Обзор интернета - Lite Веб-мастеру Графика Игры, Спорт Программы Рецепты Время Рождество Библия
Христианский интернет Медиа Библия Учения Служение Церковь Израиль
Аудио Библия Библия для детей Библия на сайт Библия Мобильная Библия Номера Стронга Параллельные переводы Планы чтения Подстрочник

Текст оригинала: Библия / Иов / глава 17

Вводим только цифры, результат получим и по древнееврейскому и по древнегреческому словарям Стронга.

רוּחִ֣י H7307 חֻ֭בָּלָה H2254 יָמַ֥י H3117 נִזְעָ֗כוּ H2193 קְבָרִ֥ים H6913 לִֽי׃ 1 ДыханиеH7307 мое ослабело;H2254 дниH3117 мои угасают;H2193 гробыH6913 предо мною. ὀλέκομαι πνεύματιG4151 φερόμενος,G5342 δέομαιG1189 δὲG1161 ταφῆςG5027 καὶG2532 οὐG3364 τυγχάνω.G5177
אִם־H518לֹ֣א H3808 הֲ֭תֻלִים H2049 עִמָּדִ֑י H5978 וּ֝בְהַמְּרוֹתָ֗ם H4784 תָּלַ֥ן H3885 עֵינִֽי׃ H5869 2 Если бы не насмешкиH2049 их, то и среди споровH4784 их окоH5869 мое пребывалоH3885 бы спокойно.H3885 λίσσομαι κάμνων,G2577 καὶG2532 τίG5100 ποιήσας;G4160
שִֽׂימָה־H7760נָּ֭א H4994 עָרְבֵ֣נִי H6148 עִמָּ֑ךְ H5973 מִֽי H4310 ה֝֗וּא H1931 לְיָדִ֥י H3027 יִתָּקֵֽעַ׃ H8628 3 Заступись,H7760 поручисьH6148 Сам за меня пред Собою! иначе кто поручитсяH8628 H3027 за меня? ἔκλεψανG2813 δέG1161 μουG1473 τὰG3588 ὑπάρχονταG5225 ἀλλότριοι.G245 τίςG5100 ἐστινG1510 οὗτος;G3778 τῇG3588 χειρίG5495 μουG1473 συνδεθήτω.G4887
כִּֽי־H3588לִ֭בָּם H3820 צָפַ֣נְתָּ H6845 מִּשָּׂ֑כֶל H7922 עַל־H5921כֵּ֝֗ן H3651 לֹ֣א H3808 תְרֹמֵֽם׃ H7311 4 Ибо Ты закрылH6845 сердцеH3820 их от разумения,H7922 и потому не дашьH7311 восторжествоватьH7311 им. ὅτιG3754 καρδίανG2588 αὐτῶνG846 ἔκρυψαςG2928 ἀπὸG575 φρονήσεως,G5428 διὰG1223 τοῦτοG3778 οὐG3364 μὴG3165 ὑψώσῃςG5312 αὐτούς.G846
לְ֭חֵלֶק H2506 יַגִּ֣יד H5046 רֵעִ֑ים H7453 וְעֵינֵ֖י H5869 בָנָ֣יו H1121 תִּכְלֶֽנָה׃ H3615 5 Кто обрекаетH5046 друзейH7453 своих в добычу,H2506 у детейH1121 того глазаH5869 истают.H3615 τῇG3588 μερίδιG3310 ἀναγγελεῖG312 κακίας,G2549 ὀφθαλμοὶG3788 δέG1161 μουG1473 ἐφ᾽G1909 υἱοῖςG5207 ἐτάκησαν.G5080
וְֽ֭הִצִּגַנִי H3322 לִמְשֹׁ֣ל H4914 עַמִּ֑ים H5971 וְתֹ֖פֶת H8611 לְפָנִ֣ים H6440 אֶֽהְיֶֽה׃ H1961 6 Он поставилH3322 меня притчеюH4914 для народаH5971 и посмешищемH8611 для него. ἔθουG5087 δέG1161 μεG1473 θρύλημα ἐνG1722 ἔθνεσιν,G1484 γέλωςG1071 δὲG1161 αὐτοῖςG846 ἀπέβην·G576
וַתֵּ֣כַהּ H3543 מִכַּ֣עַשׂ H3708 עֵינִ֑י H5869 וִֽיצֻרַ֖י H3338 כַּצֵּ֣ל H6738 כֻּלָּֽם׃ H3605 7 ПомутилосьH3543 от горестиH3708 окоH5869 мое, и все членыH3338 мои, как тень.H6738 πεπώρωνταιG4456 γὰρG1063 ἀπὸG575 ὀργῆςG3709 οἱG3588 ὀφθαλμοίG3788 μου,G1473 πεπολιόρκημαι μεγάλωςG3171 ὑπὸG5259 πάντων.G3956
יָשֹׁ֣מּוּ H8074 יְשָׁרִ֣ים H3477 עַל־H5921זֹ֑את H2063 וְ֝נָקִ֗י H5355 עַל־H5921חָנֵ֥ף H2611 יִתְעֹרָֽר׃ H5782 8 ИзумятсяH8074 о сем праведные,H3477 и невинныйH5355 вознегодуетH5782 на лицемера.H2611 θαῦμαG2295 ἔσχενG2192 ἀληθινοὺςG228 ἐπὶG1909 τούτῳ·G3778 δίκαιοςG1342 δὲG1161 ἐπὶG1909 παρανόμῳ ἐπανασταίη·G1881
