Обзор интернета - Lite Веб-мастеру Графика Игры, Спорт Программы Рецепты Время Рождество Библия
Христианский интернет Медиа Библия Учения Служение Церковь Израиль
Аудио Библия Библия для детей Библия на сайт Библия Мобильная Библия Номера Стронга Параллельные переводы Планы чтения Подстрочник

Текст оригинала: Библия / Притчи / глава 30

Вводим только цифры, результат получим и по древнееврейскому и по древнегреческому словарям Стронга.

דִּבְרֵ֤י H1697 ׀ אָג֥וּר H94 בִּן־H1121יָקֶ֗ה H3348 הַמַּ֫שָּׂ֥א H4853 נְאֻ֣ם H5002 הַ֭גֶּבֶר H1397 לְאִֽיתִיאֵ֑ל H384 לְאִ֖יתִיאֵ֣ל H384 וְאֻכָֽל׃ H401 1 СловаH1697 Агура,H94 сынаH1121 Иакеева.H3348 ВдохновенныеH4853 изречения,H4853 которые сказалH5002 этот человекH1397 Ифиилу,H384 ИфиилуH384 и Укалу:H401 ΤοὺςG3588 ἐμοὺςG1699 λόγους,G3056 υἱέ,G5207 φοβήθητιG5399 καὶG2532 δεξάμενοςG1209 αὐτοὺςG846 μετανόει·G3340 τάδεG3592 λέγειG3004G3588 ἀνὴρG435 τοῖςG3588 πιστεύουσινG4100 θεῷ,G2316 καὶG2532 παύομαι·G3973
כִּ֤י H3588 בַ֣עַר H1198 אָנֹכִ֣י H595 מֵאִ֑ישׁ H376 וְלֹֽא־H3808בִינַ֖ת H998 אָדָ֣ם H120 לִֽי׃ 2 подлинно, я более невежда,H1198 нежели кто-либо из людей,H376 и разумаH998 человеческогоH120 нет у меня, ἀφρονέστατοςG878 γάρG1063 εἰμιG1510 πάντωνG3956 ἀνθρώπων,G444 καὶG2532 φρόνησιςG5428 ἀνθρώπωνG444 οὐκG3364 ἔστινG1510 ἐνG1722 ἐμοί·G1473
וְלֹֽא־H3808לָמַ֥דְתִּי H3925 חָכְמָ֑ה H2451 וְדַ֖עַת H1847 קְדֹשִׁ֣ים H6918 אֵדָֽע׃ H3045 3 и не научилсяH3925 я мудрости,H2451 и познанияH1847 святыхH6918 не имею.H3045 θεὸςG2316 δεδίδαχένG1321 μεG1473 σοφίαν,G4678 καὶG2532 γνῶσινG1108 ἁγίωνG40 ἔγνωκα.G1097
מִ֤י H4310 עָלָֽה־H5927שָׁמַ֨יִם H8064 ׀ וַיֵּרַ֡ד H3381 מִ֤י H4310 אָֽסַף־H622ר֨וּחַ H7307 ׀ בְּחָפְנָ֡יו H2651 מִ֤י H4310 צָֽרַר־H6887מַ֨יִם H4325 ׀ בַּשִּׂמְלָ֗ה H8071 מִ֭י H4310 הֵקִ֣ים H6965 כָּל־H3605אַפְסֵי־H657אָ֑רֶץ H776 מַה־H4100שְּׁמ֥וֹ H8034 וּמַֽה־H4100שֶּׁם־H8034בְּ֝נ֗וֹ H1121 כִּ֣י H3588 תֵדָֽע׃ H3045 4 Кто восходилH5927 на небоH8064 и нисходил?H3381 кто собралH622 ветерH7307 в пригоршниH2651 свои? кто завязалH6887 водуH4325 в одежду?H8071 кто поставилH6965 все