תְּפִלָּ֗ה H8605 לְדָ֫וִ֥ד H1732 שִׁמְעָ֤ה H8085 יְהוָ֨ה H3068 ׀ צֶ֗דֶק H6664 הַקְשִׁ֥יבָה H7181 רִנָּתִ֗י H7440 הַאֲזִ֥ינָה H238 תְפִלָּתִ֑י H8605 בְּ֝לֹ֗א H3808 שִׂפְתֵ֥י H8193 מִרְמָֽה׃ H4820 |
1 |
МолитваH8605 Давида.H1732 Услышь,H8085 Господи,H3068 правду,H6664 внемлиH7181 воплюH7440 моему, примиH238 мольбуH8605 из устH8193 нелживых.H3808 H4820 |
ΠροσευχὴG4335 τοῦG3588 Δαυιδ.G1138 Εἰσάκουσον,G1522 κύριε,G2962 τῆςG3588 δικαιοσύνηςG1343 μου,G1473 πρόσχεςG4337 τῇG3588 δεήσειG1162 μου,G1473 ἐνώτισαιG1801 τῆςG3588 προσευχῆςG4335 μουG1473 οὐκG3364 ἐνG1722 χείλεσινG5491 δολίοις.G1386 |
מִ֭לְּפָנֶיךָ H6440 מִשְׁפָּטִ֣י H4941 יֵצֵ֑א H3318 עֵ֝ינֶ֗יךָ H5869 תֶּחֱזֶ֥ינָה H2372 מֵישָׁרִֽים׃ H4339 |
2 |
От Твоего лицаH6440 судH4941 мне да изыдет;H3318 да воззрятH2372 очиH5869 Твои на правоту.H4339 |
ἐκG1537 προσώπουG4383 σουG4771 τὸG3588 κρίμαG2917 μουG1473 ἐξέλθοι,G1831 οἱG3588 ὀφθαλμοίG3788 μουG1473 ἰδέτωσανG3708 εὐθύτητας.G2118 |
בָּ֘חַ֤נְתָּ H974 לִבִּ֨י H3820 ׀ פָּ֘קַ֤דְתָּ H6485 לַּ֗יְלָה H3915 צְרַפְתַּ֥נִי H6884 בַל־H1077תִּמְצָ֑א H4672 זַ֝מֹּתִ֗י H2161 בַּל־H1077יַעֲבָר־H5674פִּֽי׃ H6310 |
3 |
Ты испыталH974 сердцеH3820 мое, посетилH6485 меня ночью,H3915 искусилH6884 меня и ничего не нашел;H4672 от мыслейH2161 моих не отступаютH5674 устаH6310 мои. |
ἐδοκίμασαςG1381 τὴνG3588 καρδίανG2588 μου,G1473 ἐπεσκέψωG1980 νυκτός·G3571 ἐπύρωσάςG4448 με,G1473 καὶG2532 οὐχG3364 εὑρέθηG2147 ἐνG1722 ἐμοὶG1473 ἀδικία.G93 |
לִפְעֻלּ֣וֹת H6468 אָ֭דָם H120 בִּדְבַ֣ר H1697 שְׂפָתֶ֑יךָ H8193 אֲנִ֥י H589 שָׁ֝מַ֗רְתִּי H8104 אָרְח֥וֹת H734 פָּרִֽיץ׃ H6530 |
4 |
В делахH6468 человеческих,H120 по словуH1697 устH8193 Твоих, я охранялH8104 себя от путейH734 притеснителя.H6530 |
ὅπωςG3704 ἂνG302 μὴG3165 λαλήσῃG2980 τὸG3588 στόμαG4750 μουG1473 τὰG3588 ἔργαG2041 τῶνG3588 ἀνθρώπων,G444 διὰG1223 τοὺςG3588 λόγουςG3056 τῶνG3588 χειλέωνG5491 σουG4771 ἐγὼG1473 ἐφύλαξαG5442 ὁδοὺςG3598 σκληράς.G4642 |
תָּמֹ֣ךְ H8551 אֲ֭שֻׁרַי H838 בְּמַעְגְּלוֹתֶ֑יךָ H4570 בַּל־H1077נָמ֥וֹטּוּ H4131 פְעָמָֽי׃ H6471 |
5 |
УтвердиH8551 шагиH838 мои на путяхH4570 Твоих, да не колеблютсяH4131 стопыH6471 мои. |
κατάρτισαιG2675 τὰG3588 διαβήματά μουG1473 ἐνG1722 ταῖςG3588 τρίβοιςG5147 σου,G4771 ἵναG2443 μὴG3165 σαλευθῶσινG4531 τὰG3588 διαβήματά μου.G1473 |
