מַ֝שְׂכִּ֗יל H4905 לְאֵיתָ֥ן H387 הָֽאֶזְרָחִֽי׃ H250 חַֽסְדֵ֣י H2617 יְ֭הוָה H3068 עוֹלָ֣ם H5769 אָשִׁ֑ירָה H7891 לְדֹ֥ר H1755 וָדֹ֓ר H1755 ׀ אוֹדִ֖יעַ H3045 אֱמוּנָתְךָ֣ H530 בְּפִֽי׃ H6310 |
1 |
УчениеH4905 ЕфамаH387 Езрахита.H250 |
ΣυνέσεωςG4907 Αιθαν τῷG3588 Ισραηλίτῃ.G2475 ΤὰG3588 ἐλέηG1656 σου,G4771 κύριε,G2962 εἰςG1519 τὸνG3588 αἰῶναG165 ᾄσομαι,G103 εἰςG1519 γενεὰνG1074 καὶG2532 γενεὰνG1074 ἀπαγγελῶG518 τὴνG3588 ἀλήθειάνG225 σουG4771 ἐνG1722 τῷG3588 στόματίG4750 μου,G1473 |
כִּֽי־H3588אָמַ֗רְתִּי H559 ע֭וֹלָם H5769 חֶ֣סֶד H2617 יִבָּנֶ֑ה H1129 שָׁמַ֓יִם H8064 ׀ תָּכִ֖ן H3559 אֱמוּנָתְךָ֣ H530 בָהֶֽם׃ |
2 |
Ибо говорю:H559 навекH5769 основанаH1129 милость,H2617 на небесахH8064 утвердилH3559 Ты истинуH530 Твою, когда сказал: |
ὅτιG3754 εἶπαςG2036 ΕἰςG1519 τὸνG3588 αἰῶναG165 ἔλεοςG1656 οἰκοδομηθήσεται·G3618 ἐνG1722 τοῖςG3588 οὐρανοῖςG3772 ἑτοιμασθήσεταιG2090 ἡG3588 ἀλήθειάG225 σουG4771 |
כָּרַ֣תִּֽי H3772 בְ֭רִית H1285 לִבְחִירִ֑י H972 נִ֝שְׁבַּ֗עְתִּי H7650 לְדָוִ֥ד H1732 עַבְדִּֽי׃ H5650 |
3 |
«Я поставилH3772 заветH1285 с избраннымH972 Моим, клялсяH7650 Давиду,H1732 рабуH5650 Моему: |
ΔιεθέμηνG1303 διαθήκηνG1242 τοῖςG3588 ἐκλεκτοῖςG1588 μου,G1473 ὤμοσαG3660 ΔαυιδG1138 τῷG3588 δούλῳG1401 μουG1473 |
עַד־H5704ע֭וֹלָם H5769 אָכִ֣ין H3559 זַרְעֶ֑ךָ H2233 וּבָנִ֨יתִי H1129 לְדֹר־H1755וָד֖וֹר H1755 כִּסְאֲךָ֣ H3678 סֶֽלָה׃ H5542 |
4 |
навекH5704 H5769 утвержуH3559 семяH2233 твое, в родH1755 и родH1755 устроюH1129 престолH3678 твой». |
ἝωςG2193 τοῦG3588 αἰῶνοςG165 ἑτοιμάσωG2090 τὸG3588 σπέρμαG4690 σουG4771 καὶG2532 οἰκοδομήσωG3618 εἰςG1519 γενεὰνG1074 καὶG2532 γενεὰνG1074 τὸνG3588 θρόνονG2362 σου.G4771 διάψαλμα. |
וְי֘וֹד֤וּ H3034 שָׁמַ֣יִם H8064 פִּלְאֲךָ֣ H6382 יְהוָ֑ה H3068 אַף־H637אֱ֝מֽוּנָתְךָ֗ H530 בִּקְהַ֥ל H6951 קְדֹשִֽׁים׃ H6918 |
5 |
И небесаH8064 прославятH3034 чудныеH6382 делаH6382 Твои, Господи,H3068 и истинуH530 Твою в собранииH6951 святых.H6918 |
ἐξομολογήσονταιG1843 οἱG3588 οὐρανοὶG3772 τὰG3588 θαυμάσιάG2297 σου,G4771 κύριε,G2962 καὶG2532 τὴνG3588 ἀλήθειάνG225 σουG4771 ἐνG1722 ἐκκλησίᾳG1577 ἁγίων.G40 |
כִּ֤י H3588 מִ֣י H4310 בַ֭שַּׁחַק H7834 יַעֲרֹ֣ךְ H6186 לַיהוָ֑ה H3068 יִדְמֶ֥ה H1819 לַ֝יהוָ֗ה H3068 בִּבְנֵ֥י H1121 אֵלִים׃ H410 |
6 |
Ибо кто на небесахH7834 сравнитсяH6186 с Господом?H3068 кто между сынамиH1121 БожиимиH410 уподобитсяH1819 Господу?H3068 |
