וַיְהִ֣י H1961 אַבְרָ֔ם H87 בֶּן־H1121תִּשְׁעִ֥ים H8673 שָׁנָ֖ה H8141 וְתֵ֣שַׁע H8672 שָׁנִ֑ים H8141 וַיֵּרָ֨א H7200 יְהוָ֜ה H3068 אֶל־H413אַבְרָ֗ם H87 וַיֹּ֤אמֶר H559 אֵלָיו֙ H413 אֲנִי־H589אֵ֣ל H410 שַׁדַּ֔י H7706 הִתְהַלֵּ֥ךְ H1980 לְפָנַ֖י H6440 וֶהְיֵ֥ה H1961 תָמִֽים׃ H8549 |
1 |
АврамH87 был девяностаH8673 H8141 девятиH8672 лет,H8141 H1121 и ГосподьH3068 явилсяH7200 АврамуH87 и сказалH559 ему: Я БогH410 Всемогущий;H7706 ходиH1980 предоH3942 Мною и будь непорочен;H8549 |
ἘγένετοG1096 δὲG1161 ΑβραμG2983 ἐτῶνG2094 ἐνενήκονταG1768 ἐννέα,G1767 καὶG2532 ὤφθηG3708 κύριοςG2962 τῷG3588 ΑβραμG2983 καὶG2532 εἶπενG2036 αὐτῷG846 ἘγώG1473 εἰμιG1510 ὁG3588 θεόςG2316 σου·G4771 εὐαρέστειG2100 ἐναντίονG1726 ἐμοῦG1473 καὶG2532 γίνουG1096 ἄμεμπτος,G273 |
וְאֶתְּנָ֥ה H5414 בְרִיתִ֖י H1285 בֵּינִ֣י H996 וּבֵינֶ֑ךָ H996 וְאַרְבֶּ֥ה H7235 אוֹתְךָ֖ H853 בִּמְאֹ֥ד H3966 מְאֹֽד׃ H3966 |
2 |
и поставлюH5414 заветH1285 Мой между Мною и тобою, и весьма,H3966 весьмаH3966 размножуH7235 тебя. |
καὶG2532 θήσομαιG5087 τὴνG3588 διαθήκηνG1242 μουG1473 ἀνὰG303 μέσονG3319 ἐμοῦG1473 καὶG2532 ἀνὰG303 μέσονG3319 σοῦG4771 καὶG2532 πληθυνῶG4129 σεG4771 σφόδρα.G4970 |
וַיִּפֹּ֥ל H5307 אַבְרָ֖ם H87 עַל־H5921פָּנָ֑יו H6440 וַיְדַבֵּ֥ר H1696 אִתּ֛וֹ H854 אֱלֹהִ֖ים H430 לֵאמֹֽר׃ H559 |
3 |
И палH5307 АврамH87 наH5921 лицеH6440 свое. БогH430 продолжалH1696 говоритьH1696 с ним и сказал:H559 |
καὶG2532 ἔπεσενG4098 ΑβραμG2983 ἐπὶG1909 πρόσωπονG4383 αὐτοῦ,G846 καὶG2532 ἐλάλησενG2980 αὐτῷG846 ὁG3588 θεὸςG2316 λέγωνG3004 |
אֲנִ֕י H589 הִנֵּ֥ה H2009 בְרִיתִ֖י H1285 אִתָּ֑ךְ H854 וְהָיִ֕יתָ H1961 לְאַ֖ב H1 הֲמ֥וֹן H1995 גּוֹיִֽם׃ H1471 |
4 |
ЯH589 — вот заветH1285 Мой с тобою: ты будешь отцомH1 множестваH1995 народов,H1471 |
ΚαὶG2532 ἐγὼG1473 ἰδοὺG2400 ἡG3588 διαθήκηG1242 μουG1473 μετὰG3326 σοῦ,G4771 καὶG2532 ἔσῃG1510 πατὴρG3962 πλήθουςG4128 ἐθνῶν.G1484 |
וְלֹא־H3808יִקָּרֵ֥א H7121 ע֛וֹד H5750 אֶת־H853שִׁמְךָ֖ H8034 אַבְרָ֑ם H87 וְהָיָ֤ה H1961 שִׁמְךָ֙ H8034 אַבְרָהָ֔ם H85 כִּ֛י H3588 אַב־H1הֲמ֥וֹן H1995 גּוֹיִ֖ם H1471 נְתַתִּֽיךָ׃ H5414 |
