444 παρακαλῶG3870 καὶG2532 προίεμαι ἐμὴνG1699 φωνὴνG5456 υἱοῖςG5207 ἀνθρώπων·G444 |
הָבִ֣ינוּ H995 פְתָאיִ֣ם H6612 עָרְמָ֑ה H6195 וּ֝כְסִילִ֗ים H3684 הָבִ֥ינוּ H995 לֵֽב׃ H3820 |
5 |
Научитесь,H995 неразумные,H6612 благоразумию,H6195 и глупыеH3684 — разуму.H995 H3820 |
νοήσατε,G3539 ἄκακοι,G172 πανουργίαν,G3834 οἱG3588 δὲG1161 ἀπαίδευτοι,G521 ἔνθεσθε καρδίαν.G2588 |
שִׁ֭מְעוּ H8085 כִּֽי־H3588נְגִידִ֣ים H5057 אֲדַבֵּ֑ר H1696 וּמִפְתַּ֥ח H4669 שְׂ֝פָתַ֗י H8193 מֵישָׁרִֽים׃ H4339 |
6 |
Слушайте,H8085 потому что я будуH1696 говоритьH1696 важное,H5057 и изречениеH4669 устH8193 моих — правда;H4339 |
εἰσακούσατέG1522 μου,G1473 σεμνὰG4586 γὰρG1063 ἐρῶG2046 καὶG2532 ἀνοίσωG399 ἀπὸG575 χειλέωνG5491 ὀρθά·G3717 |
כִּֽי־H3588אֱ֭מֶת H571 יֶהְגֶּ֣ה H1897 חִכִּ֑י H2441 וְתוֹעֲבַ֖ת H8441 שְׂפָתַ֣י H8193 רֶֽשַׁע׃ H7562 |
7 |
ибо истинуH571 произнесетH1897 языкH2441 мой, и нечестиеH7562 — мерзостьH8441 для устH8193 моих; |
ὅτιG3754 ἀλήθειανG225 μελετήσειG3191 ὁG3588 φάρυγξ μου,G1473 ἐβδελυγμέναG948 δὲG1161 ἐναντίονG1726 ἐμοῦG1473 χείληG5491 ψευδῆ.G5571 |
בְּצֶ֥דֶק H6664 כָּל־H3605אִמְרֵי־H561פִ֑י H6310 אֵ֥ין H369 בָּ֝הֶ֗ם נִפְתָּ֥ל H6617 וְעִקֵּֽשׁ׃ H6141 |
8 |
все словаH561 устH6310 моих справедливы;H6664 нет в них коварстваH6617 и лукавства;H6141 |
μετὰG3326 δικαιοσύνηςG1343 πάνταG3956 τὰG3588 ῥήματαG4487 τοῦG3588 στόματόςG4750 μου,G1473 οὐδὲνG3762 ἐνG1722 αὐτοῖςG846 σκολιὸνG4646 οὐδὲG3761 στραγγαλῶδες· |
כֻּלָּ֣ם H3605 נְ֭כֹחִים H5228 לַמֵּבִ֑ין H995 וִֽ֝ישָׁרִ֗ים H3477 לְמֹ֣צְאֵי H4672 דָֽעַת׃ H1847 |
9 |
все они ясныH5228 для разумногоH995 и справедливыH3477 для приобретшихH4672 знание.H1847 |
πάνταG3956 ἐνώπια τοῖςG3588 συνιοῦσινG4920 καὶG2532 ὀρθὰG3717 τοῖςG3588 εὑρίσκουσιG2147 γνῶσιν.G1108 |
קְחֽוּ־H3947מוּסָרִ֥י H4148 וְאַל־H408כָּ֑סֶף H3701 וְ֝דַ֗עַת H1847 מֵחָר֥וּץ H2742 נִבְחָֽר׃ H977 |
10 |
ПримитеH3947 учениеH4148 мое, а не серебро;H3701 лучше знание,H1847 нежели отборноеH977 золото;H2742 |