ὅτιG3754 τίςG5100 ἐνG1722 νεφέλαιςG3507 ἰσωθήσεται τῷG3588 κυρίῳ,G2962 καὶG2532 τίςG5100 ὁμοιωθήσεταιG3666 τῷG3588 κυρίῳG2962 ἐνG1722 υἱοῖςG5207 θεοῦ;G2316 |
אֵ֣ל H410 נַ֭עֲרָץ H6206 בְּסוֹד־H5475קְדֹשִׁ֣ים H6918 רַבָּ֑ה H7227 וְ֝נוֹרָ֗א H3372 עַל־H5921כָּל־H3605סְבִיבָֽיו׃ H5439 |
7 |
СтрашенH6206 БогH410 в великомH7227 сонмеH5475 святых,H6918 страшенH3372 Он для всех окружающихH5439 Его. |
ὁG3588 θεὸςG2316 ἐνδοξαζόμενοςG1740 ἐνG1722 βουλῇG1012 ἁγίων,G40 μέγαςG3173 καὶG2532 φοβερὸςG5398 ἐπὶG1909 πάνταςG3956 τοὺςG3588 περικύκλῳ αὐτοῦ.G846 |
יְהוָ֤ה H3068 ׀ אֱלֹ֘הֵ֤י H430 צְבָא֗וֹת H6635 מִֽי־H4310כָֽמ֖וֹךָ H3644 חֲסִ֥ין H2626 ׀ יָ֑הּ H3050 וֶ֝אֱמֽוּנָתְךָ֗ H530 סְבִיבוֹתֶֽיךָ׃ H5439 |
8 |
Господи,H3068 БожеH430 сил!H6635 кто силен,H2626 как Ты, Господи?H3050 И истинаH530 Твоя окрестH5439 Тебя. |
κύριεG2962 ὁG3588 θεὸςG2316 τῶνG3588 δυνάμεων,G1411 τίςG5100 ὅμοιόςG3664 σοι;G4771 δυνατὸςG1415 εἶ,G1510 κύριε,G2962 καὶG2532 ἡG3588 ἀλήθειάG225 σουG4771 κύκλῳG2945 σου.G4771 |
אַתָּ֣ה H859 מ֭וֹשֵׁל H4910 בְּגֵא֣וּת H1348 הַיָּ֑ם H3220 בְּשׂ֥וֹא H7721 גַ֝לָּ֗יו H1530 אַתָּ֥ה H859 תְשַׁבְּחֵֽם׃ H7623 |
9 |
Ты владычествуешьH4910 над яростьюH1348 моря:H3220 когда воздымаютсяH7721 волныH1530 его, Ты укрощаешьH7623 их. |
σὺG4771 δεσπόζεις τοῦG3588 κράτουςG2904 τῆςG3588 θαλάσσης,G2281 τὸνG3588 δὲG1161 σάλονG4535 τῶνG3588 κυμάτωνG2949 αὐτῆςG846 σὺG4771 καταπραύνεις. |
אַתָּ֤ה H859 דִכִּ֣אתָ H1792 כֶחָלָ֣ל H2491 רָ֑הַב H7294 בִּזְר֥וֹעַ H2220 עֻ֝זְּךָ֗ H5797 פִּזַּ֥רְתָּ H6340 אוֹיְבֶֽיךָ׃ H341 |
10 |
Ты низложилH1792 Раава,H7294 как пораженного;H2491 крепкоюH5797 мышцеюH2220 Твоею рассеялH6340 враговH341 Твоих. |
σὺG4771 ἐταπείνωσαςG5013 ὡςG3739 τραυματίαν ὑπερήφανονG5244 καὶG2532 ἐνG1722 τῷG3588 βραχίονιG1023 τῆςG3588 δυνάμεώςG1411 σουG4771 διεσκόρπισαςG1287 τοὺςG3588 ἐχθρούςG2190 σου.G4771 |
לְךָ֣ שָׁ֭מַיִם H8064 אַף־H637לְךָ֥ אָ֑רֶץ H776 תֵּבֵ֥ל H8398 וּ֝מְלֹאָ֗הּ H4393 אַתָּ֥ה H859 יְסַדְתָּֽם׃ H3245 |
11 |
Твои небесаH8064 и Твоя земля;H776 вселеннуюH8398 и что наполняетH4393 ее, Ты основал.H3245 |
σοίG4771 εἰσινG1510 οἱG3588 οὐρανοί,G3772 καὶG2532 σήG4674 ἐστινG1510 ἡG3588 γῆ·G1065 τὴνG3588 οἰκουμένηνG3611 καὶG2532 τὸG3588 πλήρωμαG4138 αὐτῆςG846 σὺG4771 ἐθεμελίωσας.G2311 |
צָפ֣וֹן H6828 וְ֭יָמִין H3225 אַתָּ֣ה H859 בְרָאתָ֑ם H1254 תָּב֥וֹר H8396 וְ֝חֶרְמ֗וֹן H2768 בְּשִׁמְךָ֥ H8034 יְרַנֵּֽנוּ׃ H7442 |
12 |
СеверH6828 и югH3225 Ты сотворил;H1254 ФаворH8396 и ЕрмонH2768 о имениH8034 Твоем радуются.H7442 |
