Обзор интернета - Lite Веб-мастеру Графика Игры, Спорт Программы Рецепты Время Рождество Библия
Христианский интернет Медиа Библия Учения Служение Церковь Израиль
Аудио Библия Библия для детей Библия на сайт Библия Мобильная Библия Номера Стронга Параллельные переводы Планы чтения Подстрочник

Текст оригинала: Библия / Есфирь / глава 9

Вводим только цифры, результат получим и по древнееврейскому и по древнегреческому словарям Стронга.

וּבִשְׁנֵים֩ H8147 עָשָׂ֨ר H6240 חֹ֜דֶשׁ H2320 הוּא־H1931חֹ֣דֶשׁ H2320 אֲדָ֗ר H143 בִּשְׁלוֹשָׁ֨ה H7969 עָשָׂ֥ר H6240 יוֹם֙ H3117 בּ֔וֹ אֲשֶׁ֨ר H834 הִגִּ֧יעַ H5060 דְּבַר־H1697הַמֶּ֛לֶךְ H4428 וְדָת֖וֹ H1881 לְהֵעָשׂ֑וֹת H6213 בַּיּ֗וֹם H3117 אֲשֶׁ֨ר H834 שִׂבְּר֜וּ H7663 אֹיְבֵ֤י H341 הַיְּהוּדִים֙ H3064 לִשְׁל֣וֹט H7980 בָּהֶ֔ם וְנַהֲפ֣וֹךְ H2015 ה֔וּא H1931 אֲשֶׁ֨ר H834 יִשְׁלְט֧וּ H7980 הַיְּהוּדִ֛ים H3064 הֵ֖מָּה H1992 בְּשֹׂנְאֵיהֶֽם׃ H8130 1 В двенадцатыйH8147 H6240 месяц,H2320 то есть в месяцH2320 Адар,H143 в тринадцатыйH7969 H6240 деньH3117 его, в который пришлоH5060 время исполнитьсяH6213 повелениюH1697 царяH4428 и указуH1881 его, в тот день,H3117 когда надеялисьH7663 неприятелиH341 ИудеевH3064 взятьH7980 властьH7980 над ними, а вышлоH2015 наоборот,H2015 что сами ИудеиH3064 взялиH7980 властьH7980 над врагамиH8130 своими, — ἘνG1722 γὰρG1063 τῷG3588 δωδεκάτῳG1428 μηνὶG3303 τρισκαιδεκάτῃ τοῦG3588 μηνός,G3303 ὅςG3739 ἐστινG1510 Αδαρ, παρῆνG3918 τὰG3588 γράμματαG1121 τὰG3588 γραφένταG1125 ὑπὸG5259 τοῦG3588 βασιλέως.G935
נִקְהֲל֨וּ H6950 הַיְּהוּדִ֜ים H3064 בְּעָרֵיהֶ֗ם H5892 בְּכָל־H3605מְדִינוֹת֙ H4082 הַמֶּ֣לֶךְ H4428 אֳחַשְׁוֵר֔וֹשׁ H325 לִשְׁלֹ֣חַ H7971 יָ֔ד H3027 בִּמְבַקְשֵׁ֖י H1245 רָֽעָתָ֑ם H7451 וְאִישׁ֙ H376 לֹא־H3808עָמַ֣ד H5975 לִפְנֵיהֶ֔ם H6440 כִּֽי־H3588נָפַ֥ל H5307 פַּחְדָּ֖ם H6343 עַל־H5921כָּל־H3605הָעַמִּֽים׃ H5971 2 собралисьH6950 ИудеиH3064 в городахH5892 своих по всем областямH4082 царяH4428 Артаксеркса,H325 чтобы