אֲנִֽי־H589קְרָאתִ֣יךָ H7121 כִֽי־H3588תַעֲנֵ֣נִי H6030 אֵ֑ל H410 הַֽט־H5186אָזְנְךָ֥ H241 לִ֝֗י שְׁמַ֣ע H8085 אִמְרָתִֽי׃ H565 |
6 |
К Тебе взываюH7121 я, ибо Ты услышишьH6030 меня, Боже;H410 приклониH5186 ухоH241 Твое ко мне, услышьH8085 словаH565 мои. |
ἐγὼG1473 ἐκέκραξα,G2896 ὅτιG3754 ἐπήκουσάςG1873 μου,G1473 ὁG3588 θεός·G2316 κλῖνονG2827 τὸG3588 οὖςG3775 σουG4771 ἐμοὶG1473 καὶG2532 εἰσάκουσονG1522 τῶνG3588 ῥημάτωνG4487 μου.G1473 |
הַפְלֵ֣ה H6395 חֲ֭סָדֶיךָ H2617 מוֹשִׁ֣יעַ H3467 חוֹסִ֑ים H2620 מִ֝מִּתְקוֹמְמִ֗ים H6965 בִּֽימִינֶֽךָ׃ H3225 |
7 |
ЯвиH6395 дивнуюH6395 милостьH2617 Твою, СпасительH3467 уповающихH2620 на Тебя от противящихсяH6965 десницеH3225 Твоей. |
θαυμάστωσον τὰG3588 ἐλέηG1656 σου,G4771 ὁG3588 σῴζωνG4982 τοὺςG3588 ἐλπίζονταςG1679 ἐπὶG1909 σὲG4771 ἐκG1537 τῶνG3588 ἀνθεστηκότωνG436 τῇG3588 δεξιᾷG1188 σου.G4771 |
שָׁ֭מְרֵנִי H8104 כְּאִישׁ֣וֹן H380 בַּת־H1323עָ֑יִן H5869 בְּצֵ֥ל H6738 כְּ֝נָפֶ֗יךָ H3671 תַּסְתִּירֵֽנִי׃ H5641 |
8 |
ХраниH8104 меня, как зеницуH380 ока;H1323 H5869 в тениH6738 крылH3671 Твоих укройH5641 меня |
φύλαξόνG5442 μεG1473 ὡςG3739 κόρανG2879 ὀφθαλμοῦ·G3788 ἐνG1722 σκέπῃ τῶνG3588 πτερύγωνG4420 σουG4771 σκεπάσεις μεG1473 |
מִפְּנֵ֣י H6440 רְ֭שָׁעִים H7563 ז֣וּ H2098 שַׁדּ֑וּנִי H7703 אֹיְבַ֥י H341 בְּ֝נֶ֗פֶשׁ H5315 יַקִּ֥יפוּ H5362 עָלָֽי׃ H5921 |
9 |
от лицаH6440 нечестивых,H7563 нападающихH7703 на меня, — от враговH341 душиH5315 моей, окружающихH5362 меня: |
ἀπὸG575 προσώπουG4383 ἀσεβῶνG765 τῶνG3588 ταλαιπωρησάντωνG5003 με.G1473 οἱG3588 ἐχθροίG2190 μουG1473 τὴνG3588 ψυχήνG5590 μουG1473 περιέσχον·G4023 |
חֶלְבָּ֥מוֹ H2459 סָּגְר֑וּ H5462 פִּ֝֗ימוֹ H6310 דִּבְּר֥וּ H1696 בְגֵאֽוּת׃ H1348 |
10 |
они заключилисьH5462 в тукеH2459 своем, надменноH1348 говорятH1696 устамиH6310 своими. |
τὸG3588 στέαρ αὐτῶνG846 συνέκλεισαν,G4788 τὸG3588 στόμαG4750 αὐτῶνG846 ἐλάλησενG2980 ὑπερηφανίαν.G5243 |
אַ֭שֻּׁרֵינוּ H838 עַתָּ֣ה H6258 [סְבָבוּנִי כ] (סְבָב֑וּנוּ H5437 ק) עֵינֵיהֶ֥ם H5869 יָ֝שִׁ֗יתוּ H7896 לִנְט֥וֹת H5186 בָּאָֽרֶץ׃ H776 |
11 |
На всякомH5437 шагуH838 нашем ныне окружаютH5437 нас; они устремилиH7896 глазаH5869 свои, чтобы низложитьH5186 меня на землю;H776 |
ἐκβάλλοντέςG1544 μεG1473 νυνὶG3570 περιεκύκλωσάνG4033 με,G1473 τοὺςG3588 ὀφθαλμοὺςG3788 αὐτῶνG846 ἔθεντοG5087 ἐκκλῖναιG1578 ἐνG1722 τῇG3588 γῇ.G1065 |