τὸνG3588 βορρᾶνG1005 καὶG2532 θαλάσσαςG2281 σὺG4771 ἔκτισας,G2936 Θαβωρ καὶG2532 Ερμων ἐνG1722 τῷG3588 ὀνόματίG3686 σουG4771 ἀγαλλιάσονται.G21 |
לְךָ֣ זְ֭רוֹעַ H2220 עִם־H5973גְּבוּרָ֑ה H1369 תָּעֹ֥ז H5810 יָ֝דְךָ֗ H3027 תָּר֥וּם H7311 יְמִינֶֽךָ׃ H3225 |
13 |
КрепкаH1369 мышцаH2220 Твоя, сильнаH5810 рукаH3027 Твоя, высокаH7311 десницаH3225 Твоя! |
σὸςG4674 ὁG3588 βραχίωνG1023 μετὰG3326 δυναστείας· κραταιωθήτωG2901 ἡG3588 χείρG5495 σου,G4771 ὑψωθήτωG5312 ἡG3588 δεξιάG1188 σου.G4771 |
צֶ֣דֶק H6664 וּ֭מִשְׁפָּט H4941 מְכ֣וֹן H4349 כִּסְאֶ֑ךָ H3678 חֶ֥סֶד H2617 וֶ֝אֱמֶ֗ת H571 יְֽקַדְּמ֥וּ H6923 פָנֶֽיךָ׃ H6440 |
14 |
ПравосудиеH6664 и правотаH4941 — основаниеH4349 престолаH3678 Твоего; милостьH2617 и истинаH571 предходятH6923 пред лицемH6440 Твоим. |
δικαιοσύνηG1343 καὶG2532 κρίμαG2917 ἑτοιμασίαG2091 τοῦG3588 θρόνουG2362 σου,G4771 ἔλεοςG1656 καὶG2532 ἀλήθειαG225 προπορεύσεταιG4313 πρὸG4253 προσώπουG4383 σου.G4771 |
אַשְׁרֵ֣י H835 הָ֭עָם H5971 יוֹדְעֵ֣י H3045 תְרוּעָ֑ה H8643 יְ֝הוָ֗ה H3068 בְּֽאוֹר־H216פָּנֶ֥יךָ H6440 יְהַלֵּכֽוּן׃ H1980 |
15 |
БлаженH835 народ,H5971 знающийH3045 трубныйH8643 зов!H8643 Они ходятH1980 во светеH216 лицаH6440 Твоего, Господи,H3068 |
μακάριοςG3107 ὁG3588 λαὸςG2992 ὁG3588 γινώσκωνG1097 ἀλαλαγμόν· κύριε,G2962 ἐνG1722 τῷG3588 φωτὶG5457 τοῦG3588 προσώπουG4383 σουG4771 πορεύσονταιG4198 |
בְּ֭שִׁמְךָ H8034 יְגִיל֣וּן H1523 כָּל־H3605הַיּ֑וֹם H3117 וּבְצִדְקָתְךָ֥ H6666 יָרֽוּמוּ׃ H7311 |
16 |
о имениH8034 Твоем радуютсяH1523 весь деньH3117 и правдоюH6666 Твоею возносятся,H7311 |
καὶG2532 ἐνG1722 τῷG3588 ὀνόματίG3686 σουG4771 ἀγαλλιάσονταιG21 ὅληνG3650 τὴνG3588 ἡμέρανG2250 καὶG2532 ἐνG1722 τῇG3588 δικαιοσύνῃG1343 σουG4771 ὑψωθήσονται.G5312 |
כִּֽי־H3588תִפְאֶ֣רֶת H8597 עֻזָּ֣מוֹ H5797 אָ֑תָּה H859 וּ֝בִרְצֹנְךָ֗ H7522 [תָּרִים כ] (תָּר֥וּם H7311 ק) קַרְנֵֽנוּ׃ H7161 |
17 |
ибо Ты украшениеH8597 силыH5797 их, и благоволениемH7522 Твоим возвышаетсяH7311 H7311 рогH7161 наш. |
ὅτιG3754 τὸG3588 καύχημαG2745 τῆςG3588 δυνάμεωςG1411 αὐτῶνG846 εἶG1510 σύ,G4771 καὶG2532 ἐνG1722 τῇG3588 εὐδοκίᾳG2107 σουG4771 ὑψωθήσεταιG5312 τὸG3588 κέραςG2768 ἡμῶν.G1473 |
כִּ֣י H3588 לַֽ֭יהוָה H3068 מָֽגִנֵּ֑נוּ H4043 וְלִקְד֖וֹשׁ H6918 יִשְׂרָאֵ֣ל H3478 מַלְכֵּֽנוּ׃ H4428 |
18 |
От ГосподаH3068 — щитH4043 наш, и от СвятогоH6918 ИзраилеваH3478 — царьH4428 наш. |
ὅτιG3754 τοῦG3588 κυρίουG2962 ἡG3588 ἀντίλημψιςG484 καὶG2532 τοῦG3588 ἁγίουG40 ΙσραηλG2474 βασιλέωςG935 ἡμῶν.G1473 |