наложитьH7971 рукуH3027 на зложелателейH1245 H7451 своих; и никто не мог устоятьH5975 пред лицемH6440 их, потому что страхH6343 пред ними напалH5307 на все народы.H5971 ἐνG1722 αὐτῇG846 τῇG3588 ἡμέρᾳG2250 ἀπώλοντοG622 οἱG3588 ἀντικείμενοιG480 τοῖςG3588 Ιουδαίοις·G2453 οὐδεὶςG3762 γὰρG1063 ἀντέστηG436 φοβούμενοςG5399 αὐτούς.G846
וְכָל־H3605שָׂרֵ֨י H8269 הַמְּדִינ֜וֹת H4082 וְהָאֲחַשְׁדַּרְפְּנִ֣ים H323 וְהַפַּח֗וֹת H6346 וְעֹשֵׂ֤י H6213 הַמְּלָאכָה֙ H4399 אֲשֶׁ֣ר H834 לַמֶּ֔לֶךְ H4428 מְנַשְּׂאִ֖ים H5375 אֶת־H853הַיְּהוּדִ֑ים H3064 כִּֽי־H3588נָפַ֥ל H5307 פַּֽחַד־H6343מָרְדֳּכַ֖י H4782 עֲלֵיהֶֽם׃ H5921 3 И все князьяH8269 в областяхH4082 и сатрапы,H323 и областеначальники,H6346 и исполнителиH6213 делH4399 царскихH4428 поддерживалиH5375 Иудеев,H3064 потому что напалH5307 на них страхH6343 пред Мардохеем.H4782 οἱG3588 γὰρG1063 ἄρχοντεςG758 τῶνG3588 σατραπῶν καὶG2532 οἱG3588 τύραννοιG5181 καὶG2532 οἱG3588 βασιλικοὶG937 γραμματεῖςG1122 ἐτίμωνG5091 τοὺςG3588 Ιουδαίους·G2453G3588 γὰρG1063 φόβοςG5401 Μαρδοχαίου ἐνέκειτο αὐτοῖς.G846
כִּֽי־H3588גָ֤דוֹל H1419 מָרְדֳּכַי֙ H4782 בְּבֵ֣ית H1004 הַמֶּ֔לֶךְ H4428 וְשָׁמְע֖וֹ H8089 הוֹלֵ֣ךְ H1980 בְּכָל־H3605הַמְּדִינ֑וֹת H4082 כִּֽי־H3588הָאִ֥ישׁ H376 מָרְדֳּכַ֖י H4782 הוֹלֵ֥ךְ H1980 וְגָדֽוֹל׃ H1419 פ 4 Ибо великH1419 был МардохейH4782 в домеH1004 у царя,H4428 и славаH8089 о нем ходилаH1980 по всем областям,H4082 так как сей человек,H376 Мардохей,H4782 поднималсяH1980 выше и выше.H1419 προσέπεσενG4363 γὰρG1063 τὸG3588 πρόσταγμα τοῦG3588 βασιλέωςG935 ὀνομασθῆναιG3687 ἐνG1722 πάσῃG3956 τῇG3588 βασιλείᾳ.G932
וַיַּכּ֤וּ H5221 הַיְּהוּדִים֙ H3064 בְּכָל־H3605אֹ֣יְבֵיהֶ֔ם H341 מַכַּת־H4347חֶ֥רֶב H2719 וְהֶ֖רֶג H2027 וְאַבְדָ֑ן H12 וַיַּֽעֲשׂ֥וּ H6213 בְשֹׂנְאֵיהֶ֖ם H8130 כִּרְצוֹנָֽם׃ H7522 5 И избивалиH5221 ИудеиH3064 всех враговH341 своих, побиваяH4347 мечом,H2719 умерщвляяH2027 и истребляя,H12 и поступалиH6213 с неприятелямиH8130 своими по своей воле.H7522
