לְ֭כוּ H1980 נְרַנְּנָ֣ה H7442 לַיהוָ֑ה H3068 נָ֝רִ֗יעָה H7321 לְצ֣וּר H6697 יִשְׁעֵֽנוּ׃ H3468 |
1 |
Приидите,H3212 воспоемH7442 Господу,H3068 воскликнемH7321 твердынеH6697 спасенияH3468 нашего; |
ΑἶνοςG136 ᾠδῆςG3592 τῷG3588 Δαυιδ.G1138 ΔεῦτεG1205 ἀγαλλιασώμεθαG21 τῷG3588 κυρίῳ,G2962 ἀλαλάξωμενG214 τῷG3588 θεῷG2316 τῷG3588 σωτῆριG4990 ἡμῶν·G1473 |
נְקַדְּמָ֣ה H6923 פָנָ֣יו H6440 בְּתוֹדָ֑ה H8426 בִּ֝זְמִר֗וֹת H2158 נָרִ֥יעַֽ H7321 לֽוֹ׃ |
2 |
предстанемH6923 лицуH6440 Его со славословием,H8426 в песняхH2158 воскликнемH7321 Ему, |
προφθάσωμενG4399 τὸG3588 πρόσωπονG4383 αὐτοῦG846 ἐνG1722 ἐξομολογήσειG1843 καὶG2532 ἐνG1722 ψαλμοῖςG5568 ἀλαλάξωμενG214 αὐτῷ.G846 |
כִּ֤י H3588 אֵ֣ל H410 גָּד֣וֹל H1419 יְהוָ֑ה H3068 וּמֶ֥לֶךְ H4428 גָּ֝ד֗וֹל H1419 עַל־H5921כָּל־H3605אֱלֹהִֽים׃ H430 |
3 |
ибо ГосподьH3068 есть БогH410 великийH1419 и ЦарьH4428 великийH1419 над всеми богами.H430 |
ὅτιG3754 θεὸςG2316 μέγαςG3173 κύριοςG2962 καὶG2532 βασιλεὺςG935 μέγαςG3173 ἐπὶG1909 πάνταςG3956 τοὺςG3588 θεούς·G2316 |
אֲשֶׁ֣ר H834 בְּ֭יָדוֹ H3027 מֶחְקְרֵי־H4278אָ֑רֶץ H776 וְתוֹעֲפ֖וֹת H8443 הָרִ֣ים H2022 לֽוֹ׃ |
4 |
В Его рукеH3027 глубиныH4278 земли,H776 и вершиныH8443 горH2022 — Его же; |
ὅτιG3754 ἐνG1722 τῇG3588 χειρὶG5495 αὐτοῦG846 τὰG3588 πέραταG4009 τῆςG3588 γῆς,G1065 καὶG2532 τὰG3588 ὕψηG5311 τῶνG3588 ὀρέωνG3735 αὐτοῦG846 εἰσιν·G1510 |
אֲשֶׁר־H834ל֣וֹ הַ֭יָּם H3220 וְה֣וּא H1931 עָשָׂ֑הוּ H6213 וְ֝יַבֶּ֗שֶׁת H3006 יָדָ֥יו H3027 יָצָֽרוּ׃ H3335 |
5 |
Его — море,H3220 и Он создалH6213 его, и сушуH3006 образовалиH3335 рукиH3027 Его. |
ὅτιG3754 αὐτοῦG846 ἐστινG1510 ἡG3588 θάλασσα,G2281 καὶG2532 αὐτὸςG846 ἐποίησενG4160 αὐτήν,G846 καὶG2532 τὴνG3588 ξηρὰνG3584 αἱG3588 χεῖρεςG5495 αὐτοῦG846 ἔπλασαν.G4111 |
בֹּ֭אוּ H935 נִשְׁתַּחֲוֶ֣ה H7812 וְנִכְרָ֑עָה H3766 נִ֝בְרְכָ֗ה H1288 לִֽפְנֵי־H6440יְהוָ֥ה H3068 עֹשֵֽׂנוּ׃ H6213 |
6 |
Приидите,H935 поклонимсяH7812 и припадем,H3766 преклонимH1288 колениH1288 предH3942 лицемH3942 Господа,H3068 ТворцаH6213 нашего; |
δεῦτεG1205 προσκυνήσωμενG4352 καὶG2532 προσπέσωμενG4363 αὐτῷG846 καὶG2532 κλαύσωμενG2799 ἐναντίονG1726 κυρίουG2962 τοῦG3588 ποιήσαντοςG4160 ἡμᾶς·G1473 |