λάβετεG2983 παιδείανG3809 καὶG2532 μὴG3165 ἀργύριονG694 καὶG2532 γνῶσινG1108 ὑπὲρG5228 χρυσίονG5553 δεδοκιμασμένον,G1381 ἀνθαιρεῖσθε δὲG1161 αἴσθησινG144 χρυσίουG5553 καθαροῦ·G2513 |
כִּֽי־H3588טוֹבָ֣ה H2896 חָ֭כְמָה H2451 מִפְּנִינִ֑ים H6443 וְכָל־H3605חֲ֝פָצִ֗ים H2656 לֹ֣א H3808 יִֽשְׁווּ־H7737בָֽהּ׃ |
11 |
потому что мудростьH2451 лучшеH2896 жемчуга,H6443 и ничто из желаемогоH2656 не сравнитсяH7737 с нею. |
κρείσσωνG2908 γὰρG1063 σοφίαG4678 λίθωνG3037 πολυτελῶν,G4185 πᾶνG3956 δὲG1161 τίμιονG5093 οὐκG3364 ἄξιονG514 αὐτῆςG846 ἐστιν.G1510 |
אֲֽנִי־H589חָ֭כְמָה H2451 שָׁכַ֣נְתִּי H7931 עָרְמָ֑ה H6195 וְדַ֖עַת H1847 מְזִמּ֣וֹת H4209 אֶמְצָֽא׃ H4672 |
12 |
Я, премудрость,H2451 обитаюH7931 с разумомH6195 и ищуH4672 рассудительногоH4209 знания.H1847 |
ἐγὼG1473 ἡG3588 σοφίαG4678 κατεσκήνωσαG2681 βουλήν,G1012 καὶG2532 γνῶσινG1108 καὶG2532 ἔννοιανG1771 ἐγὼG1473 ἐπεκαλεσάμην.G1941 |
יִֽרְאַ֣ת H3374 יְהוָה֮ H3068 שְֽׂנֹ֫את H8130 רָ֥ע H7451 גֵּ֘אָ֤ה H1344 וְגָא֨וֹן H1347 ׀ וְדֶ֣רֶךְ H1870 רָ֭ע H7451 וּפִ֨י H6310 תַהְפֻּכ֬וֹת H8419 שָׂנֵֽאתִי׃ H8130 |
13 |
СтрахH3374 ГосподеньH3068 — ненавидетьH8130 зло;H7451 гордостьH1344 и высокомериеH1347 и злойH7451 путьH1870 и коварныеH8419 устаH6310 я ненавижу.H8130 |
φόβοςG5401 κυρίουG2962 μισεῖG3404 ἀδικίαν,G93 ὕβρινG5196 τεG5037 καὶG2532 ὑπερηφανίανG5243 καὶG2532 ὁδοὺςG3598 πονηρῶν·G4190 μεμίσηκαG3404 δὲG1161 ἐγὼG1473 διεστραμμέναςG1294 ὁδοὺςG3598 κακῶν.G2556 |
לִֽי־עֵ֭צָה H6098 וְתוּשִׁיָּ֑ה H8454 אֲנִ֥י H589 בִ֝ינָ֗ה H998 לִ֣י גְבוּרָֽה׃ H1369 |
14 |
У меня советH6098 и правда;H8454 я разум,H998 у меня сила.H1369 |
ἐμὴG1699 βουλὴG1012 καὶG2532 ἀσφάλεια,G803 ἐμὴG1699 φρόνησις,G5428 ἐμὴG1699 δὲG1161 ἰσχύς·G2479 |
בִּ֭י מְלָכִ֣ים H4428 יִמְלֹ֑כוּ H4427 וְ֝רוֹזְנִ֗ים H7336 יְחֹ֣קְקוּ H2710 צֶֽדֶק׃ H6664 |
15 |
Мною цариH4428 царствуютH4427 и повелителиH7336 узаконяютH2710 правду;H6664 |