אָ֤ז H227 דִּבַּ֥רְתָּֽ־H1696בְחָ֡זוֹן H2377 לַֽחֲסִידֶ֗יךָ H2623 וַתֹּ֗אמֶר H559 שִׁוִּ֣יתִי H7737 עֵ֭זֶר H5828 עַל־H5921גִּבּ֑וֹר H1368 הֲרִימ֖וֹתִי H7311 בָח֣וּר H970 מֵעָֽם׃ H5971 |
19 |
Некогда говорилH1696 Ты в виденииH2377 святомуH2623 Твоему, и сказал:H559 «Я оказалH7737 помощьH5828 мужественному,H1368 вознесH7311 избранногоH977 из народа.H5971 |
τότεG5119 ἐλάλησαςG2980 ἐνG1722 ὁράσειG3706 τοῖςG3588 ὁσίοιςG3741 σουG4771 καὶG2532 εἶπαςG2036 ἘθέμηνG5087 βοήθειανG996 ἐπὶG1909 δυνατόν,G1415 ὕψωσαG5312 ἐκλεκτὸνG1588 ἐκG1537 τοῦG3588 λαοῦG2992 μου·G1473 |
מָ֭צָאתִי H4672 דָּוִ֣ד H1732 עַבְדִּ֑י H5650 בְּשֶׁ֖מֶן H8081 קָדְשִׁ֣י H6944 מְשַׁחְתִּֽיו׃ H4886 |
20 |
Я обрелH4672 Давида,H1732 рабаH5650 Моего, святымH6944 елеемH8081 Моим помазалH4886 его. |
εὗρονG2147 ΔαυιδG1138 τὸνG3588 δοῦλόνG1401 μου,G1473 ἐνG1722 ἐλαίῳG1637 ἁγίῳG40 μουG1473 ἔχρισαG5548 αὐτόν.G846 |
אֲשֶׁ֣ר H834 יָ֭דִי H3027 תִּכּ֣וֹן H3559 עִמּ֑וֹ H5973 אַף־H637זְרוֹעִ֥י H2220 תְאַמְּצֶֽנּוּ׃ H553 |
21 |
РукаH3027 Моя пребудетH3559 с ним, и мышцаH2220 Моя укрепитH553 его. |
ἡG3588 γὰρG1063 χείρG5495 μουG1473 συναντιλήμψεται αὐτῷ,G846 καὶG2532 ὁG3588 βραχίωνG1023 μουG1473 κατισχύσειG2729 αὐτόν·G846 |
לֹֽא־H3808יַשִּׁ֣א H5378 אוֹיֵ֣ב H341 בּ֑וֹ וּבֶן־H1121עַ֝וְלָ֗ה H5766 לֹ֣א H3808 יְעַנֶּֽנּוּ׃ H6031 |
22 |
ВрагH341 не превозможетH5378 его, и сынH1121 беззаконияH5766 не притеснитH6031 его. |
οὐκG3364 ὠφελήσειG5623 ἐχθρὸςG2190 ἐνG1722 αὐτῷ,G846 καὶG2532 υἱὸςG5207 ἀνομίαςG458 οὐG3364 προσθήσειG4369 τοῦG3588 κακῶσαιG2559 αὐτόν·G846 |
וְכַתּוֹתִ֣י H3807 מִפָּנָ֣יו H6440 צָרָ֑יו H6862 וּמְשַׂנְאָ֥יו H8130 אֶגּֽוֹף׃ H5062 |
23 |
СокрушуH3807 пред ним враговH6862 его и поражуH5062 ненавидящихH8130 его. |
καὶG2532 συγκόψω τοὺςG3588 ἐχθροὺςG2190 αὐτοῦG846 ἀπὸG575 προσώπουG4383 αὐτοῦG846 καὶG2532 τοὺςG3588 μισοῦνταςG3404 αὐτὸνG846 τροπώσομαι. |
וֶֽאֶֽמוּנָתִ֣י H530 וְחַסְדִּ֣י H2617 עִמּ֑וֹ H5973 וּ֝בִשְׁמִ֗י H8034 תָּר֥וּם H7311 קַרְנֽוֹ׃ H7161 |
24 |
И истинаH530 Моя и милостьH2617 Моя с ним, и Моим именемH8034 возвыситсяH7311 рогH7161 его. |
καὶG2532 ἡG3588 ἀλήθειάG225 μουG1473 καὶG2532 τὸG3588 ἔλεόςG1656 μουG1473 μετ᾽G3326 αὐτοῦ,G846 καὶG2532 ἐνG1722 τῷG3588 ὀνόματίG3686 μουG1473 ὑψωθήσεταιG5312 τὸG3588 κέραςG2768 αὐτοῦ·G846 |
וְשַׂמְתִּ֣י H7760 בַיָּ֣ם H3220 יָד֑וֹ H3027 וּֽבַנְּהָר֥וֹת H5104 יְמִינֽוֹ׃ H3225 |
25 |