וּבְשׁוּשַׁ֣ן H7800 הַבִּירָ֗ה H1002 הָרְג֤וּ H2026 הַיְּהוּדִים֙ H3064 וְאַבֵּ֔ד H6 חֲמֵ֥שׁ H2568 מֵא֖וֹת H3967 אִֽישׁ׃ H376 6 В Сузах,H7800 городеH1002 престольном,H1002 умертвилиH2026 ИудеиH3064 и погубилиH6 пятьсотH2568 H3967 человек;H376 καὶG2532 ἐνG1722 Σούσοις τῇG3588 πόλειG4172 ἀπέκτεινανG615 οἱG3588 ΙουδαῖοιG2453 ἄνδραςG435 πεντακοσίουςG4001
וְאֵ֧ת H853 ׀ פַּרְשַׁנְדָּ֛תָא H6577 וְאֵ֥ת H853 ׀ דַּֽלְפ֖וֹן H1813 וְאֵ֥ת H853 ׀ אַסְפָּֽתָא׃ H630 7 и ПаршандафуH6577 и ДалфонаH1813 и Асфафу,H630 τόνG3588 τεG5037 Φαρσαννεσταιν καὶG2532 Δελφων καὶG2532 Φασγα
וְאֵ֧ת H853 ׀ פּוֹרָ֛תָא H6334 וְאֵ֥ת H853 ׀ אֲדַלְיָ֖א H118 וְאֵ֥ת H853 ׀ אֲרִידָֽתָא׃ H743 8 и ПорафуH6334 и АдальюH118 и Аридафу,H743 καὶG2532 Φαρδαθα καὶG2532 ΒαρεαG926 καὶG2532 Σαρβαχα
וְאֵ֤ת H853 ׀ פַּרְמַ֙שְׁתָּא֙ H6534 וְאֵ֣ת H853 ׀ אֲרִיסַ֔י H747 וְאֵ֥ת H853 ׀ אֲרִדַ֖י H742 וְאֵ֥ת H853 ׀ וַיְזָֽתָא׃ H2055 9 и ПармашфуH6534 и АрисаяH747 и АридаяH742 и Ваиезафу,H2055 καὶG2532 Μαρμασιμα καὶG2532 Αρουφαιον καὶG2532 Αρσαιον καὶG2532 Ζαβουθαιθαν,
עֲ֠שֶׂרֶת H6235 בְּנֵ֨י H1121 הָמָ֧ן H2001 בֶּֽן־H1121הַמְּדָ֛תָא H4099 צֹרֵ֥ר H6887 הַיְּהוּדִ֖ים H3064 הָרָ֑גוּ H2026 וּבַ֨בִּזָּ֔ה H961 לֹ֥א H3808 שָׁלְח֖וּ H7971 אֶת־H853יָדָֽם׃ H3027 10 десятерыхH6235 сыновейH1121 Амана,H2001 сынаH1121 Амадафа,H4099 врагаH6887 Иудеев,H3064 умертвилиH2026 они, а на грабежH961 не простерлиH7971 рукиH3027 своей. τοὺςG3588 δέκαG1176 υἱοὺςG5207 Αμαν Αμαδαθου Βουγαίου τοῦG3588 ἐχθροῦG2190 τῶνG3588 Ιουδαίων,G2453 καὶG2532 διήρπασαν.G1283
בַּיּ֣וֹם H3117 הַה֗וּא H1931 בָּ֣א H935 מִסְפַּ֧ר H4557 הַֽהֲרוּגִ֛ים H2026 בְּשׁוּשַׁ֥ן H7800 הַבִּירָ֖ה H1002 לִפְנֵ֥י H6440 הַמֶּֽלֶךְ׃ H4428 ס 11 В тот же деньH3117 донеслиH935 царюH4428 о числеH4557 умерщвленныхH2026 в Сузах,H7800 престольномH1002 городе.H1002 ἐνG1722 αὐτῇG846 τῇG3588 ἡμέρᾳG2250 ἐπεδόθηG1929G3588 ἀριθμὸςG706 τῷG3588 βασιλεῖG935 τῶνG3588 ἀπολωλότωνG622 ἐνG1722 Σούσοις.