пределыH657 земли?H776 какое имяH8034 ему? и какое имяH8034 сынуH1121 его? знаешьH3045 ли? τίςG5100 ἀνέβηG305 εἰςG1519 τὸνG3588 οὐρανὸνG3772 καὶG2532 κατέβη;G2597 τίςG5100 συνήγαγενG4863 ἀνέμουςG417 ἐνG1722 κόλπῳ;G2859 τίςG5100 συνέστρεψενG4962 ὕδωρG5204 ἐνG1722 ἱματίῳ;G2440 τίςG5100 ἐκράτησενG2902 πάντωνG3956 τῶνG3588 ἄκρωνG206 τῆςG3588 γῆς;G1065 τίG5100 ὄνομαG3686 αὐτῷ,G846G2228 τίG5100 ὄνομαG3686 τοῖςG3588 τέκνοιςG5043 αὐτοῦ,G846 ἵναG2443 γνῷς;G1097
כָּל־H3605אִמְרַ֣ת H565 אֱל֣וֹהַּ H433 צְרוּפָ֑ה H6884 מָגֵ֥ן H4043 ה֝֗וּא H1931 לַֽחֹסִ֥ים H2620 בּֽוֹ׃ 5 Всякое словоH565 БогаH433 чисто;H6884 Он — щитH4043 уповающимH2620 на Него. πάντεςG3956 λόγοιG3056 θεοῦG2316 πεπυρωμένοι,G4448 ὑπερασπίζειG5231 δὲG1161 αὐτὸςG846 τῶνG3588 εὐλαβουμένωνG2125 αὐτόν·G846
אַל־H408תּ֥וֹסְףְּ H3254 עַל־H5921דְּבָרָ֑יו H1697 פֶּן־H6435יוֹכִ֖יחַ H3198 בְּךָ֣ וְנִכְזָֽבְתָּ׃ H3576 פ 6 Не прибавляйH3254 к словамH1697 Его, чтобы Он не обличилH3198 тебя, и ты не оказалсяH3576 лжецом.H3576 μὴG3165 προσθῇςG4369 τοῖςG3588 λόγοιςG3056 αὐτοῦ,G846 ἵναG2443 μὴG3165 ἐλέγξῃG1651 σεG4771 καὶG2532 ψευδὴςG5571 γένῃ.G1096
שְׁ֭תַּיִם H8147 שָׁאַ֣לְתִּי H7592 מֵאִתָּ֑ךְ H853 אַל־H408תִּמְנַ֥ע H4513 מִ֝מֶּ֗נִּי H4480 בְּטֶ֣רֶם H2962 אָמֽוּת׃ H4191 7 ДвухH8147 вещей я прошуH7592 у Тебя, не откажиH4513 мне, прежде нежели я умру:H4191 δύοG1417 αἰτοῦμαιG154 παρὰG3844 σοῦ,G4771 μὴG3165 ἀφέλῃςG851 μουG1473 χάρινG5485 πρὸG4253 τοῦG3588 ἀποθανεῖνG599 με·G1473
שָׁ֤וְא H7723 ׀ וּֽדְבַר־H1697כָּזָ֡ב H3577 הַרְחֵ֬ק H7368 מִמֶּ֗נִּי H4480 רֵ֣אשׁ H7389 וָ֭עֹשֶׁר H6239 אַל־H408תִּֽתֶּן־H5414לִ֑י הַ֝טְרִיפֵ֗נִי H2963 לֶ֣חֶם H3899 חֻקִּֽי׃ H2706 8 суетуH7723 и ложьH1697 H3577 удалиH7368 от меня, нищетыH7389 и богатстваH6239 не давайH5414 мне, питайH2963 меня насущнымH2706 хлебом,H3899 μάταιονG3152 λόγονG3056 καὶG2532 ψευδῆG5571 μακράνG3112 μουG1473 ποίησον,G4160 πλοῦτονG4149 δὲG1161 καὶG2532 πενίαν μήG3165 μοιG1473 δῷς,G1325 σύνταξονG4929 δέG1161 μοιG1473 τὰG3588 δέονταG1163 καὶG2532 τὰG3588 αὐτάρκη,G842