И положуH7760 на мореH3220 рукуH3027 его, и на рекиH5104 — десницуH3225 его. |
καὶG2532 θήσομαιG5087 ἐνG1722 θαλάσσῃG2281 χεῖραG5495 αὐτοῦG846 καὶG2532 ἐνG1722 ποταμοῖςG4215 δεξιὰνG1188 αὐτοῦ.G846 |
ה֣וּא H1931 יִ֭קְרָאֵנִי H7121 אָ֣בִי H1 אָ֑תָּה H859 אֵ֝לִ֗י H410 וְצ֣וּר H6697 יְשׁוּעָתִֽי׃ H3444 |
26 |
Он будетH7121 зватьH7121 Меня: Ты отецH1 мой, БогH410 мой и твердыняH6697 спасенияH3444 моего. |
αὐτὸςG846 ἐπικαλέσεταίG1941 μεG1473 ΠατήρG3962 μουG1473 εἶG1510 σύ,G4771 θεόςG2316 μουG1473 καὶG2532 ἀντιλήμπτωρ τῆςG3588 σωτηρίαςG4991 μου·G1473 |
אַף־H637אָ֭נִי H589 בְּכ֣וֹר H1060 אֶתְּנֵ֑הוּ H5414 עֶ֝לְי֗וֹן H5945 לְמַלְכֵי־H4428אָֽרֶץ׃ H776 |
27 |
И Я сделаюH5414 его первенцем,H1060 превышеH5945 царейH4428 земли,H776 |
κἀγὼG2504 πρωτότοκονG4416 θήσομαιG5087 αὐτόν,G846 ὑψηλὸνG5308 παρὰG3844 τοῖςG3588 βασιλεῦσινG935 τῆςG3588 γῆς.G1065 |
לְ֭עוֹלָ֗ם H5769 [אֶשְׁמֹור־כ] (אֶשְׁמָר־H8104ל֣וֹ H8104 ק) חַסְדִּ֑י H2617 וּ֝בְרִיתִ֗י H1285 נֶאֱמֶ֥נֶת H539 לֽוֹ׃ |
28 |
вовекH5769 сохранюH8104 ему милостьH2617 Мою, и заветH1285 Мой с ним будетH539 верен.H539 |
εἰςG1519 τὸνG3588 αἰῶναG165 φυλάξωG5442 αὐτῷG846 τὸG3588 ἔλεόςG1656 μου,G1473 καὶG2532 ἡG3588 διαθήκηG1242 μουG1473 πιστὴG4103 αὐτῷ·G846 |
וְשַׂמְתִּ֣י H7760 לָעַ֣ד H5703 זַרְע֑וֹ H2233 וְ֝כִסְא֗וֹ H3678 כִּימֵ֥י H3117 שָׁמָֽיִם׃ H8064 |
29 |
И продолжуH7760 вовекH5703 семяH2233 его, и престолH3678 его — как дниH3117 неба.H8064 |
καὶG2532 θήσομαιG5087 εἰςG1519 τὸνG3588 αἰῶναG165 τοῦG3588 αἰῶνοςG165 τὸG3588 σπέρμαG4690 αὐτοῦG846 καὶG2532 τὸνG3588 θρόνονG2362 αὐτοῦG846 ὡςG3739 τὰςG3588 ἡμέραςG2250 τοῦG3588 οὐρανοῦ.G3772 |
אִם־H518יַֽעַזְב֣וּ H5800 בָ֭נָיו H1121 תּוֹרָתִ֑י H8451 וּ֝בְמִשְׁפָּטַ֗י H4941 לֹ֣א H3808 יֵלֵכֽוּן׃ H1980 |
30 |
Если сыновьяH1121 его оставятH5800 законH8451 Мой и не будутH3212 ходитьH3212 по заповедямH4941 Моим; |
ἐὰνG1437 ἐγκαταλίπωσινG1459 οἱG3588 υἱοὶG5207 αὐτοῦG846 τὸνG3588 νόμονG3551 μουG1473 καὶG2532 τοῖςG3588 κρίμασίνG2917 μουG1473 μὴG3165 πορευθῶσιν,G4198 |
אִם־H518חֻקֹּתַ֥י H2708 יְחַלֵּ֑לוּ H2490 וּ֝מִצְוֹתַ֗י H4687 לֹ֣א H3808 יִשְׁמֹֽרוּ׃ H8104 |
31 |
если нарушатH2490 уставыH2708 Мои и повеленийH4687 Моих не сохранят:H8104 |
ἐὰνG1437 τὰG3588 δικαιώματάG1345 μουG1473 βεβηλώσουσινG953 καὶG2532 τὰςG3588 ἐντολάςG1785 μουG1473 μὴG3165 φυλάξωσιν,G5442 |
וּפָקַדְתִּ֣י H6485 בְשֵׁ֣בֶט H7626 פִּשְׁעָ֑ם H6588 וּבִנְגָעִ֥ים H5061 עֲוֹנָֽם׃ H5771 |
32 |
посещуH6485 жезломH7626 беззакониеH6588 их, и ударамиH5061 — неправдуH5771 их; |