וַיֹּ֨אמֶר H559 הַמֶּ֜לֶךְ H4428 לְאֶסְתֵּ֣ר H635 הַמַּלְכָּ֗ה H4436 בְּשׁוּשַׁ֣ן H7800 הַבִּירָ֡ה H1002 הָרְגוּ֩ H2026 הַיְּהוּדִ֨ים H3064 וְאַבֵּ֜ד H6 חֲמֵ֧שׁ H2568 מֵא֣וֹת H3967 אִ֗ישׁ H376 וְאֵת֙ H853 עֲשֶׂ֣רֶת H6235 בְּנֵֽי־H1121הָמָ֔ן H2001 בִּשְׁאָ֛ר H7605 מְדִינ֥וֹת H4082 הַמֶּ֖לֶךְ H4428 מֶ֣ה H4100 עָשׂ֑וּ H6213 וּמַה־H4100שְּׁאֵֽלָתֵךְ֙ H7596 וְיִנָּ֣תֵֽן H5414 לָ֔ךְ וּמַה־H4100בַּקָּשָׁתֵ֥ךְ H1246 ע֖וֹד H5750 וְתֵעָֽשׂ׃ H6213 12 И сказалH559 царьH4428 царицеH4436 Есфири:H635 в Сузах,H7800 городеH1002 престольном,H1002 умертвилиH2026 ИудеиH3064 и погубилиH6 пятьсотH2568 H3967 человекH376 и десятерыхH6235 сыновейH1121 Амана;H2001 что же сделалиH6213 они в прочихH7605 областяхH4082 царя?H4428 Какое желаниеH7596 твое? и оно будетH5414 удовлетворено.H5414 И какая ещеH5750 просьбаH1246 твоя? она будетH6213 исполнена.H6213 εἶπενG2036 δὲG1161G3588 βασιλεὺςG935 πρὸςG4314 Εσθηρ ἈπώλεσανG622 οἱG3588 ΙουδαῖοιG2453 ἐνG1722 Σούσοις τῇG3588 πόλειG4172 ἄνδραςG435 πεντακοσίους·G4001 ἐνG1722 δὲG1161 τῇG3588 περιχώρῳG4066 πῶςG4459 οἴειG3633 ἐχρήσαντο;G5531 τίG5100 οὖνG3767 ἀξιοῖςG515 ἔτιG2089 καὶG2532 ἔσταιG1510 σοι;G4771
וַתֹּ֤אמֶר H559 אֶסְתֵּר֙ H635 אִם־H518עַל־H5921הַמֶּ֣לֶךְ H4428 ט֔וֹב H2896 יִנָּתֵ֣ן H5414 גַּם־H1571מָחָ֗ר H4279 לַיְּהוּדִים֙ H3064 אֲשֶׁ֣ר H834 בְּשׁוּשָׁ֔ן H7800 לַעֲשׂ֖וֹת H6213 כְּדָ֣ת H1881 הַיּ֑וֹם H3117 וְאֵ֛ת H853 עֲשֶׂ֥רֶת H6235 בְּנֵֽי־H1121הָמָ֖ן H2001 יִתְל֥וּ H8518 עַל־H5921הָעֵֽץ׃ H6086 13 И сказалаH559 Есфирь:H635 если царюH4428 благоугодно,H2896 то пусть бы позволеноH5414 былоH5414 Иудеям,H3064 которые в Сузах,H7800 делатьH6213 то же и завтра,H4279 что сегодня,H3117 и десятерыхH6235 сыновейH1121 АмановыхH2001 пусть бы повесилиH8518 на дереве.H6086 καὶG2532 εἶπενG2036 Εσθηρ τῷG3588 βασιλεῖG935 ΔοθήτωG1325 τοῖςG3588 ΙουδαίοιςG2453 χρῆσθαιG5530 ὡσαύτωςG5615 τὴνG3588 αὔριονG839 ὥστεG5620 τοὺςG3588 δέκαG1176 υἱοὺςG5207 κρεμάσαιG2910 Αμαν.