פֶּ֥ן H6435 אֶשְׂבַּ֨ע H7646 ׀ וְכִחַשְׁתִּי֮ H3584 וְאָמַ֗רְתִּי H559 מִ֥י H4310 יְה֫וָ֥ה H3069 וּפֶֽן־H6435אִוָּרֵ֥שׁ H3423 וְגָנַ֑בְתִּי H1589 וְ֝תָפַ֗שְׂתִּי H8610 שֵׁ֣ם H8034 אֱלֹהָֽי׃ H430 פ 9 дабы, пресытившись,H7646 я не отрексяH3584 Тебя и не сказал:H559 «кто Господь?H3068» и чтобы, обеднев,H3423 не сталH1589 крастьH1589 и употреблятьH8610 имяH8034 БогаH430 моего всуе. ἵναG2443 μὴG3165 πλησθεὶςG4130 ψευδὴςG5571 γένωμαιG1096 καὶG2532 εἴπωG2036 ΤίςG5100 μεG1473 ὁρᾷ;G3708G2228 πενηθεὶς κλέψωG2813 καὶG2532 ὀμόσωG3660 τὸG3588 ὄνομαG3686 τοῦG3588 θεοῦ.G2316
אַל־H408תַּלְשֵׁ֣ן H3960 עֶ֭בֶד H5650 אֶל־H413[אֲדֹנֹו כ] (אֲדֹנָ֑יו H113 ק) פֶּֽן־H6435יְקַלֶּלְךָ֥ H7043 וְאָשָֽׁמְתָּ׃ H816 10 Не злословьH3960 рабаH5650 пред господиномH113 его, чтобы он не проклялH7043 тебя, и ты не осталсяH816 виноватым.H816 μὴG3165 παραδῷςG3860 οἰκέτηνG3610 εἰςG1519 χεῖραςG5495 δεσπότου.G1203 μήποτεG3379 καταράσηταίG2672 σεG4771 καὶG2532 ἀφανισθῇς.G853
דּ֭וֹר H1755 אָבִ֣יו H1 יְקַלֵּ֑ל H7043 וְאֶת־H853אִ֝מּ֗וֹ H517 לֹ֣א H3808 יְבָרֵֽךְ׃ H1288 11 Есть род,H1755 который проклинаетH7043 отцаH1 своего и не благословляетH1288 материH517 своей. ἔκγονονG1549 κακὸνG2556 πατέραG3962 καταρᾶται,G2672 τὴνG3588 δὲG1161 μητέραG3384 οὐκG3364 εὐλογεῖ·G2127
דּ֭וֹר H1755 טָה֣וֹר H2889 בְּעֵינָ֑יו H5869 וּ֝מִצֹּאָת֗וֹ H6675 לֹ֣א H3808 רֻחָֽץ׃ H7364 12 Есть род,H1755 который чистH2889 в глазахH5869 своих, тогда как не омытH7364 от нечистотH6675 своих. ἔκγονονG1549 κακὸνG2556 δίκαιονG1342 ἑαυτὸνG1438 κρίνει,G2919 τὴνG3588 δὲG1161 ἔξοδονG1841 αὐτοῦG846 οὐκG3364 ἀπένιψεν·G633
דּ֭וֹר H1755 מָה־H4100רָמ֣וּ H7311 עֵינָ֑יו H5869 וְ֝עַפְעַפָּ֗יו H6079 יִנָּשֵֽׂאוּ׃ H5375 13 Есть родH1755 — о, как высокомерныH7311 глазаH5869 его, и как поднятыH5375 ресницыH6079 его! ἔκγονονG1549 κακὸνG2556 ὑψηλοὺςG5308 ὀφθαλμοὺςG3788 ἔχει,G2192 τοῖςG3588 δὲG1161 βλεφάροις αὐτοῦG846 ἐπαίρεται·G1869