ἐπισκέψομαιG1980 ἐνG1722 ῥάβδῳG4464 τὰςG3588 ἀνομίαςG458 αὐτῶνG846 καὶG2532 ἐνG1722 μάστιξινG3148 τὰςG3588 ἁμαρτίαςG266 αὐτῶν,G846 |
וְ֭חַסְדִּי H2617 לֹֽא־H3808אָפִ֣יר H6331 מֵֽעִמּ֑וֹ H5973 וְלֹֽא־H3808אֲ֝שַׁקֵּ֗ר H8266 בֶּאֱמוּנָתִֽי׃ H530 |
33 |
милостиH2617 же Моей не отнимуH6331 от него, и не изменюH8266 истиныH530 Моей. |
τὸG3588 δὲG1161 ἔλεόςG1656 μουG1473 οὐG3364 μὴG3165 διασκεδάσω ἀπ᾽G575 αὐτοῦG846 οὐδὲG3761 μὴG3165 ἀδικήσωG91 ἐνG1722 τῇG3588 ἀληθείᾳG225 μουG1473 |
לֹא־H3808אֲחַלֵּ֥ל H2490 בְּרִיתִ֑י H1285 וּמוֹצָ֥א H4161 שְׂ֝פָתַ֗י H8193 לֹ֣א H3808 אֲשַׁנֶּֽה׃ H8138 |
34 |
Не нарушуH2490 заветаH1285 Моего, и не переменюH8138 того, что вышлоH4161 из устH8193 Моих. |
οὐδὲG3761 μὴG3165 βεβηλώσωG953 τὴνG3588 διαθήκηνG1242 μουG1473 καὶG2532 τὰG3588 ἐκπορευόμεναG1607 διὰG1223 τῶνG3588 χειλέωνG5491 μουG1473 οὐG3364 μὴG3165 ἀθετήσω.G114 |
אַ֭חַת H259 נִשְׁבַּ֣עְתִּי H7650 בְקָדְשִׁ֑י H6944 אִֽם־H518לְדָוִ֥ד H1732 אֲכַזֵּֽב׃ H3576 |
35 |
ОднаждыH259 Я поклялсяH7650 святостьюH6944 Моею: солгуH3576 ли Давиду?H1732 |
ἅπαξG530 ὤμοσαG3660 ἐνG1722 τῷG3588 ἁγίῳG40 μου,G1473 εἰG1487 τῷG3588 ΔαυιδG1138 ψεύσομαιG5574 |
זַ֭רְעוֹ H2233 לְעוֹלָ֣ם H5769 יִהְיֶ֑ה H1961 וְכִסְא֖וֹ H3678 כַשֶּׁ֣מֶשׁ H8121 נֶגְדִּֽי׃ H5048 |
36 |
СемяH2233 его пребудет вечно,H5769 и престолH3678 его, как солнце,H8121 предо Мною, |
ΤὸG3588 σπέρμαG4690 αὐτοῦG846 εἰςG1519 τὸνG3588 αἰῶναG165 μενεῖG3306 καὶG2532 ὁG3588 θρόνοςG2362 αὐτοῦG846 ὡςG3739 ὁG3588 ἥλιοςG2246 ἐναντίονG1726 μουG1473 |
כְּ֭יָרֵחַ H3394 יִכּ֣וֹן H3559 עוֹלָ֑ם H5769 וְעֵ֥ד H5707 בַּ֝שַּׁ֗חַק H7834 נֶאֱמָ֥ן H539 סֶֽלָה׃ H5542 |
37 |
вовекH5769 будетH3559 тверд,H3559 как луна,H3394 и верныйH539 свидетельH5707 на небесах».H7834 |
καὶG2532 ὡςG3739 ἡG3588 σελήνηG4582 κατηρτισμένηG2675 εἰςG1519 τὸνG3588 αἰῶνα·G165 καὶG2532 ὁG3588 μάρτυςG3144 ἐνG1722 οὐρανῷG3772 πιστός.G4103 διάψαλμα. |
וְאַתָּ֣ה H859 זָ֭נַחְתָּ H2186 וַתִּמְאָ֑ס H3988 הִ֝תְעַבַּ֗רְתָּ H5674 עִם־H5973מְשִׁיחֶֽךָ׃ H4899 |
38 |
Но ныне Ты отринулH2186 и презрел,H3988 прогневалсяH5674 на помазанникаH4899 Твоего; |
σὺG4771 δὲG1161 ἀπώσωG683 καὶG2532 ἐξουδένωσας,G1847 ἀνεβάλουG306 τὸνG3588 χριστόνG5547 σου·G4771 |
נֵ֭אַרְתָּה H5010 בְּרִ֣ית H1285 עַבְדֶּ֑ךָ H5650 חִלַּ֖לְתָּ H2490 לָאָ֣רֶץ H776 נִזְרֽוֹ׃ H5145 |
39 |
пренебрегH5010 заветH1285 с рабомH5650 Твоим, повергH2490 на землюH776 венецH5145 его; |
