Обзор интернета - Lite Веб-мастеру Графика Игры, Спорт Программы Рецепты Время Рождество Библия
Христианский интернет Медиа Библия Учения Служение Церковь Израиль
Аудио Библия Библия для детей Библия на сайт Библия Мобильная Библия Номера Стронга Параллельные переводы Планы чтения Подстрочник

Текст оригинала: Библия / Притчи / глава 31

Вводим только цифры, результат получим и по древнееврейскому и по древнегреческому словарям Стронга.

דִּ֭בְרֵי H1697 לְמוּאֵ֣ל H3927 מֶ֑לֶךְ H4428 מַ֝שָּׂ֗א H4853 אֲ‍ֽשֶׁר־H834יִסְּרַ֥תּוּ H3256 אִמּֽוֹ׃ H517 1 СловаH1697 ЛемуилаH3927 царя.H4428 Наставление,H4853 которое преподалаH3256 ему матьH517 его: ΟἱG3588 ἐμοὶG1473 λόγοιG3056 εἴρηνταιG2046 ὑπὸG5259 θεοῦ,G2316 βασιλέωςG935 χρηματισμός,G5538 ὃνG3739 ἐπαίδευσενG3811G3588 μήτηρG3384 αὐτοῦ.G846
מַה־H4100בְּ֭רִי H1248 וּמַֽה־H4100בַּר־H1248בִּטְנִ֑י H990 וּ֝מֶה H4100 בַּר־H1248נְדָרָֽי׃ H5088 2 что, сынH1248 мой? что, сынH1248 чреваH990 моего? что, сынH1248 обетовH5088 моих? τί,G5100 τέκνον,G5043 τηρήσεις;G5083 τί;G5100 ῥήσεις θεοῦ·G2316 πρωτογενές, σοὶG4771 λέγω,G3004 υἱέ·G5207 τί,G5100 τέκνονG5043 ἐμῆςG1699 κοιλίας;G2836 τί,G5100 τέκνονG5043 ἐμῶνG1699 εὐχῶν;G2171
אַל־H408תִּתֵּ֣ן H5414 לַנָּשִׁ֣ים H802 חֵילֶ֑ךָ H2428 וּ֝דְרָכֶ֗יךָ H1870 לַֽמְח֥וֹת H4229 מְלָכִֽין׃ H4428 3 Не отдавайH5414 женщинамH802 силH2428 твоих, ни путейH1870 твоих губительницамH4229 царей.H4428 μὴG3165 δῷςG1325 γυναιξὶG1135 σὸνG4674 πλοῦτονG4149 καὶG2532 τὸνG3588 σὸνG4674 νοῦνG3563 καὶG2532 βίονG979 εἰςG1519 ὑστεροβουλίαν.
אַ֤ל H408 לַֽמְלָכִ֨ים H4428 ׀ לְֽמוֹאֵ֗ל H3927 אַ֣ל H408 לַֽמְלָכִ֣ים H4428 שְׁתוֹ־H8354יָ֑יִן H3196 וּ֝לְרוֹזְנִ֗ים H7336 [אֹו כ] (אֵ֣י H176 ק) שֵׁכָֽר׃ H7941 4 Не царям,H4428 Лемуил,H3927 не царямH4428 питьH8354 вино,H3196 и не князьямH7336 — сикеру,H7941 μετὰG3326 βουλῆςG1012 πάνταG3956 ποίει,G4160 μετὰG3326 βουλῆςG1012 οἰνοπότει· οἱG3588 δυνάσταιG1413 θυμώδεις εἰσίν,G1510 οἶνονG3631 δὲG1161 μὴG3165 πινέτωσαν,G4095
פֶּן־H6435יִ֭שְׁתֶּה H8354 וְיִשְׁכַּ֣ח H7911 מְחֻקָּ֑ק H2710 וִֽ֝ישַׁנֶּה H8138 דִּ֣ין H1779 כָּל־H3605בְּנֵי־H1121עֹֽנִי׃ H6040 5 чтобы, напившись,H8354 они не забылиH7911 законаH2710 и не превратилиH8138 судаH1779 всех угнетаемых.H1121 H6040 ἵναG2443 μὴG3165 πιόντεςG4095 ἐπιλάθωνταιG1950 τῆςG3588 σοφίαςG4678 καὶG2532 ὀρθὰG3717 κρῖναιG2919 οὐG3364 μὴG3165 δύνωνταιG1410 τοὺςG3588 ἀσθενεῖς.G772