דּ֤וֹר H1755 ׀ חֲרָב֣וֹת H2719 שִׁנָּיו֮ H8127 וּֽמַאֲכָל֪וֹת H3979 מְֽתַלְּעֹ֫תָ֥יו H4973 לֶאֱכֹ֣ל H398 עֲנִיִּ֣ים H6041 מֵאֶ֑רֶץ H776 וְ֝אֶבְיוֹנִ֗ים H34 מֵאָדָֽם׃ H120 פ 14 Есть род,H1755 у которого зубыH8127 — мечи,H2719 и челюстиH4973 — ножи,H3979 чтобы пожиратьH398 бедныхH6041 на землеH776 и нищихH34 между людьми.H120 ἔκγονονG1549 κακὸνG2556 μαχαίραςG3162 τοὺςG3588 ὀδόνταςG3599 ἔχειG2192 καὶG2532 τὰςG3588 μύλας τομίδας, ὥστεG5620 ἀναλίσκεινG355 καὶG2532 κατεσθίεινG2719 τοὺςG3588 ταπεινοὺςG5011 ἀπὸG575 τῆςG3588 γῆςG1065 καὶG2532 τοὺςG3588 πένηταςG3993 αὐτῶνG846 ἐξG1537 ἀνθρώπων.G444
לַֽעֲלוּקָ֨ה H5936 ׀ שְׁתֵּ֥י H8147 בָנוֹת֮ H1323 הַ֤ב H3051 ׀ הַ֥ב H3051 שָׁל֣וֹשׁ H7969 הֵ֭נָּה H2007 לֹ֣א H3808 תִשְׂבַּ֑עְנָה H7646 אַ֝רְבַּ֗ע H702 לֹא־H3808אָ֥מְרוּ H559 הֽוֹן׃ H1952 15 У ненасытимостиH5936 двеH8147 дочери:H1323 «давай,H3051 давай!H3051» Вот триH7969 ненасытимых,H3808 H7646 и четыре,H702 которые не скажут:H559 «довольно!H1952» ΤῇG3588 βδέλλῃ τρεῖςG5140 θυγατέρεςG2364 ἦσανG1510 ἀγαπήσειG25 ἀγαπώμεναι,G25 καὶG2532 αἱG3588 τρεῖςG5140 αὗταιG1438 οὐκG3364 ἐνεπίμπλασανG1705 αὐτήν,G846 καὶG2532G3588 τετάρτηG5067 οὐκG3364 ἠρκέσθηG714 εἰπεῖνG3004 Ἱκανόν·G2425
שְׁאוֹל֮ H7585 וְעֹ֪צֶ֫ר H6115 רָ֥חַם H7356 אֶ֭רֶץ H776 לֹא־H3808שָׂ֣בְעָה H7646 מַּ֑יִם H4325 וְ֝אֵ֗שׁ H784 לֹא־H3808אָ֥מְרָה H559 הֽוֹן׃ H1952 16 ПреисподняяH7585 и утробаH7356 бесплодная,H6115 земля,H776 которая не насыщаетсяH7646 водою,H4325 и огонь,H784 который не говорит:H559 «довольно!H1952» ᾅδηςG86 καὶG2532 ἔρως γυναικὸςG1135 καὶG2532 τάρταρος καὶG2532 γῆG1065 οὐκG3364 ἐμπιπλαμένηG1705 ὕδατοςG5204 καὶG2532 ὕδωρG5204 καὶG2532 πῦρG4442 οὐG3364 μὴG3165 εἴπωσινG3004 Ἀρκεῖ.G714
עַ֤יִן H5869 ׀ תִּֽלְעַ֣ג H3932 לְאָב֮ H1 וְתָב֪וּז H936 לִֽיקֲּהַ֫ת־H3349אֵ֥ם H517 יִקְּר֥וּהָ H5365 עֹרְבֵי־H6158נַ֑חַל H5158 וְֽיֹאכְל֥וּהָ H398 בְנֵי־H1121נָֽשֶׁר׃ H5404 פ 17 Глаз,H5869 насмехающийсяH3932 над отцомH1 и пренебрегающийH936 покорностьюH3349 к матери,H517 выклюютH5365 вороныH6158 дольные,H5158 и сожрутH398 птенцыH1121 орлиные!H5404 ὀφθαλμὸνG3788 καταγελῶνταG2606 πατρὸςG3962 καὶG2532 ἀτιμάζονταG818 γῆραςG1094 μητρός,G3384 ἐκκόψαισανG1581 αὐτὸνG846 κόρακεςG2876 ἐκG1537 τῶνG3588 φαράγγων,G5327 καὶG2532 καταφάγοισανG2719 αὐτὸνG846 νεοσσοὶG3502 ἀετῶν.G105