κατέστρεψαςG2690 τὴνG3588 διαθήκηνG1242 τοῦG3588 δούλουG1401 σου,G4771 ἐβεβήλωσαςG953 εἰςG1519 τὴνG3588 γῆνG1065 τὸG3588 ἁγίασμα αὐτοῦ.G846 |
פָּרַ֥צְתָּ H6555 כָל־H3605גְּדֵרֹתָ֑יו H1448 שַׂ֖מְתָּ H7760 מִבְצָרָ֣יו H4013 מְחִתָּה׃ H4288 |
40 |
разрушилH6555 все оградыH1448 его, превратилH7760 в развалиныH4288 крепостиH4013 его. |
καθεῖλεςG2507 πάνταςG3956 τοὺςG3588 φραγμοὺςG5418 αὐτοῦ,G846 ἔθουG5087 τὰG3588 ὀχυρώματαG3794 αὐτοῦG846 δειλίαν·G1167 |
שַׁ֭סֻּהוּ H8155 כָּל־H3605עֹ֣בְרֵי H5674 דָ֑רֶךְ H1870 הָיָ֥ה H1961 חֶ֝רְפָּ֗ה H2781 לִשְׁכֵנָֽיו׃ H7934 |
41 |
РасхищаютH8155 его все проходящиеH5674 путем;H1870 он сделался посмешищемH2781 у соседейH7934 своих. |
διήρπασανG1283 αὐτὸνG846 πάντεςG3956 οἱG3588 διοδεύοντεςG1353 ὁδόν,G3598 ἐγενήθηG1096 ὄνειδοςG3681 τοῖςG3588 γείτοσινG1069 αὐτοῦ.G846 |
הֲ֭רִימוֹתָ H7311 יְמִ֣ין H3225 צָרָ֑יו H6862 הִ֝שְׂמַ֗חְתָּ H8055 כָּל־H3605אוֹיְבָֽיו׃ H341 |
42 |
Ты возвысилH7311 десницуH3225 противниковH6862 его, обрадовалH8055 всех враговH341 его; |
ὕψωσαςG5312 τὴνG3588 δεξιὰνG1188 τῶνG3588 ἐχθρῶνG2190 αὐτοῦ,G846 εὔφραναςG2165 πάνταςG3956 τοὺςG3588 ἐχθροὺςG2190 αὐτοῦ·G846 |
אַף־H637תָּ֭שִׁיב H7725 צ֣וּר H6697 חַרְבּ֑וֹ H2719 וְלֹ֥א H3808 הֲ֝קֵימֹת֗וֹ H6965 בַּמִּלְחָמָֽה׃ H4421 |
43 |
Ты обратилH7725 назад остриеH6697 мечаH2719 его и не укрепилH6965 его на брани;H4421 |
ἀπέστρεψαςG654 τὴνG3588 βοήθειανG996 τῆςG3588 ῥομφαίαςG4501 αὐτοῦG846 καὶG2532 οὐκG3364 ἀντελάβουG482 αὐτοῦG846 ἐνG1722 τῷG3588 πολέμῳ.G4171 |
הִשְׁבַּ֥תָּ H7673 מִטְּהָר֑וֹ H2892 וְ֝כִסְא֗וֹ H3678 לָאָ֥רֶץ H776 מִגַּֽרְתָּה׃ H4048 |
44 |
отнялH7673 у него блескH2892 и престолH3678 его повергH4048 на землю;H776 |
κατέλυσαςG2647 ἀπὸG575 καθαρισμοῦG2512 αὐτόν,G846 τὸνG3588 θρόνονG2362 αὐτοῦG846 εἰςG1519 τὴνG3588 γῆνG1065 κατέρραξας· |
הִ֭קְצַרְתָּ H7114 יְמֵ֣י H3117 עֲלוּמָ֑יו H5934 הֶֽעֱטִ֨יתָ H5844 עָלָ֖יו H5921 בּוּשָׁ֣ה H955 סֶֽלָה׃ H5542 |
45 |
сократилH7114 дниH3117 юностиH5934 его и покрылH5844 его стыдом.H955 |
ἐσμίκρυνας τὰςG3588 ἡμέραςG2250 τοῦG3588 χρόνουG5550 αὐτοῦ,G846 κατέχεαςG2708 αὐτοῦG846 αἰσχύνην.G152 διάψαλμα. |
עַד־H5704מָ֣ה H4100 יְ֭הוָה H3068 תִּסָּתֵ֣ר H5641 לָנֶ֑צַח H5331 תִּבְעַ֖ר H1197 כְּמוֹ־H3644אֵ֣שׁ H784 חֲמָתֶֽךָ׃ H2534 |
46 |
Доколе, Господи,H3068 будешьH5641 скрыватьсяH5641 непрестанно,H5331 будетH1197 пылатьH1197 яростьH2534 Твоя, как огонь?H784 |