תְּנוּ־H5414שֵׁכָ֣ר H7941 לְאוֹבֵ֑ד H6 וְ֝יַיִן H3196 לְמָ֣רֵי H4751 נָֽפֶשׁ׃ H5315 6 ДайтеH5414 сикеруH7941 погибающемуH6 и виноH3196 огорченномуH4751 душею;H5315 δίδοτεG1325 μέθηνG3178 τοῖςG3588 ἐνG1722 λύπαιςG3077 καὶG2532 οἶνονG3631 πίνεινG4095 τοῖςG3588 ἐνG1722 ὀδύναις,G3601
יִ֭שְׁתֶּה H8354 וְיִשְׁכַּ֣ח H7911 רִישׁ֑וֹ H7389 וַ֝עֲמָל֗וֹ H5999 לֹ֣א H3808 יִזְכָּר־H2142עֽוֹד׃ H5750 7 пусть он выпьетH8354 и забудетH7911 бедностьH7389 свою и не вспомнитH2142 больше о своем страдании.H5999 ἵναG2443 ἐπιλάθωνταιG1950 τῆςG3588 πενίας καὶG2532 τῶνG3588 πόνωνG4192 μὴG3165 μνησθῶσινG3403 ἔτι.G2089
פְּתַח־H6605פִּ֥יךָ H6310 לְאִלֵּ֑ם H483 אֶל־H413דִּ֝֗ין H1779 כָּל־H3605בְּנֵ֥י H1121 חֲלֽוֹף׃ H2475 8 ОткрывайH6605 устаH6310 твои за безгласногоH483 и для защитыH1779 всех сирот.H1121 H2475 ἄνοιγεG455 σὸνG4674 στόμαG4750 λόγῳG3056 θεοῦG2316 καὶG2532 κρῖνεG2919 πάνταςG3956 ὑγιῶς·G5199
פְּתַח־H6605פִּ֥יךָ H6310 שְׁפָט־H8199צֶ֑דֶק H6664 וְ֝דִ֗ין H1777 עָנִ֥י H6041 וְאֶבְיֽוֹן׃ H34 פ 9 ОткрывайH6605 устаH6310 твои для правосудияH6664 H8199 и для делаH1777 бедногоH6041 и нищего.H34 ἄνοιγεG455 σὸνG4674 στόμαG4750 καὶG2532 κρῖνεG2919 δικαίως,G1342 διάκρινεG1252 δὲG1161 πένηταG3993 καὶG2532 ἀσθενῆ.G772
אֵֽשֶׁת־H802חַ֭יִל H2428 מִ֣י H4310 יִמְצָ֑א H4672 וְרָחֹ֖ק H7350 מִפְּנִינִ֣ים H6443 מִכְרָֽהּ׃ H4377 10 Кто найдетH4672 добродетельнуюH2428 жену?H802 ценаH4377 ее вышеH7350 жемчугов;H6443 ΓυναῖκαG1135 ἀνδρείαν τίςG5100 εὑρήσει;G2147 τιμιωτέραG5093 δέG1161 ἐστινG1510 λίθωνG3037 πολυτελῶνG4185G3588 τοιαύτη.G5108
בָּ֣טַח H982 בָּ֭הּ לֵ֣ב H3820 בַּעְלָ֑הּ H1167 וְ֝שָׁלָ֗ל H7998 לֹ֣א H3808 יֶחְסָֽר׃ H2637 11 увереноH982 в ней сердцеH3820 мужаH1167 ее, и он не останетсяH2637 без прибытка;H7998 θαρσεῖG2293 ἐπ᾽G1909 αὐτῇG846G3588 καρδίαG2588 τοῦG3588 ἀνδρὸςG435 αὐτῆς,G846G3588 τοιαύτηG5108 καλῶνG2570 σκύλωνG4661 οὐκG3364 ἀπορήσει·G639
גְּמָלַ֣תְהוּ H1580 ט֣וֹב H2896 וְלֹא־H3808רָ֑ע H7451 כֹּ֝֗ל H3605 יְמֵ֣י H3117 חַיֶּֽיה׃ H2416 12 она воздаетH1580 ему добром,H2896 а не злом,H7451 во все дниH3117 жизниH2416 своей. ἐνεργεῖG1754 γὰρG1063 τῷG3588 ἀνδρὶG435 ἀγαθὰG18 πάνταG3956 τὸνG3588 βίον.G979