וַיֹּ֤אמֶר H559 הַמֶּ֙לֶךְ֙ H4428 לְהֵֽעָשׂ֣וֹת H6213 כֵּ֔ן H3651 וַתִּנָּתֵ֥ן H5414 דָּ֖ת H1881 בְּשׁוּשָׁ֑ן H7800 וְאֵ֛ת H853 עֲשֶׂ֥רֶת H6235 בְּנֵֽי־H1121הָמָ֖ן H2001 תָּלֽוּ׃ H8518 14 И приказалH559 царьH4428 сделатьH6213 так; и данH5414 на это указH1881 в Сузах,H7800 и десятерыхH6235 сыновейH1121 АмановыхH2001 повесили.H8518 καὶG2532 ἐπέτρεψενG2010 οὕτωςG3778 γενέσθαιG1096 καὶG2532 ἐξέθηκεG1620 τοῖςG3588 ΙουδαίοιςG2453 τῆςG3588 πόλεωςG4172 τὰG3588 σώματαG4983 τῶνG3588 υἱῶνG5207 Αμαν κρεμάσαι.G2910
וַיִּֽקָּהֲל֞וּ H6950 [הַיְּהוּדִיִּים כ] (הַיְּהוּדִ֣ים H3064 ק) אֲשֶׁר־H834בְּשׁוּשָׁ֗ן H7800 גַּ֠ם H1571 בְּי֣וֹם H3117 אַרְבָּעָ֤ה H702 עָשָׂר֙ H6240 לְחֹ֣דֶשׁ H2320 אֲדָ֔ר H143 וַיַּֽהַרְג֣וּ H2026 בְשׁוּשָׁ֔ן H7800 שְׁלֹ֥שׁ H7969 מֵא֖וֹת H3967 אִ֑ישׁ H376 וּבַ֨בִּזָּ֔ה H961 לֹ֥א H3808 שָׁלְח֖וּ H7971 אֶת־H853יָדָֽם׃ H3027 15 И собралисьH6950 Иудеи,H3064 которые в Сузах,H7800 также и в четырнадцатыйH702 H6240 деньH3117 месяцаH2320 АдараH143 и умертвилиH2026 в СузахH7800 тристаH7969 H3967 человек,H376 а на грабежH961 не простерлиH7971 рукиH3027 своей. καὶG2532 συνήχθησανG4863 οἱG3588 ΙουδαῖοιG2453 ἐνG1722 Σούσοις τῇG3588 τεσσαρεσκαιδεκάτῃG5065 τοῦG3588 Αδαρ καὶG2532 ἀπέκτεινανG615 ἄνδραςG435 τριακοσίουςG5145 καὶG2532 οὐδὲνG3762 διήρπασαν.G1283
וּשְׁאָ֣ר H7605 הַיְּהוּדִ֡ים H3064 אֲשֶׁר֩ H834 בִּמְדִינ֨וֹת H4082 הַמֶּ֜לֶךְ H4428 נִקְהֲל֣וּ H6950 ׀ וְעָמֹ֣ד H5975 עַל־H5921נַפְשָׁ֗ם H5315 וְנ֙וֹחַ֙ H5118 מֵאֹ֣יְבֵיהֶ֔ם H341 וְהָרֹג֙ H2026 בְּשֹׂ֣נְאֵיהֶ֔ם H8130 חֲמִשָּׁ֥ה H2568 וְשִׁבְעִ֖ים H7657 אָ֑לֶף H505 וּבַ֨בִּזָּ֔ה H961 לֹ֥א H3808 שָֽׁלְח֖וּ H7971 אֶת־H853יָדָֽם׃ H3027 16 И прочиеH7605 Иудеи,H3064 находившиеся в царскихH4428 областях,H4082 собрались,H6950 чтобы статьH5975 на защиту жизниH5315 своей и бытьH5118 покойнымиH5118 от враговH341 своих, и умертвилиH2026 из неприятелейH8130 своих семьдесятH7657 пятьH2568 