שְׁלֹשָׁ֣ה H7969 הֵ֭מָּה H1992 נִפְלְא֣וּ H6381 מִמֶּ֑נִּי H4480 [וְאַרְבָּע כ] (וְ֝אַרְבָּעָ֗ה H702 ק) לֹ֣א H3808 יְדַעְתִּֽים׃ H3045 18 ТриH7969 вещи непостижимыH6381 для меня, и четырехH702 я не понимаю:H3045 τρίαG5140 δέG1161 ἐστινG1510 ἀδύνατάG102 μοιG1473 νοῆσαι,G3539 καὶG2532 τὸG3588 τέταρτονG5067 οὐκG3364 ἐπιγινώσκω·G1921
דֶּ֤רֶךְ H1870 הַנֶּ֨שֶׁר H5404 ׀ בַּשָּׁמַיִם֮ H8064 דֶּ֥רֶךְ H1870 נָחָ֗שׁ H5175 עֲלֵ֫י H5921 צ֥וּר H6697 דֶּֽרֶךְ־H1870אֳנִיָּ֥ה H591 בְלֶב־H3820יָ֑ם H3220 וְדֶ֖רֶךְ H1870 גֶּ֣בֶר H1397 בְּעַלְמָֽה׃ H5959 19 путиH1870 орлаH5404 на небе,H8064 путиH1870 змеяH5175 на скале,H6697 путиH1870 корабляH591 средиH3820 моряH3220 и путиH1870 мужчиныH1397 к девице.H5959 ἴχνηG2487 ἀετοῦG105 πετομένουG4072 καὶG2532 ὁδοὺςG3598 ὄφεωςG3789 ἐπὶG1909 πέτραςG4073 καὶG2532 τρίβουςG5147 νηὸςG3491 ποντοπορούσης καὶG2532 ὁδοὺςG3598 ἀνδρὸςG435 ἐνG1722 νεότητι.G3503
כֵּ֤ן H3651 ׀ דֶּ֥רֶךְ H1870 אִשָּׁ֗ה H802 מְנָ֫אָ֥פֶת H5003 אָ֭כְלָה H398 וּמָ֣חֲתָה H4229 פִ֑יהָ H6310 וְ֝אָמְרָ֗ה H559 לֹֽא־H3808פָעַ֥לְתִּי H6466 אָֽוֶן׃ H205 פ 20 Таков путьH1870 и женыH802 прелюбодейной;H5003 поелаH398 и обтерлаH4229 ротH6310 свой, и говорит:H559 «я ничего худогоH205 не сделала».H6466 τοιαύτηG5108 ὁδὸςG3598 γυναικὸςG1135 μοιχαλίδος,G3428 ἥ,G3739 ὅτανG3752 πράξῃ,G4238 ἀπονιψαμένηG633 οὐδένG3762 φησινG5346 πεπραχέναιG4238 ἄτοπον.G824
תַּ֣חַת H8478 שָׁ֭לוֹשׁ H7969 רָ֣גְזָה H7264 אֶ֑רֶץ H776 וְתַ֥חַת H8478 אַ֝רְבַּ֗ע H702 לֹא־H3808תוּכַ֥ל H3201 שְׂאֵֽת׃ H5375 21 От трехH7969 трясетсяH7264 земля,H776 четырехH702 она не можетH3201 носить:H5375 διὰG1223 τριῶνG5140 σείεταιG4579G3588 γῆ,G1065 τὸG3588 δὲG1161 τέταρτονG5067 οὐG3364 δύναταιG1410 φέρειν·G5342
תַּֽחַת־H8478עֶ֭בֶד H5650 כִּ֣י H3588 יִמְל֑וֹךְ H4427 וְ֝נָבָ֗ל H5036 כִּ֣י H3588 יִֽשְׂבַּֽע־H7646לָֽחֶם׃ H3899 22 раба,H5650 когда он делаетсяH4427 царем;H4427 глупого,H5036 когда он досытаH7646 естH7646 хлеб;H3899 ἐὰνG1437 οἰκέτηςG3610 βασιλεύσῃ,G936 καὶG2532 ἄφρωνG878 πλησθῇG4130 σιτίων,