דָּ֭רְשָׁה H1875 צֶ֣מֶר H6785 וּפִשְׁתִּ֑ים H6593 וַ֝תַּ֗עַשׂ H6213 בְּחֵ֣פֶץ H2656 כַּפֶּֽיהָ׃ H3709 13 ДобываетH1875 шерстьH6785 и лен,H6593 и с охотоюH2656 работаетH6213 своими руками.H3709 μηρυομένη ἔριαG2053 καὶG2532 λίνονG3043 ἐποίησενG4160 εὔχρηστονG2173 ταῖςG3588 χερσὶνG5495 αὐτῆς.G846
הָ֭יְתָה H1961 כָּאֳנִיּ֣וֹת H591 סוֹחֵ֑ר H5503 מִ֝מֶּרְחָ֗ק H4801 תָּבִ֥יא H935 לַחְמָֽהּ׃ H3899 14 Она, как купеческиеH5503 корабли,H591 издалекаH4801 добываетH935 хлебH3899 свой. ἐγένετοG1096 ὡσεὶG5616 ναῦςG3491 ἐμπορευομένηG1710 μακρόθεν,G3113 συνάγειG4863 δὲG1161 αὕτηG3778 τὸνG3588 βίον.G979
וַתָּ֤קָם H6965 ׀ בְּע֬וֹד H5750 לַ֗יְלָה H3915 וַתִּתֵּ֣ן H5414 טֶ֣רֶף H2964 לְבֵיתָ֑הּ H1004 וְ֝חֹ֗ק H2706 לְנַעֲרֹתֶֽיהָ׃ H5291 15 Она встаетH6965 еще ночьюH3915 и раздаетH5414 пищуH2964 в домеH1004 своем и урочноеH2706 служанкамH5291 своим. καὶG2532 ἀνίσταταιG450 ἐκG1537 νυκτῶνG3571 καὶG2532 ἔδωκενG1325 βρώματαG1033 τῷG3588 οἴκῳG3624 καὶG2532 ἔργαG2041 ταῖςG3588 θεραπαίναις.
זָמְמָ֣ה H2161 שָׂ֭דֶה H7704 וַתִּקָּחֵ֑הוּ H3947 מִפְּרִ֥י H6529 כַ֝פֶּ֗יהָ H3709 [נְטַע כ] (נָ֣טְעָה H5193 ק) כָּֽרֶם׃ H3754 16 ЗадумаетH2161 она о поле,H7704 и приобретаетH3947 его; от плодовH6529 рукH3709 своих насаждаетH5193 виноградник.H3754 θεωρήσασαG2334 γεώργιονG1091 ἐπρίατο, ἀπὸG575 δὲG1161 καρπῶνG2590 χειρῶνG5495 αὐτῆςG846 κατεφύτευσεν κτῆμα.G2933
חָֽגְרָ֣ה H2296 בְע֣וֹז H5797 מָתְנֶ֑יהָ H4975 וַ֝תְּאַמֵּ֗ץ H553 זְרֹעוֹתֶֽיהָ׃ H2220 17 ПрепоясываетH2296 силоюH5797 чреслаH4975 свои и укрепляетH553 мышцыH2220 свои. ἀναζωσαμένηG328 ἰσχυρῶςG2478 τὴνG3588 ὀσφὺνG3751 αὐτῆςG846 ἤρεισενG2043 τοὺςG3588 βραχίοναςG1023 αὐτῆςG846 εἰςG1519 ἔργον.G2041
טָ֭עֲמָה H2938 כִּי־H3588ט֣וֹב H2896 סַחְרָ֑הּ H5504 לֹֽא־H3808יִכְבֶּ֖ה H3518 [בַלַּיִל כ] (בַלַּ֣יְלָה H3915 ק) נֵרָֽהּ׃ H5216 18 Она чувствует,H2938 что занятиеH5504 ее хорошо,H2896 и — светильникH5216 ее не гаснетH3518 и ночью.H3915 ἐγεύσατοG1089 ὅτιG3754 καλόνG2570 ἐστινG1510 τὸG3588 ἐργάζεσθαι,G2038 καὶG2532 οὐκG3364 ἀποσβέννυται ὅληνG3650 τὴνG3588 νύκταG3571G3588 λύχνοςG3088 αὐτῆς.G846
יָ֭דֶיהָ H3027 שִׁלְּחָ֣ה H7971 בַכִּישׁ֑וֹר H3601 וְ֝כַפֶּ֗יהָ H3709 תָּ֣מְכוּ H8551 פָֽלֶךְ׃ H6418 19 ПротягиваетH7971 рукиH3027 свои к прялке,H3601 и перстыH3709 ее берутсяH8551 за веретено.H6418 τοὺςG3588 πήχειςG4083 αὐτῆςG846 ἐκτείνειG1614 ἐπὶG1909 τὰG3588 συμφέροντα,G4851 τὰςG3588 δὲG1161 χεῖραςG5495 αὐτῆςG846 ἐρείδειG2043 εἰςG1519 ἄτρακτον.