וְיֹאחֵ֣ז H270 צַדִּ֣יק H6662 דַּרְכּ֑וֹ H1870 וּֽטֳהָר־H2891יָ֝דַ֗יִם H3027 יֹסִ֥יף H3254 אֹֽמֶץ׃ H555 9 Но праведникH6662 будетH270 крепкоH270 держатьсяH270 путиH1870 своего, и чистыйH2890 рукамиH3027 будетH3254 большеH3254 и большеH555 утверждаться. σχοίηG2192 δὲG1161 πιστὸςG4103 τὴνG3588 ἑαυτοῦG1438 ὁδόν,G3598 καθαρὸςG2513 δὲG1161 χεῖραςG5495 ἀναλάβοιG353 θάρσος.G2294
וְֽאוּלָ֗ם H199 כֻּלָּ֣ם H3605 תָּ֭שֻׁבוּ H7725 וּבֹ֣אוּ H935 נָ֑א H4994 וְלֹֽא־H3808אֶמְצָ֖א H4672 בָכֶ֣ם חָכָֽם׃ H2450 10 ВыступайтеH7725 все вы, — и подойдите;H935 не найдуH4672 я мудрогоH2450 между вами. οὐG3364 μὴνG3303 δὲG1161 ἀλλὰG235 πάντεςG3956 ἐρείδετε,G2043 καὶG2532 δεῦτεG1205 δή·G1161 οὐG3364 γὰρG1063 εὑρίσκωG2147 ἐνG1722 ὑμῖνG4771 ἀληθές.G227
יָמַ֣י H3117 עָ֭בְרוּ H5674 זִמֹּתַ֣י H2154 נִתְּק֑וּ H5423 מ֖וֹרָשֵׁ֣י H4180 לְבָבִֽי׃ H3824 11 ДниH3117 мои прошли;H5674 думыH2154 мои — достояниеH4180 сердцаH3824 моего — разбиты.H5423 αἱG3588 ἡμέραιG2250 μουG1473 παρῆλθονG3928 ἐνG1722 βρόμῳ, ἐρράγηG4486 δὲG1161 τὰG3588 ἄρθρα τῆςG3588 καρδίαςG2588 μου.G1473
לַ֭יְלָה H3915 לְי֣וֹם H3117 יָשִׂ֑ימוּ H7760 א֝֗וֹר H216 קָר֥וֹב H7138 מִפְּנֵי־H6440חֹֽשֶׁךְ׃ H2822 12 А они ночьH3915 хотят превратитьH7760 в день,H3117 светH216 приблизитьH7138 к лицуH6440 тьмы.H2822 νύκταG3571 εἰςG1519 ἡμέρανG2250 ἔθηκαν,G5087 φῶςG5457 ἐγγὺςG1451 ἀπὸG575 προσώπουG4383 σκότους.G4655
אִם־H518אֲ֭קַוֶּה H6960 שְׁא֣וֹל H7585 בֵּיתִ֑י H1004 בַּ֝חֹ֗שֶׁךְ H2822 רִפַּ֥דְתִּי H7502 יְצוּעָֽי׃ H3326 13 Если бы я и ожидатьH6960 стал, то преисподняяH7585 — домH1004 мой; во тьмеH2822 постелюH7502 я постельH3326 мою; ἐὰνG1437 γὰρG1063 ὑπομείνω,G5278 ᾅδηςG86 μουG1473G3588 οἶκος,G3624 ἐνG1722 δὲG1161 γνόφῳG1105 ἔστρωταίG4766 μουG1473G3588 στρωμνή.
לַשַּׁ֣חַת H7845 קָ֭רָאתִי H7121 אָ֣בִי H1 אָ֑תָּה H859 אִמִּ֥י H517 וַ֝אֲחֹתִ֗י H269 לָֽרִמָּֽה׃ H7415 14 гробуH7845 скажу:H7121 ты отецH1 мой, червю:H7415 ты матьH517 моя и сестраH269 моя. θάνατονG2288 ἐπεκαλεσάμηνG1941 πατέραG3962 μουG1473 εἶναι,G1510 μητέραG3384 δέG1161 μουG1473 καὶG2532 ἀδελφὴνG79 σαπρίαν.
וְ֭אַיֵּה H346 אֵפ֣וֹ H645 תִקְוָתִ֑י H8615 וְ֝תִקְוָתִ֗י H8615 מִ֣י H4310 יְשׁוּרֶֽנָּה׃ H7789 15 Где же послеH645 этогоH645 надеждаH8615 моя? и ожидаемоеH8615 мною кто увидит?H7789 ποῦG4225 οὖνG3767 μουG1473 ἔτιG2089 ἐστὶνG1510G3588 ἐλπίς;G1680G2228 τὰG3588 ἀγαθάG18 μουG1473 ὄψομαι;G3708
בַּדֵּ֣י H905 שְׁאֹ֣ל H7585 תֵּרַ֑דְנָה H3381 אִם־H518יַ֖חַד H3162 עַל־H5921עָפָ֣ר H6083 נָֽחַת׃ H5183 ס 16 В преисподнююH7585 сойдетH3381 она и будет покоитьсяH5183 соH3162 мною в прахе.H6083 G2228 μετ᾽G3326 ἐμοῦG1473 εἰςG1519 ᾅδηνG86 καταβήσονται,G2597G2228 ὁμοθυμαδὸνG3661 ἐπὶG1909 χώματος καταβησόμεθα;G2597
Сравнительный обзор

Текст оригинала дилетанту

Библия онлайн
Библия онлайн Библия онлайн параллельные переводы Библия с переводом (Стронг) Библия с подстрочным переводом Библия на карте Библия для детей Кодекс онлайн
Аудио Библия
Аудио Библия онлайн на русском Аудио Библия онлайн на других языках
Мобильная Библия
Мобильная Библия онлайн
Виджеты
Библия на свой сайт