тысяч,H505 а на грабежH961 не простерлиH7971 рукиH3027 своей. οἱG3588 δὲG1161 λοιποὶG3062 τῶνG3588 ΙουδαίωνG2453 οἱG3588 ἐνG1722 τῇG3588 βασιλείᾳG932 συνήχθησανG4863 καὶG2532 ἑαυτοῖςG1438 ἐβοήθουνG997 καὶG2532 ἀνεπαύσαντοG373 ἀπὸG575 τῶνG3588 πολεμίων·G4170 ἀπώλεσανG622 γὰρG1063 αὐτῶνG846 μυρίουςG3463 πεντακισχιλίουςG4000 τῇG3588 τρισκαιδεκάτῃ τοῦG3588 Αδαρ καὶG2532 οὐδὲνG3762 διήρπασαν.G1283
בְּיוֹם־H3117שְׁלֹשָׁ֥ה H7969 עָשָׂ֖ר H6240 לְחֹ֣דֶשׁ H2320 אֲדָ֑ר H143 וְנ֗וֹחַ H5117 בְּאַרְבָּעָ֤ה H702 עָשָׂר֙ H6240 בּ֔וֹ וְעָשֹׂ֣ה H6213 אֹת֔וֹ H853 י֖וֹם H3117 מִשְׁתֶּ֥ה H4960 וְשִׂמְחָֽה׃ H8057 17 Это было в тринадцатыйH7969 H6240 деньH3117 месяцаH2320 Адара;H143 а в четырнадцатыйH702 H6240 день сего же месяца они успокоилисьH5118 и сделалиH6213 его днемH3117 пиршестваH4960 и веселья.H8057 καὶG2532 ἀνεπαύσαντοG373 τῇG3588 τεσσαρεσκαιδεκάτῃG5065 τοῦG3588 αὐτοῦG846 μηνὸςG3303 καὶG2532 ἦγονG71 αὐτὴνG846 ἡμέρανG2250 ἀναπαύσεωςG372 μετὰG3326 χαρᾶςG5479 καὶG2532 εὐφροσύνης.G2167
[וְהַיְּהוּדִיִּים כ] (וְהַיְּהוּדִ֣ים H3064 ק) אֲשֶׁר־H834בְּשׁוּשָׁ֗ן H7800 נִקְהֲלוּ֙ H6950 בִּשְׁלֹשָׁ֤ה H7969 עָשָׂר֙ H6240 בּ֔וֹ וּבְאַרְבָּעָ֥ה H702 עָשָׂ֖ר H6240 בּ֑וֹ וְנ֗וֹחַ H5117 בַּחֲמִשָּׁ֤ה H2568 עָשָׂר֙ H6240 בּ֔וֹ וְעָשֹׂ֣ה H6213 אֹת֔וֹ H853 י֖וֹם H3117 מִשְׁתֶּ֥ה H4960 וְשִׂמְחָֽה׃ H8057 18 ИудеиH3064 же, которые в Сузах,H7800 собиралисьH6950 в тринадцатыйH7969 H6240 день его и в четырнадцатыйH702 H6240 день его, а в пятнадцатыйH2568 H6240 день его успокоилисьH5118 и сделалиH6213 его днемH3117 пиршестваH4960 и веселья.H8057 οἱG3588 δὲG1161 ΙουδαῖοιG2453 οἱG3588 ἐνG1722 Σούσοις τῇG3588 πόλειG4172 συνήχθησανG4863 καὶG2532 τῇG3588 τεσσαρεσκαιδεκάτῃG5065 καὶG2532 οὐκG3364 ἀνεπαύσαντο·G373 ἦγονG71 δὲG1161 καὶG2532 τὴνG3588 πεντεκαιδεκάτηνG4003 μετὰG3326 χαρᾶςG5479 καὶG2532 εὐφροσύνης.G2167