ἕωςG2193 πότε,G4218 κύριε,G2962 ἀποστρέψειςG654 εἰςG1519 τέλος,G5056 ἐκκαυθήσεταιG1572 ὡςG3739 πῦρG4442 ἡG3588 ὀργήG3709 σου;G4771 |
זְכָר־H2142אֲנִ֥י H589 מֶה־H4100חָ֑לֶד H2465 עַל־H5921מַה־H4100שָּׁ֝֗וְא H7723 בָּרָ֥אתָ H1254 כָל־H3605בְּנֵי־H1121אָדָֽם׃ H120 |
47 |
Вспомни,H2142 какой мой век:H2465 на какую суетуH7723 сотворилH1254 Ты всех сыновH1121 человеческих?H120 |
μνήσθητιG3403 τίςG5100 μουG1473 ἡG3588 ὑπόστασις·G5287 μὴG3165 γὰρG1063 ματαίωςG3152 ἔκτισαςG2936 πάνταςG3956 τοὺςG3588 υἱοὺςG5207 τῶνG3588 ἀνθρώπων;G444 |
מִ֤י H4310 גֶ֣בֶר H1397 יִֽ֭חְיֶה H2421 וְלֹ֣א H3808 יִרְאֶה־H7200מָּ֑וֶת H4194 יְמַלֵּ֨ט H4422 נַפְשׁ֖וֹ H5315 מִיַּד־H3027שְׁא֣וֹל H7585 סֶֽלָה׃ H5542 |
48 |
Кто из людейH1397 жилH2421 — и не виделH7200 смерти,H4194 избавилH4422 душуH5315 свою от рукиH3027 преисподней?H7585 |
τίςG5100 ἐστινG1510 ἄνθρωπος,G444 ὃςG3739 ζήσεταιG2198 καὶG2532 οὐκG3364 ὄψεταιG3708 θάνατον,G2288 ῥύσεταιG4506 τὴνG3588 ψυχὴνG5590 αὐτοῦG846 ἐκG1537 χειρὸςG5495 ᾅδου;G86 διάψαλμα. |
אַיֵּ֤ה H346 ׀ חֲסָדֶ֖יךָ H2617 הָרִאשֹׁנִ֥ים H7223 ׀ אֲדֹנָ֑י H136 נִשְׁבַּ֥עְתָּ H7650 לְ֝דָוִ֗ד H1732 בֶּאֱמוּנָתֶֽךָ׃ H530 |
49 |
Где прежниеH7223 милостиH2617 Твои, Господи?H136 Ты клялсяH7650 ДавидуH1732 истиноюH530 Твоею. |
ποῦG4225 εἰσινG1510 τὰG3588 ἐλέηG1656 σουG4771 τὰG3588 ἀρχαῖα,G744 κύριε,G2962 ἃG3739 ὤμοσαςG3660 τῷG3588 ΔαυιδG1138 ἐνG1722 τῇG3588 ἀληθείᾳG225 σου;G4771 |
זְכֹ֣ר H2142 אֲ֭דֹנָי H136 חֶרְפַּ֣ת H2781 עֲבָדֶ֑יךָ H5650 שְׂאֵתִ֥י H5375 בְ֝חֵיקִ֗י H2436 כָּל־H3605רַבִּ֥ים H7227 עַמִּֽים׃ H5971 |
50 |
Вспомни,H2142 Господи,H136 поруганиеH2781 рабовH5650 Твоих, которое я ношуH5375 в недреH2436 моем от всех сильныхH7227 народов;H5971 |
μνήσθητι,G3403 κύριε,G2962 τοῦG3588 ὀνειδισμοῦG3680 τῶνG3588 δούλωνG1401 σου,G4771 οὗG3739 ὑπέσχονG5254 ἐνG1722 τῷG3588 κόλπῳG2859 μου,G1473 πολλῶνG4183 ἐθνῶν,G1484 |
אֲשֶׁ֤ר H834 חֵרְפ֖וּ H2778 אוֹיְבֶ֥יךָ H341 ׀ יְהוָ֑ה H3068 אֲשֶׁ֥ר H834 חֵ֝רְפ֗וּ H2778 עִקְּב֥וֹת H6119 מְשִׁיחֶֽךָ׃ H4899 |
51 |
как поносятH2778 врагиH341 Твои, Господи,H3068 как бесславятH2778 следыH6119 помазанникаH4899 Твоего. |
οὗG3739 ὠνείδισανG3679 οἱG3588 ἐχθροίG2190 σου,G4771 κύριε,G2962 οὗG3739 ὠνείδισανG3679 τὸG3588 ἀντάλλαγμαG465 τοῦG3588 χριστοῦG5547 σου.G4771 |
בָּר֖וּךְ H1288 יְהוָ֥ה H3068 לְ֝עוֹלָ֗ם H5769 אָ֘מֵ֥ן H543 ׀ וְאָמֵֽן׃ H543 |
52 |
БлагословенH1288 ГосподьH3068 вовек!H5769 Аминь,H543 аминь.H543 |
ΕὐλογητὸςG2128 κύριοςG2962 εἰςG1519 τὸνG3588 αἰῶνα.G165 γένοιτοG1096 γένοιτο.G1096 |