כַּ֭פָּהּ H3709 פָּרְשָׂ֣ה H6566 לֶעָנִ֑י H6041 וְ֝יָדֶ֗יהָ H3027 שִׁלְּחָ֥ה H7971 לָֽאֶבְיֽוֹן׃ H34 20 ДланьH3709 свою она открываетH6566 бедному,H6041 и рукуH3027 свою подаетH7971 нуждающемуся.H34 χεῖραςG5495 δὲG1161 αὐτῆςG846 διήνοιξενG1272 πένητι,G3993 καρπὸνG2590 δὲG1161 ἐξέτεινενG1614 πτωχῷ.G4434
לֹא־H3808תִירָ֣א H3372 לְבֵיתָ֣הּ H1004 מִשָּׁ֑לֶג H7950 כִּ֥י H3588 כָל־H3605בֵּ֝יתָ֗הּ H1004 לָבֻ֥שׁ H3847 שָׁנִֽים׃ H8144 21 Не боитсяH3372 стужиH7950 для семьиH1004 своей, потому что вся семьяH1004 ее одетаH3847 в двойныеH8144 одежды.H8144 οὐG3364 φροντίζειG5431 τῶνG3588 ἐνG1722 οἴκῳG3624G3588 ἀνὴρG435 αὐτῆς,G846 ὅτανG3752 πουG4225 χρονίζῃ·G5549 πάντεςG3956 γὰρG1063 οἱG3588 παρ᾽G3844 αὐτῆςG846 ἐνδιδύσκονται.G1737
מַרְבַדִּ֥ים H4765 עָֽשְׂתָה־H6213לָּ֑הּ שֵׁ֖שׁ H8336 וְאַרְגָּמָ֣ן H713 לְבוּשָֽׁהּ׃ H3830 22 Она делаетH6213 себе ковры;H4765 виссонH8336 и пурпурH713 — одеждаH3830 ее. δισσὰς χλαίνας ἐποίησενG4160 τῷG3588 ἀνδρὶG435 αὐτῆς,G846 ἐκG1537 δὲG1161 βύσσουG1040 καὶG2532 πορφύραςG4209 ἑαυτῇG1438 ἐνδύματα.G1742
נוֹדָ֣ע H3045 בַּשְּׁעָרִ֣ים H8179 בַּעְלָ֑הּ H1167 בְּ֝שִׁבְתּ֗וֹ H3427 עִם־H5973זִקְנֵי־H2205אָֽרֶץ׃ H776 23 МужH1167 ее известенH3045 у ворот,H8179 когда сидитH3427 со старейшинамиH2205 земли.H776 περίβλεπτος δὲG1161 γίνεταιG1096 ἐνG1722 πύλαιςG4439G3588 ἀνὴρG435 αὐτῆς,G846 ἡνίκαG2259 ἂνG302 καθίσῃG2523 ἐνG1722 συνεδρίῳG4892 μετὰG3326 τῶνG3588 γερόντωνG1088 κατοίκωνG2730 τῆςG3588 γῆς.G1065
סָדִ֣ין H5466 עָ֭שְׂתָה H6213 וַתִּמְכֹּ֑ר H4376 וַ֝חֲג֗וֹר H2289 נָתְנָ֥ה H5414 לַֽכְּנַעֲנִֽי׃ H3669 24 Она делаетH6213 покрывалаH5466 и продает,H4376 и поясыH2289 доставляетH5414 купцамH3669 Финикийским.H3669 σινδόναςG4616 ἐποίησενG4160 καὶG2532 ἀπέδοτο,G591 περιζώματα δὲG1161 τοῖςG3588 Χαναναίοις.G5478
עֹז־H5797וְהָדָ֥ר H1926 לְבוּשָׁ֑הּ H3830 וַ֝תִּשְׂחַ֗ק H7832 לְי֣וֹם H3117 אַחֲרֽוֹן׃ H314 25 КрепостьH5797 и красотаH1926 — одеждаH3830 ее, и веселоH7832 смотритH7832 она на будущее.H3117 H314 στόμαG4750 αὐτῆςG846 διήνοιξενG1272 προσεχόντως καὶG2532 ἐννόμωςG1772 καὶG2532 τάξινG5010 ἐστείλατοG4724 τῇG3588 γλώσσῃG1100 αὐτῆς.G846
פִּ֭יהָ H6310 פָּתְחָ֣ה H6605 בְחָכְמָ֑ה H2451 וְתֽוֹרַת־H8451חֶ֝֗סֶד H2617 עַל־H5921לְשׁוֹנָֽהּ׃ H3956 26 УстаH6310 свои открываетH6605 с мудростью,H2451 и кроткоеH2617 наставлениеH8451 на языкеH3956 ее. ἰσχὺνG2479 καὶG2532 εὐπρέπειανG2143 ἐνεδύσατοG1746 καὶG2532 εὐφράνθηG2165 ἐνG1722 ἡμέραιςG2250 ἐσχάταις.G2078