עַל־H5921כֵּ֞ן H3651 הַיְּהוּדִ֣ים H3064 [הַפְּרֹוזִים כ] (הַפְּרָזִ֗ים H6521 ק) הַיֹּשְׁבִים֮ H3427 בְּעָרֵ֣י H5892 הַפְּרָזוֹת֒ H6519 עֹשִׂ֗ים H6213 אֵ֠ת H853 י֣וֹם H3117 אַרְבָּעָ֤ה H702 עָשָׂר֙ H6240 לְחֹ֣דֶשׁ H2320 אֲדָ֔ר H143 שִׂמְחָ֥ה H8057 וּמִשְׁתֶּ֖ה H4960 וְי֣וֹם H3117 ט֑וֹב H2896 וּמִשְׁל֥וֹחַ H4916 מָנ֖וֹת H4490 אִ֥ישׁ H376 לְרֵעֵֽהוּ׃ H7453 פ 19 Поэтому ИудеиH3064 сельские,H6521 живущиеH3427 в селенияхH5892 открытых,H6519 проводятH6213 четырнадцатыйH702 H6240 деньH3117 месяцаH2320 АдараH143 в весельеH8057 и пиршестве,H4960 как деньH3117 праздничный,H2896 посылаяH4916 подаркиH4490 другH376 ко другу.H7453 διὰG1223 τοῦτοG3778 οὖνG3767 οἱG3588 ΙουδαῖοιG2453 οἱG3588 διεσπαρμένοιG1289 ἐνG1722 πάσῃG3956 χώρᾳG5561 τῇG3588 ἔξωG1854 ἄγουσινG71 τὴνG3588 τεσσαρεσκαιδεκάτηνG5065 τοῦG3588 Αδαρ ἡμέρανG2250 ἀγαθὴνG18 μετ᾽G3326 εὐφροσύνηςG2167 ἀποστέλλοντεςG649 μερίδαςG3310 ἕκαστοςG1538 τῷG3588 πλησίον,G4139 οἱG3588 δὲG1161 κατοικοῦντεςG2730 ἐνG1722 ταῖςG3588 μητροπόλεσινG3390 καὶG2532 τὴνG3588 πεντεκαιδεκάτηνG4003 τοῦG3588 Αδαρ ἡμέρανG2250 εὐφροσύνηνG2167 ἀγαθὴνG18 ἄγουσινG71 ἐξαποστέλλοντεςG1821 μερίδαςG3310 τοῖςG3588 πλησίον.G4139
וַיִּכְתֹּ֣ב H3789 מָרְדֳּכַ֔י H4782 אֶת־H853הַדְּבָרִ֖ים H1697 הָאֵ֑לֶּה H428 וַיִּשְׁלַ֨ח H7971 סְפָרִ֜ים H5612 אֶל־H413כָּל־H3605הַיְּהוּדִ֗ים H3064 אֲשֶׁר֙ H834 בְּכָל־H3605מְדִינוֹת֙ H4082 הַמֶּ֣לֶךְ H4428 אֲחַשְׁוֵר֔וֹשׁ H325 הַקְּרוֹבִ֖ים H7138 וְהָרְחוֹקִֽים׃ H7350 20 И описалH3789 МардохейH4782 эти происшествияH1697 и послалH7971 письмаH5612 ко всем Иудеям,H3064 которые в областяхH4082 царяH4428 Артаксеркса,H325 к близкимH7138 и к дальним,H7350 ἜγραψενG1125 δὲG1161 Μαρδοχαῖος τοὺςG3588 λόγουςG3056 τούτουςG3778 εἰςG1519 βιβλίονG975 καὶG2532 ἐξαπέστειλενG1821 τοῖςG3588 Ιουδαίοις,G2453 ὅσοιG3745 ἦσανG1510 ἐνG1722 τῇG3588 Ἀρταξέρξου βασιλείᾳ,G932 τοῖςG3588 ἐγγὺςG1451 καὶG2532 τοῖςG3588 μακράν,G3112