5 |
и не будешь ты больше называтьсяH7121 Аврамом,H87 но будет тебе имя:H8034 Авраам,H85 ибо Я сделаюH5414 тебя отцомH1 множестваH1995 народов;H1471 |
καὶG2532 οὐG3364 κληθήσεταιG2564 ἔτιG2089 τὸG3588 ὄνομάG3686 σουG4771 Αβραμ,G2983 ἀλλ᾽G235 ἔσταιG1510 τὸG3588 ὄνομάG3686 σουG4771 Αβρααμ,G11 ὅτιG3754 πατέραG3962 πολλῶνG4183 ἐθνῶνG1484 τέθεικάG5087 σε.G4771 |
וְהִפְרֵתִ֤י H6509 אֹֽתְךָ֙ H853 בִּמְאֹ֣ד H3966 מְאֹ֔ד H3966 וּנְתַתִּ֖יךָ H5414 לְגוֹיִ֑ם H1471 וּמְלָכִ֖ים H4428 מִמְּךָ֥ H4480 יֵצֵֽאוּ׃ H3318 |
6 |
и весьма,H3966 весьмаH3966 распложуH6509 тебя, и произведуH5414 от тебя народы,H1471 и цариH4428 произойдутH3318 от тебя; |
καὶG2532 αὐξανῶG837 σεG4771 σφόδραG4970 σφόδραG4970 καὶG2532 θήσωG5087 σεG4771 εἰςG1519 ἔθνη,G1484 καὶG2532 βασιλεῖςG935 ἐκG1537 σοῦG4771 ἐξελεύσονται.G1831 |
וַהֲקִמֹתִ֨י H6965 אֶת־H853בְּרִיתִ֜י H1285 בֵּינִ֣י H996 וּבֵינֶ֗ךָ H996 וּבֵ֨ין H996 זַרְעֲךָ֧ H2233 אַחֲרֶ֛יךָ H310 לְדֹרֹתָ֖ם H1755 לִבְרִ֣ית H1285 עוֹלָ֑ם H5769 לִהְי֤וֹת H1961 לְךָ֙ לֵֽאלֹהִ֔ים H430 וּֽלְזַרְעֲךָ֖ H2233 אַחֲרֶֽיךָ׃ H310 |
7 |
и поставлюH6965 заветH1285 Мой между Мною и тобою и между потомкамиH2233 твоими послеH310 тебя в родыH1755 их, заветH1285 вечныйH5769 в том, что Я буду БогомH430 твоим и потомковH2233 твоих послеH310 тебя; |
καὶG2532 στήσωG2476 τὴνG3588 διαθήκηνG1242 μουG1473 ἀνὰG303 μέσονG3319 ἐμοῦG1473 καὶG2532 ἀνὰG303 μέσονG3319 σοῦG4771 καὶG2532 ἀνὰG303 μέσονG3319 τοῦG3588 σπέρματόςG4690 σουG4771 μετὰG3326 σὲG4771 εἰςG1519 γενεὰςG1074 αὐτῶνG846 εἰςG1519 διαθήκηνG1242 αἰώνιονG166 εἶναίG1510 σουG4771 θεὸςG2316 καὶG2532 τοῦG3588 σπέρματόςG4690 σουG4771 μετὰG3326 σέ.G4771 |
וְנָתַתִּ֣י H5414 לְ֠ךָ וּלְזַרְעֲךָ֨ H2233 אַחֲרֶ֜יךָ H310 אֵ֣ת H853 ׀ אֶ֣רֶץ H776 מְגֻרֶ֗יךָ H4033 אֵ֚ת H853 כָּל־H3605אֶ֣רֶץ H776 כְּנַ֔עַן H3667 לַאֲחֻזַּ֖ת H272 עוֹלָ֑ם H5769 וְהָיִ֥יתִי H1961 לָהֶ֖ם לֵאלֹהִֽים׃ H430 |
8 |
и дамH5414 тебе и потомкамH2233 твоим послеH310 тебя землю,H776 по которой ты странствуешь,H4033 всю землюH776 Ханаанскую,H3667 во владениеH272 вечное;H5769 и буду им Богом.H430 |