תַּ֣חַת H8478 שְׂ֭נוּאָה H8130 כִּ֣י H3588 תִבָּעֵ֑ל H1166 וְ֝שִׁפְחָ֗ה H8198 כִּֽי־H3588תִירַ֥שׁ H3423 גְּבִרְתָּֽהּ׃ H1404 פ 23 позорнуюH8130 женщину, когда она выходитH1166 замуж,H1166 и служанку,H8198 когда она занимаетH3423 местоH3423 госпожиH1404 своей. καὶG2532 οἰκέτις ἐὰνG1437 ἐκβάλῃG1544 τὴνG3588 ἑαυτῆςG1438 κυρίαν,G2959 καὶG2532 μισητὴ γυνὴG1135 ἐὰνG1437 τύχῃG5177 ἀνδρὸςG435 ἀγαθοῦ.G18
אַרְבָּ֣עָה H702 הֵ֭ם H1992 קְטַנֵּי־H6996אָ֑רֶץ H776 וְ֝הֵ֗מָּה H1992 חֲכָמִ֥ים H2450 מְחֻכָּמִֽים׃ H2449 24 Вот четыреH702 малыхH6996 на земле,H776 но они мудрееH2449 мудрых:H2450 τέσσαραG5064 δέG1161 ἐστινG1510 ἐλάχισταG1640 ἐπὶG1909 τῆςG3588 γῆς,G1065 ταῦταG3778 δέG1161 ἐστινG1510 σοφώτεραG4680 τῶνG3588 σοφῶν·G4680
הַ֭נְּמָלִים H5244 עַ֣ם H5971 לֹא־H3808עָ֑ז H5794 וַיָּכִ֖ינוּ H3559 בַקַּ֣יִץ H7019 לַחְמָֽם׃ H3899 25 муравьиH5244 — народH5971 не сильный,H5794 но летомH7019 заготовляютH3559 пищуH3899 свою; οἱG3588 μύρμηκες, οἷςG3739 μὴG3165 ἔστινG1510 ἰσχὺςG2479 καὶG2532 ἑτοιμάζονταιG2090 θέρουςG2330 τὴνG3588 τροφήν·G5160
שְׁ֭פַנִּים H8227 עַ֣ם H5971 לֹא־H3808עָצ֑וּם H6099 וַיָּשִׂ֖ימוּ H7760 בַסֶּ֣לַע H5553 בֵּיתָֽם׃ H1004 26 горныеH8227 мышиH8227 — народH5971 слабый,H6099 но ставятH7760 домыH1004 свои на скале;H5553 καὶG2532 οἱG3588 χοιρογρύλλιοι, ἔθνοςG1484 οὐκG3364 ἰσχυρόν,G2478 οἳG3739 ἐποιήσαντοG4160 ἐνG1722 πέτραιςG4073 τοὺςG3588 ἑαυτῶνG1438 οἴκους·G3624
מֶ֭לֶךְ H4428 אֵ֣ין H369 לָאַרְבֶּ֑ה H697 וַיֵּצֵ֖א H3318 חֹצֵ֣ץ H2686 כֻּלּֽוֹ׃ H3605 27 у саранчиH697 нет царя,H4428 но выступаетH3318 вся она стройно;H2686 ἀβασίλευτόν ἐστινG1510G3588 ἀκρὶςG200 καὶG2532 ἐκστρατεύει ἀφ᾽G575 ἑνὸςG1519 κελεύσματοςG2752 εὐτάκτως·
שְׂ֭מָמִית H8079 בְּיָדַ֣יִם H3027 תְּתַפֵּ֑שׂ H8610 וְ֝הִ֗יא H1931 בְּהֵ֣יכְלֵי H1964 מֶֽלֶךְ׃ H4428 פ 28 паукH8079 лапкамиH3027 цепляется,H8610 но бывает в царскихH4428 чертогах.H1964 καὶG2532 καλαβώτης χερσὶνG5495 ἐρειδόμενοςG2043 καὶG2532 εὐάλωτος ὢνG1510 κατοικεῖG2730 ἐνG1722 ὀχυρώμασινG3794 βασιλέως.G935
שְׁלֹשָׁ֣ה H7969 הֵ֭מָּה H1992 מֵיטִ֣יבֵי H3190 צָ֑עַד H6806 וְ֝אַרְבָּעָ֗ה H702 מֵיטִ֥בֵי H3190 לָֽכֶת׃ H1980 29 Вот троеH7969 имеют стройнуюH3190 походку,H6806 и четвероH702 стройноH2895 выступают:H3212 τρίαG5140 δέG1161 ἐστιν,G1510G3739 εὐόδωςG2137 πορεύεται,G4198 καὶG2532 τὸG3588 τέταρτον,G5067G3739 καλῶςG2570 διαβαίνει·G1224