צ֭וֹפִיָּה H6822 הֲלִיכ֣וֹת H1979 בֵּיתָ֑הּ H1004 וְלֶ֥חֶם H3899 עַ֝צְל֗וּת H6104 לֹ֣א H3808 תֹאכֵֽל׃ H398 27 Она наблюдаетH6822 за хозяйствомH1979 в домеH1004 своем и не естH398 хлебаH3899 праздности.H6104 στεγναὶ διατριβαὶ οἴκωνG3624 αὐτῆς,G846 σῖταG4621 δὲG1161 ὀκνηρὰG3636 οὐκG3364 ἔφαγεν.G2068
קָ֣מוּ H6965 בָ֭נֶיהָ H1121 וַֽיְאַשְּׁר֑וּהָ H833 בַּ֝עְלָ֗הּ H1167 וַֽיְהַֽלְלָֽהּ׃ H1984 28 ВстаютH6965 детиH1121 и ублажаютH833 ее, — муж,H1167 и хвалитH1984 ее: τὸG3588 στόμαG4750 δὲG1161 ἀνοίγειG455 σοφῶςG4680 καὶG2532 νομοθέσμως, ἡG3588 δὲG1161 ἐλεημοσύνηG1654 αὐτῆςG846 ἀνέστησενG450 τὰG3588 τέκναG5043 αὐτῆς,G846 καὶG2532 ἐπλούτησαν,G4147 καὶG2532G3588 ἀνὴρG435 αὐτῆςG846 ᾔνεσενG134 αὐτήνG846
רַבּ֣וֹת H7227 בָּ֭נוֹת H1323 עָ֣שׂוּ H6213 חָ֑יִל H2428 וְ֝אַ֗תְּ H859 עָלִ֥ית H5927 עַל־H5921כֻּלָּֽנָה׃ H3605 29 «многоH7227 было женH1323 добродетельных,H6213 H2428 но ты превзошлаH5927 всех их». ΠολλαὶG4183 θυγατέρεςG2364 ἐκτήσαντοG2932 πλοῦτον,G4149 πολλαὶG4183 ἐποίησανG4160 δυνατά,G1415 σὺG4771 δὲG1161 ὑπέρκεισαι καὶG2532 ὑπερῆραςG5229 πάσας.G3956
שֶׁ֣קֶר H8267 הַ֭חֵן H2580 וְהֶ֣בֶל H1892 הַיֹּ֑פִי H3308 אִשָּׁ֥ה H802 יִרְאַת־H3373יְ֝הוָ֗ה H3069 הִ֣יא H1931 תִתְהַלָּֽל׃ H1984 30 МиловидностьH2580 обманчиваH8267 и красотаH3308 суетна;H1892 но жена,H802 боящаясяH3373 Господа,H3068 достойнаH1984 хвалы.H1984 ψευδεῖςG5571 ἀρέσκειαιG699 καὶG2532 μάταιονG3152 κάλλος γυναικός·G1135 γυνὴG1135 γὰρG1063 συνετὴG4908 εὐλογεῖται,G2127 φόβονG5401 δὲG1161 κυρίουG2962 αὕτηG3778 αἰνείτω.G134
תְּנוּ־H5414לָ֭הּ מִפְּרִ֣י H6529 יָדֶ֑יהָ H3027 וִֽיהַלְל֖וּהָ H1984 בַשְּׁעָרִ֣ים H8179 מַעֲשֶֽׂיהָ׃ H4639 31 ДайтеH5414 ей от плодаH6529 рукH3027 ее, и да прославятH1984 ее у воротH8179 делаH4639 ее! δότεG1325 αὐτῇG846 ἀπὸG575 καρπῶνG2590 χειρῶνG5495 αὐτῆς,G846 καὶG2532 αἰνείσθωG134 ἐνG1722 πύλαιςG4439G3588 ἀνὴρG435 αὐτῆς.G846
Сравнительный обзор

Текст оригинала дилетанту

Библия онлайн
Библия онлайн Библия онлайн параллельные переводы Библия с переводом (Стронг) Библия с подстрочным переводом Библия на карте Библия для детей Кодекс онлайн
Аудио Библия
Аудио Библия онлайн на русском Аудио Библия онлайн на других языках
Мобильная Библия
Мобильная Библия онлайн
Виджеты
Библия на свой сайт