δι᾽G1223 ἐμοῦG1473 βασιλεῖςG935 βασιλεύουσιν,G936 καὶG2532 οἱG3588 δυνάσταιG1413 γράφουσινG1125 δικαιοσύνην·G1343 |
בִּ֭י שָׂרִ֣ים H8269 יָשֹׂ֑רוּ H8323 וּ֝נְדִיבִ֗ים H5081 כָּל־H3605שֹׁ֥פְטֵי H8199 צֶֽדֶק׃ H776 |
16 |
мною начальствуютH8323 начальникиH8269 и вельможиH5081 и все судьиH8199 земли.H776 |
δι᾽G1223 ἐμοῦG1473 μεγιστᾶνεςG3175 μεγαλύνονται,G3170 καὶG2532 τύραννοιG5181 δι᾽G1223 ἐμοῦG1473 κρατοῦσιG2902 γῆς.G1065 |
אֲ֭נִי H589 [אֹהֲבֶיהָ כ] (אֹהֲבַ֣י H157 ק) אֵהָ֑ב H157 וּ֝מְשַׁחֲרַ֗י H7836 יִמְצָאֻֽנְנִי׃ H4672 |
17 |
ЛюбящихH157 меня я люблю,H157 и ищущиеH7836 меня найдутH4672 меня; |
ἐγὼG1473 τοὺςG3588 ἐμὲG1473 φιλοῦνταςG5368 ἀγαπῶ,G25 οἱG3588 δὲG1161 ἐμὲG1473 ζητοῦντεςG2212 εὑρήσουσιν.G2147 |
עֹֽשֶׁר־H6239וְכָב֥וֹד H3519 אִתִּ֑י H854 ה֥וֹן H1952 עָ֝תֵ֗ק H6276 וּצְדָקָֽה׃ H6666 |
18 |
богатствоH6239 и славаH3519 у меня, сокровищеH1952 непогибающееH6276 и правда;H6666 |
πλοῦτοςG4149 καὶG2532 δόξαG1391 ἐμοὶG1473 ὑπάρχειG5225 καὶG2532 κτῆσις πολλῶνG4183 καὶG2532 δικαιοσύνη·G1343 |
ט֣וֹב H2896 פִּ֭רְיִי H6529 מֵחָר֣וּץ H2742 וּמִפָּ֑ז H6337 וּ֝תְבוּאָתִ֗י H8393 מִכֶּ֥סֶף H3701 נִבְחָֽר׃ H977 |
19 |
плодыH6529 мои лучшеH2896 золота,H2742 и золотаH6337 самого чистого,H8393 и пользы от меня больше, нежели от отборногоH977 серебра.H3701 |
βέλτιονG957 ἐμὲG1473 καρπίζεσθαι ὑπὲρG5228 χρυσίονG5553 καὶG2532 λίθονG3037 τίμιον,G5093 τὰG3588 δὲG1161 ἐμὰG1699 γενήματαG1081 κρείσσωG2908 ἀργυρίουG694 ἐκλεκτοῦ.G1588 |
בְּאֹֽרַח־H734צְדָקָ֥ה H6666 אֲהַלֵּ֑ך H1980 בְּ֝ת֗וֹךְ H8432 נְתִיב֥וֹת H5410 מִשְׁפָּֽט׃ H4941 |
20 |
Я хожуH1980 по путиH734 правды,H6666 по стезямH5410 правосудия,H4941 |
ἐνG1722 ὁδοῖςG3598 δικαιοσύνηςG1343 περιπατῶG4043 καὶG2532 ἀνὰG303 μέσονG3319 τρίβωνG5147 δικαιώματοςG1345 ἀναστρέφομαι,G390 |
לְהַנְחִ֖יל H5157 אֹהֲבַ֥י H157 ׀ יֵ֑שׁ H3426 וְאֹצְרֹ֖תֵיהֶ֣ם H214 אֲמַלֵּֽא׃ H4390 פ |
21 |
чтобы доставитьH5157 любящимH157 меня существенноеH3426 благо,H5157 и сокровищницыH214 их я наполняю.H4390 |