לַ֭יִשׁ H3918 גִּבּ֣וֹר H1368 בַּבְּהֵמָ֑ה H929 וְלֹא־H3808יָ֝שׁ֗וּב H7725 מִפְּנֵי־H6440כֹֽל׃ H3605 30 лев,H3918 силачH1368 между зверями,H929 не посторонитсяH7725 ни перед кем; σκύμνος λέοντοςG3023 ἰσχυρότεροςG2478 κτηνῶν,G2934 ὃςG3739 οὐκG3364 ἀποστρέφεταιG654 οὐδὲG3761 καταπτήσσει κτῆνος,G2934
זַרְזִ֣יר H2223 מָתְנַ֣יִם H4975 אוֹ־H176תָ֑יִשׁ H8495 וּ֝מֶ֗לֶךְ H4428 אַלְק֥וּם H510 עִמּֽוֹ׃ H5973 31 коньH4975 H2223 и козел,H8495 и царьH4428 среди народаH510 своего. καὶG2532 ἀλέκτωρG220 ἐμπεριπατῶνG1704 θηλείαιςG2338 εὔψυχος καὶG2532 τράγοςG5131 ἡγούμενοςG2233 αἰπολίου καὶG2532 βασιλεὺςG935 δημηγορῶνG1215 ἐνG1722 ἔθνει.G1484
אִם־H518נָבַ֥לְתָּ H5034 בְהִתְנַשֵּׂ֑א H5375 וְאִם־H518זַ֝מּ֗וֹתָ H2161 יָ֣ד H3027 לְפֶֽה׃ H6310 32 Если ты в заносчивостиH5375 своей сделалH5034 глупостьH5034 и помыслилH2161 злое,H2161 то положи рукуH3027 на уста;H6310 ἐὰνG1437 πρόῃ σεαυτὸνG4572 εἰςG1519 εὐφροσύνηνG2167 καὶG2532 ἐκτείνῃςG1614 τὴνG3588 χεῖράG5495 σουG4771 μετὰG3326 μάχης,G3163 ἀτιμασθήσῃ.G818
כִּ֤י H3588 מִ֪יץ H4330 חָלָ֡ב H2461 י֘וֹצִ֤יא H3318 חֶמְאָ֗ה H2529 וּֽמִיץ־H4330אַ֭ף H639 י֣וֹצִיא H3318 דָ֑ם H1818 וּמִ֥יץ H4330 אַ֝פַּ֗יִם H639 י֣וֹצִיא H3318 רִֽיב׃ H7379 פ 33 потому что, как сбиваниеH4330 молокаH2461 производитH3318 масло,H2529 толчокH4330 в носH639 производитH3318 кровь,H1818 так и возбуждениеH4330 гневаH639 производитH3318 ссору.H7379 ἄμελγε γάλα,G1051 καὶG2532 ἔσταιG1510 βούτυρον· ἐὰνG1437 δὲG1161 ἐκπιέζῃς μυκτῆρας, ἐξελεύσεταιG1831 αἷμα·G129 ἐὰνG1437 δὲG1161 ἐξέλκῃςG1828 λόγους,G3056 ἐξελεύσονταιG1831 κρίσειςG2920 καὶG2532 μάχαι.G3163
Сравнительный обзор

Текст оригинала дилетанту

Библия онлайн
Библия онлайн Библия онлайн параллельные переводы Библия с переводом (Стронг) Библия с подстрочным переводом Библия на карте Библия для детей Кодекс онлайн
Аудио Библия
Аудио Библия онлайн на русском Аудио Библия онлайн на других языках
Мобильная Библия
Мобильная Библия онлайн
Виджеты
Библия на свой сайт