דִּמְיֹנ֗וֹ H1825 כְּ֭אַרְיֵה H738 יִכְס֣וֹף H3700 לִטְר֑וֹף H2963 וְ֝כִכְפִ֗יר H3715 יֹשֵׁ֥ב H3427 בְּמִסְתָּרִֽים׃ H4565 |
12 |
они подобныH1825 льву,H738 жаждущемуH3700 добычи,H2963 подобны скимну,H3715 сидящемуH3427 в местахH4565 скрытных.H4565 |
ὑπέλαβόνG5274 μεG1473 ὡσεὶG5616 λέωνG3023 ἕτοιμοςG2092 εἰςG1519 θήρανG2339 καὶG2532 ὡσεὶG5616 σκύμνος οἰκῶνG3624 ἐνG1722 ἀποκρύφοις.G614 |
קוּמָ֤ה H6965 יְהוָ֗ה H3068 קַדְּמָ֣ה H6923 פָ֭נָיו H6440 הַכְרִיעֵ֑הוּ H3766 פַּלְּטָ֥ה H6403 נַ֝פְשִׁ֗י H5315 מֵרָשָׁ֥ע H7563 חַרְבֶּֽךָ׃ H2719 |
13 |
Восстань,H6965 Господи,H3068 предупредиH6923 их, низложиH3766 их. ИзбавьH6403 душуH5315 мою от нечестивогоH7563 мечомH2719 Твоим, |
ἀνάστηθι,G450 κύριε,G2962 πρόφθασονG4399 αὐτοὺςG846 καὶG2532 ὑποσκέλισον αὐτούς,G846 ῥῦσαιG4506 τὴνG3588 ψυχήνG5590 μουG1473 ἀπὸG575 ἀσεβοῦς,G765 ῥομφαίανG4501 σουG4771 ἀπὸG575 ἐχθρῶνG2190 τῆςG3588 χειρόςG5495 σου.G4771 |
מִֽמְתִ֥ים H4962 יָדְךָ֨ H3027 ׀ יְהוָ֡ה H3068 מִֽמְתִ֬ים H4962 מֵחֶ֗לֶד H2465 חֶלְקָ֥ם H2506 בַּֽחַיִּים֮ H2416 [וּצְפִינְךָ כ] (וּֽצְפוּנְךָ֮ H6840 ק) תְּמַלֵּ֪א H4390 בִ֫טְנָ֥ם H990 יִשְׂבְּע֥וּ H7646 בָנִ֑ים H1121 וְהִנִּ֥יחוּ H3240 יִ֝תְרָ֗ם H3499 לְעוֹלְלֵיהֶֽם׃ H5768 |
14 |
от людейH4962 — рукоюH3027 Твоею, Господи,H3068 от людейH4962 мира,H2465 которых уделH2506 в этой жизни,H2416 которых чревоH990 Ты наполняешьH4390 из сокровищницH6840 Твоих; сыновьяH1121 их сытыH7646 и оставятH3240 остатокH3499 детямH5768 своим. |
κύριε,G2962 ἀπὸG575 ὀλίγωνG3641 ἀπὸG575 γῆςG1065 διαμέρισονG1266 αὐτοὺςG846 ἐνG1722 τῇG3588 ζωῇG2222 αὐτῶν.G846 καὶG2532 τῶνG3588 κεκρυμμένωνG2928 σουG4771 ἐπλήσθηG4130 ἡG3588 γαστὴρG1064 αὐτῶν,G846 ἐχορτάσθησανG5526 υἱῶνG5207 καὶG2532 ἀφῆκανG863 τὰG3588 κατάλοιπαG2645 τοῖςG3588 νηπίοιςG3516 αὐτῶν.G846 |
אֲנִ֗י H589 בְּ֭צֶדֶק H6664 אֶחֱזֶ֣ה H2372 פָנֶ֑יךָ H6440 אֶשְׂבְּעָ֥ה H7646 בְ֝הָקִ֗יץ H6974 תְּמוּנָתֶֽךָ׃ H8544 |
15 |
А я в правдеH6664 будуH2372 взиратьH2372 на лицеH6440 Твое; пробудившись,H6974 будуH7646 насыщатьсяH7646 образомH8544 Твоим. |
ἐγὼG1473 δὲG1161 ἐνG1722 δικαιοσύνῃG1343 ὀφθήσομαιG3708 τῷG3588 προσώπῳG4383 σου,G4771 χορτασθήσομαιG5526 ἐνG1722 τῷG3588 ὀφθῆναιG3708 τὴνG3588 δόξανG1391 σου.G4771 |