ἵναG2443 μερίσωG3307 τοῖςG3588 ἐμὲG1473 ἀγαπῶσινG25 ὕπαρξινG5223 καὶG2532 τοὺςG3588 θησαυροὺςG2344 αὐτῶνG846 ἐμπλήσωG1705 ἀγαθῶν.G18 ἐὰνG1437 ἀναγγείλωG312 ὑμῖνG4771 τὰG3588 καθ᾽G2596 ἡμέρανG2250 γινόμενα,G1096 μνημονεύσωG3421 τὰG3588 ἐξG1537 αἰῶνοςG165 ἀριθμῆσαι.G705 |
יְֽהוָ֗ה H3068 קָ֭נָנִי H7069 רֵאשִׁ֣ית H7225 דַּרְכּ֑וֹ H1870 קֶ֖דֶם H6924 מִפְעָלָ֣יו H4659 מֵאָֽז׃ H227 |
22 |
ГосподьH3068 имелH7069 меня началомH7225 путиH1870 Своего, преждеH6924 созданийH4659 Своих, искони; |
κύριοςG2962 ἔκτισένG2936 μεG1473 ἀρχὴνG746 ὁδῶνG3598 αὐτοῦG846 εἰςG1519 ἔργαG2041 αὐτοῦ,G846 |
מֵ֭עוֹלָם H5769 נִסַּ֥כְתִּי H5258 מֵרֹ֗אשׁ H7218 מִקַּדְמֵי־H6924אָֽרֶץ׃ H776 |
23 |
от векаH5769 я помазана,H5258 от начала,H7218 преждеH6924 бытияH6924 земли.H776 |
πρὸG4253 τοῦG3588 αἰῶνοςG165 ἐθεμελίωσένG2311 μεG1473 ἐνG1722 ἀρχῇ,G746 |
בְּאֵין־H369תְּהֹמ֥וֹת H8415 חוֹלָ֑לְתִּי H2342 בְּאֵ֥ין H369 מַ֝עְיָנ֗וֹת H4599 נִכְבַּדֵּי־H3513מָֽיִם׃ H4325 |
24 |
Я родилась,H2342 когда еще не существовали бездны,H8415 когда еще не было источников,H4599 обильныхH3513 водою.H4325 |
πρὸG4253 τοῦG3588 τὴνG3588 γῆνG1065 ποιῆσαιG4160 καὶG2532 πρὸG4253 τοῦG3588 τὰςG3588 ἀβύσσουςG12 ποιῆσαι,G4160 πρὸG4253 τοῦG3588 προελθεῖνG4281 τὰςG3588 πηγὰςG4077 τῶνG3588 ὑδάτων,G5204 |
בְּטֶ֣רֶם H2962 הָרִ֣ים H2022 הָטְבָּ֑עוּ H2883 לִפְנֵ֖י H6440 גְבָע֣וֹת H1389 חוֹלָֽלְתִּי׃ H2342 |
25 |
Я родиласьH2342 прежде,H2962 нежели водруженыH2883 былиH2883 горы,H2022 преждеH3942 холмов,H1389 |
πρὸG4253 τοῦG3588 ὄρηG3735 ἑδρασθῆναι, πρὸG4253 δὲG1161 πάντωνG3956 βουνῶνG1015 γεννᾷG1080 με.G1473 |
עַד־H5704לֹ֣א H3808 עָ֭שָׂה H6213 אֶ֣רֶץ H776 וְחוּצ֑וֹת H2351 וְ֝רֹ֗אשׁ H7218 עָפְר֥וֹת H6083 תֵּבֵֽל׃ H8398 |
26 |
когда еще Он не сотворилH6213 ни земли,H776 ни полей,H2351 ни начальныхH7218 пылинокH6083 вселенной.H8398 |
κύριοςG2962 ἐποίησενG4160 χώραςG5561 καὶG2532 ἀοικήτους καὶG2532 ἄκραG206 οἰκούμεναG3611 τῆςG3588 ὑπ᾽G5259 οὐρανόν.G3772 |