καὶG2532 δώσωG1325 σοιG4771 καὶG2532 τῷG3588 σπέρματίG4690 σουG4771 μετὰG3326 σὲG4771 τὴνG3588 γῆν,G1065 ἣνG3739 παροικεῖς,G3939 πᾶσανG3956 τὴνG3588 γῆνG1065 Χανααν,G5477 εἰςG1519 κατάσχεσινG2697 αἰώνιονG166 καὶG2532 ἔσομαιG1510 αὐτοῖςG846 θεός.G2316 |
וַיֹּ֤אמֶר H559 אֱלֹהִים֙ H430 אֶל־H413אַבְרָהָ֔ם H85 וְאַתָּ֖ה H859 אֶת־H853בְּרִיתִ֣י H1285 תִשְׁמֹ֑ר H8104 אַתָּ֛ה H859 וְזַרְעֲךָ֥ H2233 אַֽחֲרֶ֖יךָ H310 לְדֹרֹתָֽם׃ H1755 |
9 |
И сказалH559 БогH430 Аврааму:H85 ты же соблюдиH8104 заветH1285 Мой, ты и потомкиH2233 твои послеH310 тебя в родыH1755 их. |
καὶG2532 εἶπενG2036 ὁG3588 θεὸςG2316 πρὸςG4314 ΑβρααμG11 ΣὺG4771 δὲG1161 τὴνG3588 διαθήκηνG1242 μουG1473 διατηρήσεις,G1301 σὺG4771 καὶG2532 τὸG3588 σπέρμαG4690 σουG4771 μετὰG3326 σὲG4771 εἰςG1519 τὰςG3588 γενεὰςG1074 αὐτῶν.G846 |
זֹ֣את H2063 בְּרִיתִ֞י H1285 אֲשֶׁ֣ר H834 תִּשְׁמְר֗וּ H8104 בֵּינִי֙ H996 וּבֵ֣ינֵיכֶ֔ם H996 וּבֵ֥ין H996 זַרְעֲךָ֖ H2233 אַחֲרֶ֑יךָ H310 הִמּ֥וֹל H4135 לָכֶ֖ם כָּל־H3605זָכָֽר׃ H2145 |
10 |
Сей есть заветH1285 Мой, который вы должны соблюдатьH8104 между Мною и между вами и между потомкамиH2233 твоими послеH310 тебя: да будетH4135 у вас обрезанH4135 весь мужескийH2145 пол;H2145 |
καὶG2532 αὕτηG3778 ἡG3588 διαθήκη,G1242 ἣνG3739 διατηρήσεις,G1301 ἀνὰG303 μέσονG3319 ἐμοῦG1473 καὶG2532 ὑμῶνG4771 καὶG2532 ἀνὰG303 μέσονG3319 τοῦG3588 σπέρματόςG4690 σουG4771 μετὰG3326 σὲG4771 εἰςG1519 τὰςG3588 γενεὰςG1074 αὐτῶν·G846 περιτμηθήσεταιG4059 ὑμῶνG4771 πᾶνG3956 ἀρσενικόν, |
וּנְמַלְתֶּ֕ם H5243 אֵ֖ת H853 בְּשַׂ֣ר H1320 עָרְלַתְכֶ֑ם H6190 וְהָיָה֙ H1961 לְא֣וֹת H226 בְּרִ֔ית H1285 בֵּינִ֖י H996 וּבֵינֵיכֶֽם׃ H996 |
11 |
обрезывайтеH5243 крайнююH6190 плотьH1320 вашу: и сие будет знамениемH226 заветаH1285 между Мною и вами. |
καὶG2532 περιτμηθήσεσθεG4059 τὴνG3588 σάρκαG4561 τῆςG3588 ἀκροβυστίαςG203 ὑμῶν,G4771 καὶG2532 ἔσταιG1510 ἐνG1722 σημείῳG4592 διαθήκηςG1242 ἀνὰG303 μέσονG3319 ἐμοῦG1473 καὶG2532 ὑμῶν.G4771 |