כִּ֘י H3588 ה֤וּא H1931 אֱלֹהֵ֗ינוּ H430 וַאֲנַ֤חְנוּ H587 עַ֣ם H5971 מַ֭רְעִיתוֹ H4830 וְצֹ֣אן H6629 יָד֑וֹ H3027 הַ֝יּ֗וֹם H3117 אִֽם־H518בְּקֹל֥וֹ H6963 תִשְׁמָֽעוּ׃ H8085 |
7 |
ибо Он есть БогH430 наш, и мы — народH5971 паствыH4830 Его и овцыH6629 рукиH3027 Его. О, если бы вы ныне послушалиH8085 гласаH6963 Его: |
ὅτιG3754 αὐτόςG846 ἐστινG1510 ὁG3588 θεὸςG2316 ἡμῶν,G1473 καὶG2532 ἡμεῖςG1473 λαὸςG2992 νομῆςG3542 αὐτοῦG846 καὶG2532 πρόβαταG4263 χειρὸςG5495 αὐτοῦ.G846 σήμερον,G4594 ἐὰνG1437 τῆςG3588 φωνῆςG5456 αὐτοῦG846 ἀκούσητε,G191 |
אַל־H408תַּקְשׁ֣וּ H7185 לְ֭בַבְכֶם H3824 כִּמְרִיבָ֑ה H4808 כְּי֥וֹם H3117 מַ֝סָּ֗ה H4531 בַּמִּדְבָּֽר׃ H4057 |
8 |
«не ожесточитеH7185 сердцаH3824 вашего, как в Мериве,H4808 как в деньH3117 искушенияH4531 в пустыне,H4057 |
μὴG3165 σκληρύνητεG4645 τὰςG3588 καρδίαςG2588 ὑμῶνG4771 ὡςG3739 ἐνG1722 τῷG3588 παραπικρασμῷG3894 κατὰG2596 τὴνG3588 ἡμέρανG2250 τοῦG3588 πειρασμοῦG3986 ἐνG1722 τῇG3588 ἐρήμῳ,G2048 |
אֲשֶׁ֣ר H834 נִ֭סּוּנִי H5254 אֲבוֹתֵיכֶ֑ם H1 בְּ֝חָנ֗וּנִי H974 גַּם־H1571רָא֥וּ H7200 פָעֳלִֽי׃ H6467 |
9 |
где искушалиH5254 Меня отцыH1 ваши, испытывалиH974 Меня, и виделиH7200 делоH6467 Мое. |
οὗG3739 ἐπείρασανG3985 οἱG3588 πατέρεςG3962 ὑμῶν,G4771 ἐδοκίμασανG1381 καὶG2532 εἴδοσανG3708 τὰG3588 ἔργαG2041 μου.G1473 |
אַרְבָּ֘עִ֤ים H705 שָׁנָ֨ה H8141 ׀ אָ֘ק֤וּט H6962 בְּד֗וֹר H1755 וָאֹמַ֗ר H559 עַ֤ם H5971 תֹּעֵ֣י H8582 לֵבָ֣ב H3824 הֵ֑ם H1992 וְ֝הֵ֗ם H1992 לֹא־H3808יָדְע֥וּ H3045 דְרָכָֽי׃ H1870 |
10 |
СорокH705 летH8141 Я былH6962 раздражаемH6962 родомH1755 сим, и сказал:H559 это народ,H5971 заблуждающийсяH8582 сердцем;H3824 они не позналиH3045 путейH1870 Моих, |
τεσσαράκονταG5062 ἔτηG2094 προσώχθισαG4360 τῇG3588 γενεᾷG1074 ἐκείνῃG1565 καὶG2532 εἶπαG2036 ἈεὶG104 πλανῶνταιG4105 τῇG3588 καρδίᾳG2588 καὶG2532 αὐτοὶG846 οὐκG3364 ἔγνωσανG1097 τὰςG3588 ὁδούςG3598 μου,G1473 |
אֲשֶׁר־H834נִשְׁבַּ֥עְתִּי H7650 בְאַפִּ֑י H639 אִם־H518יְ֝בֹא֗וּן H935 אֶל־H413מְנוּחָתִֽי׃ H4496 |
11 |
и потому Я поклялсяH7650 во гневеH639 Моем, что они не войдутH935 в покойH4496 Мой». |
ὡςG3739 ὤμοσαG3660 ἐνG1722 τῇG3588 ὀργῇG3709 μουG1473 ΕἰG1487 εἰσελεύσονταιG1525 εἰςG1519 τὴνG3588 κατάπαυσίνG2663 μου.G1473 |