בַּהֲכִינ֣וֹ H3559 שָׁ֭מַיִם H8064 שָׁ֣ם H8033 אָ֑נִי H589 בְּח֥וּקוֹ H2710 ח֝֗וּג H2329 עַל־H5921פְּנֵ֥י H6440 תְהֽוֹם׃ H8415 |
27 |
Когда Он уготовлялH3559 небеса,H8064 я была там. Когда Он проводилH2710 круговуюH2329 чертуH2329 по лицуH6440 бездны,H8415 |
ἡνίκαG2259 ἡτοίμαζενG2090 τὸνG3588 οὐρανόν,G3772 συμπαρήμηνG4840 αὐτῷ,G846 καὶG2532 ὅτεG3753 ἀφώριζενG873 τὸνG3588 ἑαυτοῦG1438 θρόνονG2362 ἐπ᾽G1909 ἀνέμων.G417 |
בְּאַמְּצ֣וֹ H553 שְׁחָקִ֣ים H7834 מִמָּ֑עַל H4605 בַּ֝עֲז֗וֹז H5810 עִינ֥וֹת H5869 תְּהוֹם׃ H8415 |
28 |
когда утверждалH553 вверхуH4605 облака,H7834 когда укреплялH5810 источникиH5869 бездны,H8415 |
ἡνίκαG2259 ἰσχυρὰG2478 ἐποίειG4160 τὰG3588 ἄνωG507 νέφη,G3509 καὶG2532 ὡςG3739 ἀσφαλεῖςG804 ἐτίθειG5087 πηγὰςG4077 τῆςG3588 ὑπ᾽G5259 οὐρανὸνG3772 |
בְּשׂ֘וּמ֤וֹ H7760 לַיָּ֨ם H3220 ׀ חֻקּ֗וֹ H2706 וּ֭מַיִם H4325 לֹ֣א H3808 יַֽעַבְרוּ־H5674פִ֑יו H6310 בְּ֝חוּק֗וֹ H2710 מ֣וֹסְדֵי H4144 אָֽרֶץ׃ H776 |
29 |
когда давалH7760 морюH3220 устав,H2706 чтобы водыH4325 не переступалиH5674 пределовH6310 его, когда полагалH2710 основанияH4144 земли:H776 |
καὶG2532 ἰσχυρὰG2478 ἐποίειG4160 τὰG3588 θεμέλιαG2310 τῆςG3588 γῆς,G1065 |
וָֽאֶהְיֶ֥ה H1961 אֶצְל֗וֹ H681 אָ֫מ֥וֹן H525 וָֽאֶהְיֶ֣ה H1961 שַׁ֭עֲשֻׁעִים H8191 י֤וֹם H3117 ׀ י֑וֹם H3117 מְשַׂחֶ֖קֶת H7832 לְפָנָ֣יו H6440 בְּכָל־H3605עֵֽת׃ H6256 |
30 |
тогда я была при Нем художницею,H525 и была радостьюH8191 всякий день,H3117 веселясьH7832 предH3942 лицемH3942 Его во все время,H6256 |
ἤμηνG1699 παρ᾽G3844 αὐτῷG846 ἁρμόζουσα,G718 ἐγὼG1473 ἤμηνG1699 ᾗG3739 προσέχαιρεν.G4377 καθ᾽G2596 ἡμέρανG2250 δὲG1161 εὐφραινόμηνG2165 ἐνG1722 προσώπῳG4383 αὐτοῦG846 ἐνG1722 παντὶG3956 καιρῷ,G2540 |
מְ֭שַׂחֶקֶת H7832 בְּתֵבֵ֣ל H8398 אַרְצ֑וֹ H776 וְ֝שַׁעֲשֻׁעַ֗י H8191 אֶת־H854בְּנֵ֥י H1121 אָדָֽם׃ H120 פ |
31 |
веселясьH7832 на земномH776 кругуH8398 Его, и радостьH8191 моя была с сынамиH1121 человеческими.H120 |