וּבֶן־H1121שְׁמֹנַ֣ת H8083 יָמִ֗ים H3117 יִמּ֥וֹל H4135 לָכֶ֛ם כָּל־H3605זָכָ֖ר H2145 לְדֹרֹתֵיכֶ֑ם H1755 יְלִ֣יד H3211 בָּ֔יִת H1004 וּמִקְנַת־H4736כֶּ֙סֶף֙ H3701 מִכֹּ֣ל H3605 בֶּן־H1121נֵכָ֔ר H5236 אֲשֶׁ֛ר H834 לֹ֥א H3808 מִֽזַּרְעֲךָ֖ H2233 הֽוּא׃ H1931 |
12 |
ВосьмиH8083 днейH3117 от рожденияH1121 да будетH4135 обрезанH4135 у вас в родыH1755 ваши всякий младенец мужескогоH2145 пола,H2145 рожденныйH3211 в домеH1004 и купленныйH4736 за сереброH3701 у какого-нибудь иноплеменника,H1121 H5236 который не от твоего семени.H2233 |
καὶG2532 παιδίονG3813 ὀκτὼG3638 ἡμερῶνG2250 περιτμηθήσεταιG4059 ὑμῖνG4771 πᾶνG3956 ἀρσενικὸν εἰςG1519 τὰςG3588 γενεὰςG1074 ὑμῶν,G4771 ὁG3588 οἰκογενὴς τῆςG3588 οἰκίαςG3614 σουG4771 καὶG2532 ὁG3588 ἀργυρώνητος ἀπὸG575 παντὸςG3956 υἱοῦG5207 ἀλλοτρίου,G245 ὃςG3739 οὐκG3364 ἔστινG1510 ἐκG1537 τοῦG3588 σπέρματόςG4690 σου.G4771 |
הִמּ֧וֹל H4135 ׀ יִמּ֛וֹל H4135 יְלִ֥יד H3211 בֵּֽיתְךָ֖ H1004 וּמִקְנַ֣ת H4736 כַּסְפֶּ֑ךָ H3701 וְהָיְתָ֧ה H1961 בְרִיתִ֛י H1285 בִּבְשַׂרְכֶ֖ם H1320 לִבְרִ֥ית H1285 עוֹלָֽם׃ H5769 |
13 |
НепременноH4135 да будетH4135 обрезанH4135 рожденныйH3211 в домеH1004 твоем и купленныйH4736 за сереброH3701 твое, и будет заветH1285 Мой на телеH1320 вашем заветомH1285 вечным.H5769 |
περιτομῇG4061 περιτμηθήσεταιG4059 ὁG3588 οἰκογενὴς τῆςG3588 οἰκίαςG3614 σουG4771 καὶG2532 ὁG3588 ἀργυρώνητος, καὶG2532 ἔσταιG1510 ἡG3588 διαθήκηG1242 μουG1473 ἐπὶG1909 τῆςG3588 σαρκὸςG4561 ὑμῶνG4771 εἰςG1519 διαθήκηνG1242 αἰώνιον.G166 |
וְעָרֵ֣ל H6189 ׀ זָכָ֗ר H2145 אֲשֶׁ֤ר H834 לֹֽא־H3808יִמּוֹל֙ H4135 אֶת־H853בְּשַׂ֣ר H1320 עָרְלָת֔וֹ H6190 וְנִכְרְתָ֛ה H3772 הַנֶּ֥פֶשׁ H5315 הַהִ֖וא H1931 מֵעַמֶּ֑יהָ H5971 אֶת־H853בְּרִיתִ֖י H1285 הֵפַֽר׃ H6565 ס |
14 |
НеобрезанныйH6189 же мужескогоH2145 пола,H2145 которыйH834 не обрежетH4135 крайнейH6190 плотиH1320 своей, истребитсяH3772 душаH5315 та из народаH5971 своего, ибо он нарушилH6565 заветH1285 Мой. |
καὶG2532 ἀπερίτμητοςG564 ἄρσην,G730 ὃςG3739 οὐG3364 περιτμηθήσεταιG4059 τὴνG3588 σάρκαG4561 τῆςG3588 ἀκροβυστίαςG203 αὐτοῦG846 τῇG3588 ἡμέρᾳG2250 τῇG3588 ὀγδόῃ,G3590 ἐξολεθρευθήσεταιG1842 ἡG3588 ψυχὴG5590 ἐκείνηG1565 ἐκG1537 τοῦG3588 γένουςG1085 αὐτῆς,G846 ὅτιG3754 τὴνG3588 διαθήκηνG1242 μουG1473 διεσκέδασεν. |
וַיֹּ֤אמֶר H559 אֱלֹהִים֙ H430 אֶל־H413אַבְרָהָ֔ם H85 שָׂרַ֣י H8297 אִשְׁתְּךָ֔ H802 לֹא־H3808תִקְרָ֥א H7121 אֶת־H853שְׁמָ֖הּ H8034 שָׂרָ֑י H8297 כִּ֥י H3588 שָׂרָ֖ה H8283 שְׁמָֽהּ׃ H8034 |
15 |
И сказалH559 БогH430 Аврааму:H85 Сару,H8297 женуH802 твою, не называйH7121 Сарою,H8297 ноH3588 да будет имяH8034 ей: Сарра;H8283 |
ΕἶπενG2036 δὲG1161 ὁG3588 θεὸςG2316 τῷG3588 ΑβρααμG11 Σαρα ἡG3588 γυνήG1135 σου,G4771 οὐG3364 κληθήσεταιG2564 τὸG3588 ὄνομαG3686 αὐτῆςG846 Σαρα, ἀλλὰG235 ΣαρραG4564 ἔσταιG1510 τὸG3588 ὄνομαG3686 αὐτῆς.G846 |
וּבֵרַכְתִּ֣י H1288 אֹתָ֔הּ H853 וְגַ֨ם H1571 נָתַ֧תִּי H5414 מִמֶּ֛נָּה H4480 לְךָ֖ בֵּ֑ן H1121 וּבֵֽרַכְתִּ֙יהָ֙ H1288 וְהָֽיְתָ֣ה H1961 לְגוֹיִ֔ם H1471 מַלְכֵ֥י H4428 עַמִּ֖ים H5971 מִמֶּ֥נָּה H4480 יִהְיֽוּ׃ H1961 |
16 |
Я благословлюH1288 ее и дамH5414 тебе от нее сына;H1121 благословлюH1288 ее, и произойдут от нее народы,H1471 и цариH4428 народовH5971 произойдут от нее. |
εὐλογήσωG2127 δὲG1161 αὐτὴνG846 καὶG2532 δώσωG1325 σοιG4771 ἐξG1537 αὐτῆςG846 τέκνον·G5043 καὶG2532 εὐλογήσωG2127 αὐτόν,G846 καὶG2532 ἔσταιG1510 εἰςG1519 ἔθνη,G1484 καὶG2532 βασιλεῖςG935 ἐθνῶνG1484 ἐξG1537 αὐτοῦG846 ἔσονται.G1510 |
וַיִּפֹּ֧ל H5307 אַבְרָהָ֛ם H85 עַל־H5921פָּנָ֖יו H6440 וַיִּצְחָ֑ק H6711 וַיֹּ֣אמֶר H559 בְּלִבּ֗וֹ H3820 הַלְּבֶ֤ן H1121 מֵאָֽה־H3967שָׁנָה֙ H8141 יִוָּלֵ֔ד H3205 וְאִ֨ם־H518שָׂרָ֔ה H8283 הֲבַת־H1323תִּשְׁעִ֥ים H8673 שָׁנָ֖ה H8141 תֵּלֵֽד׃ H3205 |
17 |
И палH5307 АвраамH85 наH5921 лицеH6440 свое, и рассмеялся,H6711 и сказалH559 сам в себе:H3820 неужели от столетнегоH3967 H8141 H1121 будетH3205 сын? и Сарра,H8283 девяностолетняя,H8673 H8141 H1323 неужели родит?H3205 |