ὅτεG3753 ἐυφραίνετοG2165 τὴνG3588 οἰκουμένηνG3611 συντελέσαςG4931 καὶG2532 ἐνευφραίνετο ἐνG1722 υἱοῖςG5207 ἀνθρώπων.G444 |
וְעַתָּ֣ה H6258 בָ֭נִים H1121 שִׁמְעוּ־H8085לִ֑י וְ֝אַשְׁרֵ֗י H835 דְּרָכַ֥י H1870 יִשְׁמֹֽרוּ׃ H8104 |
32 |
Итак, дети,H1121 послушайтеH8085 меня; и блаженныH835 те, которые хранятH8104 путиH1870 мои! |
νῦνG3568 οὖν,G3767 υἱέ,G5207 ἄκουέG191 μου.G1473 |
שִׁמְע֖וּ H8085 מוּסָ֥ר H4148 וַחֲכָ֗מוּ H2449 וְאַל־H408תִּפְרָֽעוּ׃ H6544 |
33 |
ПослушайтеH8085 наставленияH4148 и будьтеH2449 мудры,H2449 и не отступайтеH6544 от него. |
|
אַ֥שְֽׁרֵי H835 אָדָם֮ H120 שֹׁמֵ֪עַֽ֫ H8085 לִ֥י לִשְׁקֹ֣ד H8245 עַל־H5921דַּ֭לְתֹתַי H1817 י֤וֹם H3117 ׀ י֑וֹם H3117 לִ֝שְׁמֹ֗ר H8104 מְזוּזֹ֥ת H4201 פְּתָחָֽי׃ H6607 |
34 |
БлаженH835 человек,H120 который слушаетH8085 меня, бодрствуяH8245 каждый деньH3117 у воротH1817 моих и стояH8104 наH8104 стражеH8104 у дверейH4201 H6607 моих! |
μακάριοςG3107 ἀνήρ,G435 ὃςG3739 εἰσακούσεταίG1522 μου,G1473 καὶG2532 ἄνθρωπος,G444 ὃςG3739 τὰςG3588 ἐμὰςG1699 ὁδοὺςG3598 φυλάξειG5442 ἀγρυπνῶνG69 ἐπ᾽G1909 ἐμαῖςG1699 θύραιςG2374 καθ᾽G2596 ἡμέρανG2250 τηρῶνG5083 σταθμοὺς ἐμῶνG1699 εἰσόδων·G1529 |
כִּ֣י H3588 מֹ֭צְאִי H4672 [מֹצְאֵי כ] (מָצָ֣א H4672 ק) חַיִּ֑ים H2416 וַיָּ֥פֶק H6329 רָ֝צ֗וֹן H7522 מֵיְהוָֽה׃ H3068 |
35 |
потому что, кто нашелH4672 меня, тот нашелH4672 H4672 жизнь,H2416 и получитH6329 благодатьH7522 от Господа;H3068 |
αἱG3588 γὰρG1063 ἔξοδοίG1841 μουG1473 ἔξοδοιG1841 ζωῆς,G2222 καὶG2532 ἑτοιμάζεταιG2090 θέλησιςG2308 παρὰG3844 κυρίου.G2962 |
וְֽ֭חֹטְאִי H2398 חֹמֵ֣ס H2554 נַפְשׁ֑וֹ H5315 כָּל־H3605מְ֝שַׂנְאַ֗י H8130 אָ֣הֲבוּ H157 מָֽוֶת׃ H4194 פ |
36 |
а согрешающийH2398 против меня наноситH2554 вредH2554 душеH5315 своей: все ненавидящиеH8130 меня любятH157 смерть».H4194 |
οἱG3588 δὲG1161 εἰςG1519 ἐμὲG1473 ἁμαρτάνοντεςG264 ἀσεβοῦσινG764 τὰςG3588 ἑαυτῶνG1438 ψυχάς,G5590 καὶG2532 οἱG3588 μισοῦντέςG3404 μεG1473 ἀγαπῶσινG25 θάνατον.G2288 |