καὶG2532 ἔπεσενG4098 ΑβρααμG11 ἐπὶG1909 πρόσωπονG4383 καὶG2532 ἐγέλασενG1070 καὶG2532 εἶπενG2036 ἐνG1722 τῇG3588 διανοίᾳG1271 αὐτοῦG846 λέγωνG3004 ΕἰG1487 τῷG3588 ἑκατονταετεῖG1541 γενήσεται,G1096 καὶG2532 εἰG1487 ΣαρραG4564 ἐνενήκονταG1768 ἐτῶνG2094 οὖσαG1510 τέξεται;G5088 |
וַיֹּ֥אמֶר H559 אַבְרָהָ֖ם H85 אֶל־H413הָֽאֱלֹהִ֑ים H430 ל֥וּ H3863 יִשְׁמָעֵ֖אל H3458 יִחְיֶ֥ה H2421 לְפָנֶֽיךָ׃ H6440 |
18 |
И сказалH559 АвраамH85 Богу:H430 о, хотяH3863 бы ИзмаилH3458 былH2421 живH2421 предH3942 лицемH3942 Твоим! |
εἶπενG2036 δὲG1161 ΑβρααμG11 πρὸςG4314 τὸνG3588 θεόνG2316 Ισμαηλ οὗτοςG3778 ζήτωG2198 ἐναντίονG1726 σου.G4771 |
וַיֹּ֣אמֶר H559 אֱלֹהִ֗ים H430 אֲבָל֙ H61 שָׂרָ֣ה H8283 אִשְׁתְּךָ֗ H802 יֹלֶ֤דֶת H3205 לְךָ֙ בֵּ֔ן H1121 וְקָרָ֥אתָ H7121 אֶת־H853שְׁמ֖וֹ H8034 יִצְחָ֑ק H3327 וַהֲקִמֹתִ֨י H6965 אֶת־H853בְּרִיתִ֥י H1285 אִתּ֛וֹ H854 לִבְרִ֥ית H1285 עוֹלָ֖ם H5769 לְזַרְע֥וֹ H2233 אַחֲרָֽיו׃ H310 |
19 |
БогH430 же сказал:H559 именноH61 Сарра,H8283 женаH802 твоя, родитH3205 тебе сына,H1121 и ты наречешьH7121 ему имя:H8034 Исаак;H3327 и поставлюH6965 заветH1285 Мой с ним заветомH1285 вечнымH5769 и потомствуH2233 его послеH310 него. |
εἶπενG2036 δὲG1161 ὁG3588 θεὸςG2316 τῷG3588 ΑβρααμG11 Ναί·G3483 ἰδοὺG2400 ΣαρραG4564 ἡG3588 γυνήG1135 σουG4771 τέξεταίG5088 σοιG4771 υἱόν,G5207 καὶG2532 καλέσειςG2564 τὸG3588 ὄνομαG3686 αὐτοῦG846 Ισαακ,G2464 καὶG2532 στήσωG2476 τὴνG3588 διαθήκηνG1242 μουG1473 πρὸςG4314 αὐτὸνG846 εἰςG1519 διαθήκηνG1242 αἰώνιονG166 καὶG2532 τῷG3588 σπέρματιG4690 αὐτοῦG846 μετ᾽G3326 αὐτόν.G846 |
וּֽלְיִשְׁמָעֵאל֮ H3458 שְׁמַעְתִּיךָ֒ H8085 הִנֵּ֣ה H2009 ׀ בֵּרַ֣כְתִּי H1288 אֹת֗וֹ H853 וְהִפְרֵיתִ֥י H6509 אֹת֛וֹ H853 וְהִרְבֵּיתִ֥י H7235 אֹת֖וֹ H853 בִּמְאֹ֣ד H3966 מְאֹ֑ד H3966 שְׁנֵים־H8147עָשָׂ֤ר H6240 נְשִׂיאִם֙ H5387 יוֹלִ֔יד H3205 וּנְתַתִּ֖יו H5414 לְג֥וֹי H1471 גָּדֽוֹל׃ H1419 |
20 |
И о ИзмаилеH3458 Я услышалH8085 тебя: вот, Я благословлюH1288 его, и возращуH6509 его, и весьма,H3966 весьмаH3966 размножу;H7235 двенадцатьH6240 H8147 князейH5387 родятсяH3205 от него; и Я произведуH5414 от него великийH1419 народ.H1471 |
περὶG4012 δὲG1161 Ισμαηλ ἰδοὺG2400 ἐπήκουσάG1873 σου·G4771 ἰδοὺG2400 εὐλόγησαG2127 αὐτὸνG846 καὶG2532 αὐξανῶG837 αὐτὸνG846 καὶG2532 πληθυνῶG4129 αὐτὸνG846 σφόδρα·G4970 δώδεκαG1427 ἔθνηG1484 γεννήσει,G1080 καὶG2532 δώσωG1325 αὐτὸνG846 εἰςG1519 ἔθνοςG1484 μέγα.G3173 |
וְאֶת־H853בְּרִיתִ֖י H1285 אָקִ֣ים H6965 אֶת־H854יִצְחָ֑ק H3327 אֲשֶׁר֩ H834 תֵּלֵ֨ד H3205 לְךָ֤ שָׂרָה֙ H8283 לַמּוֹעֵ֣ד H4150 הַזֶּ֔ה H2088 בַּשָּׁנָ֖ה H8141 הָאַחֶֽרֶת׃ H312 |
21 |
Но заветH1285 Мой поставлюH6965 с Исааком,H3327 которого родитH3205 тебе СарраH8283 в сие самое времяH4150 на другойH312 год.H8141 |
τὴνG3588 δὲG1161 διαθήκηνG1242 μουG1473 στήσωG2476 πρὸςG4314 Ισαακ,G2464 ὃνG3739 τέξεταίG5088 σοιG4771 ΣαρραG4564 εἰςG1519 τὸνG3588 καιρὸνG2540 τοῦτονG3778 ἐνG1722 τῷG3588 ἐνιαυτῷG1763 τῷG3588 ἑτέρῳ.G2087 |
וַיְכַ֖ל H3615 לְדַבֵּ֣ר H1696 אִתּ֑וֹ H854 וַיַּ֣עַל H5927 אֱלֹהִ֔ים H430 מֵעַ֖ל H5921 אַבְרָהָֽם׃ H85 |
22 |
И БогH430 пересталH3615 говоритьH1696 с АвраамомH85 и восшелH5927 от него. |
συνετέλεσενG4931 δὲG1161 λαλῶνG2980 πρὸςG4314 αὐτὸνG846 καὶG2532 ἀνέβηG305 ὁG3588 θεὸςG2316 ἀπὸG575 Αβρααμ.G11 |
וַיִּקַּ֨ח H3947 אַבְרָהָ֜ם H85 אֶת־H853יִשְׁמָעֵ֣אל H3458 בְּנ֗וֹ H1121 וְאֵ֨ת H853 כָּל־H3605יְלִידֵ֤י H3211 בֵיתוֹ֙ H1004 וְאֵת֙ H853 כָּל־H3605מִקְנַ֣ת H4736 כַּסְפּ֔וֹ H3701 כָּל־H3605זָכָ֕ר H2145 בְּאַנְשֵׁ֖י H376 בֵּ֣ית H1004 אַבְרָהָ֑ם H85 וַיָּ֜מָל H4135 אֶת־H853בְּשַׂ֣ר H1320 עָרְלָתָ֗ם H6190 בְּעֶ֙צֶם֙ H6106 הַיּ֣וֹם H3117 הַזֶּ֔ה H2088 כַּאֲשֶׁ֛ר H834 דִּבֶּ֥ר H1696 אִתּ֖וֹ H854 אֱלֹהִֽים׃ H430 |
23 |
И взялH3947 АвраамH85 Измаила,H3458 сынаH1121 своего, и всех рожденныхH3211 в домеH1004 своем и всех купленныхH4736 за сереброH3701 свое, весь мужескийH2145 полH2145 людейH582 домаH1004 Авраамова;H85 и обрезалH4135 крайнююH6190 плотьH1320 их в тотH6106 самыйH6106 день,H3117 как сказалH1696 ему Бог.H430 |
ΚαὶG2532 ἔλαβενG2983 ΑβρααμG11 Ισμαηλ τὸνG3588 υἱὸνG5207 αὐτοῦG846 καὶG2532 πάνταςG3956 τοὺςG3588 οἰκογενεῖς αὐτοῦG846 καὶG2532 πάνταςG3956 τοὺςG3588 ἀργυρωνήτους καὶG2532 πᾶνG3956 ἄρσενG730 τῶνG3588 ἀνδρῶνG435 τῶνG3588 ἐνG1722 τῷG3588 οἴκῳG3624 ΑβρααμG11 καὶG2532 περιέτεμενG4059 τὰςG3588 ἀκροβυστίαςG203 αὐτῶνG846 ἐνG1722 τῷG3588 καιρῷG2540 τῆςG3588 ἡμέραςG2250 ἐκείνης,G1565 καθὰG2505 ἐλάλησενG2980 αὐτῷG846 ὁG3588 θεός.G2316 |
וְאַ֨בְרָהָ֔ם H85 בֶּן־H1121תִּשְׁעִ֥ים H8673 וָתֵ֖שַׁע H8672 שָׁנָ֑ה H8141 בְּהִמֹּל֖וֹ H4135 בְּשַׂ֥ר H1320 עָרְלָתֽוֹ׃ H6190 |
24 |
АвраамH85 был девяностаH8673 девятиH8672 лет,H8141 H1121 когда былаH4135 обрезанаH4135 крайняяH6190 плотьH1320 его. |
ΑβρααμG11 δὲG1161 ἦνG1510 ἐνενήκονταG1768 ἐννέαG1767 ἐτῶν,G2094 ἡνίκαG2259 περιέτεμενG4059 τὴνG3588 σάρκαG4561 τῆςG3588 ἀκροβυστίαςG203 αὐτοῦ·G846 |
וְיִשְׁמָעֵ֣אל H3458 בְּנ֔וֹ H1121 בֶּן־H1121שְׁלֹ֥שׁ H7969 עֶשְׂרֵ֖ה H6240 שָׁנָ֑ה H8141 בְּהִ֨מֹּל֔וֹ H4135 אֵ֖ת H853 בְּשַׂ֥ר H1320 עָרְלָתֽוֹ׃ H6190 |
25 |
А Измаил,H3458 сынH1121 его, был тринадцатиH6240 H7969 лет,H8141 H1121 когда былаH4135 обрезанаH4135 крайняяH6190 плотьH1320 его. |
Ισμαηλ δὲG1161 ὁG3588 υἱὸςG5207 αὐτοῦG846 ἐτῶνG2094 δέκαG1176 τριῶνG5140 ἦν,G1510 ἡνίκαG2259 περιετμήθηG4059 τὴνG3588 σάρκαG4561 τῆςG3588 ἀκροβυστίαςG203 αὐτοῦ.G846 |
בְּעֶ֙צֶם֙ H6106 הַיּ֣וֹם H3117 הַזֶּ֔ה H2088 נִמּ֖וֹל H4135 אַבְרָהָ֑ם H85 וְיִשְׁמָעֵ֖אל H3458 בְּנֽוֹ׃ H1121 |
26 |
В тотH6106 же самыйH6106 деньH3117 обрезаныH4135 былиH4135 АвраамH85 и Измаил,H3458 сынH1121 его, |
ἐνG1722 τῷG3588 καιρῷG2540 τῆςG3588 ἡμέραςG2250 ἐκείνηςG1565 περιετμήθηG4059 ΑβρααμG11 καὶG2532 Ισμαηλ ὁG3588 υἱὸςG5207 αὐτοῦ·G846 |
וְכָל־H3605אַנְשֵׁ֤י H376 בֵיתוֹ֙ H1004 יְלִ֣יד H3211 בָּ֔יִת H1004 וּמִקְנַת־H4736כֶּ֖סֶף H3701 מֵאֵ֣ת H853 בֶּן־H1121נֵכָ֑ר H5236 נִמֹּ֖לוּ H4135 אִתּֽוֹ׃ H854 פ |
27 |
и с ним обрезанH4135 былH4135 весь мужескийH582 полH582 домаH1004 его, рожденныеH3211 в домеH1004 и купленныеH4736 за сереброH3701 у иноплеменников.H1121 H5236 |
καὶG2532 πάντεςG3956 οἱG3588 ἄνδρεςG435 τοῦG3588 οἴκουG3624 αὐτοῦG846 καὶG2532 οἱG3588 οἰκογενεῖς καὶG2532 οἱG3588 ἀργυρώνητοι ἐξG1537 ἀλλογενῶνG241 ἐθνῶν,G1484 περιέτεμενG4059 αὐτούς.G846 |