לְקַיֵּם֮ H6965 עֲלֵיהֶם֒ H5921 לִהְי֣וֹת H1961 עֹשִׂ֗ים H6213 אֵ֠ת H853 י֣וֹם H3117 אַרְבָּעָ֤ה H702 עָשָׂר֙ H6240 לְחֹ֣דֶשׁ H2320 אֲדָ֔ר H143 וְאֵ֛ת H853 יוֹם־H3117חֲמִשָּׁ֥ה H2568 עָשָׂ֖ר H6240 בּ֑וֹ בְּכָל־H3605שָׁנָ֖ה H8141 וְשָׁנָֽה׃ H8141 21 о том, чтобы они установилиH6965 каждогодноH8141 H8141 празднованиеH6213 у себя четырнадцатогоH702 H6240 дняH3117 месяцаH2320 АдараH143 и пятнадцатогоH2568 H6240 дняH3117 его, στῆσαιG2476 τὰςG3588 ἡμέραςG2250 ταύταςG3778 ἀγαθὰςG18 ἄγεινG71 τεG5037 τὴνG3588 τεσσαρεσκαιδεκάτηνG5065 καὶG2532 τὴνG3588 πεντεκαιδεκάτηνG4003 τοῦG3588 Αδαρ
כַּיָּמִ֗ים H3117 אֲשֶׁר־H834נָ֨חוּ H5117 בָהֶ֤ם הַיְּהוּדִים֙ H3064 מֵא֣וֹיְבֵיהֶ֔ם H341 וְהַחֹ֗דֶשׁ H2320 אֲשֶׁר֩ H834 נֶהְפַּ֨ךְ H2015 לָהֶ֤ם H1992 מִיָּגוֹן֙ H3015 לְשִׂמְחָ֔ה H8057 וּמֵאֵ֖בֶל H60 לְי֣וֹם H3117 ט֑וֹב H2896 לַעֲשׂ֣וֹת H6213 אוֹתָ֗ם H853 יְמֵי֙ H3117 מִשְׁתֶּ֣ה H4960 וְשִׂמְחָ֔ה H8057 וּמִשְׁל֤וֹחַ H4916 מָנוֹת֙ H4490 אִ֣ישׁ H376 לְרֵעֵ֔הוּ H7453 וּמַתָּנ֖וֹת H4979 לָֽאֶבְיוֹנִֽים׃ H34 22 как таких дней,H3117 в которые ИудеиH3064 сделалисьH5117 покойныH5117 от враговH341 своих, и как такого месяца,H2320 в который превратиласьH2015 у них печальH3015 в радость,H8057 и сетованиеH60 — в деньH3117 праздничный,H2896 — чтобы сделалиH6213 их днямиH3117 пиршестваH4960 и веселья,H8057 посылаяH4916 подаркиH4490 другH376 другуH7453 и подаянияH4979 бедным.H34 ἐνG1722 γὰρG1063 ταύταιςG3778 ταῖςG3588 ἡμέραιςG2250 ἀνεπαύσαντοG373 οἱG3588 ΙουδαῖοιG2453 ἀπὸG575 τῶνG3588 ἐχθρῶνG2190 αὐτῶν,G846 καὶG2532 τὸνG3588 μῆνα,G3303 ἐνG1722G3739 ἐστράφηG4762 αὐτοῖςG846 [ὃςG3739 ἦνG1510 Αδαρ] ἀπὸG575 πένθουςG3997 εἰςG1519 χαρὰνG5479 καὶG2532 ἀπὸG575 ὀδύνηςG3601 εἰςG1519 ἀγαθὴνG18 ἡμέραν,G2250 ἄγεινG71 ὅλονG3650 ἀγαθὰςG18 ἡμέραςG2250 γάμωνG1062 καὶG2532 εὐφροσύνηςG2167 ἐξαποστέλλονταςG1821 μερίδαςG3310 τοῖςG3588 φίλοιςG5384 καὶG2532 τοῖςG3588 πτωχοῖς.G4434
וְקִבֵּל֙ H6901 הַיְּהוּדִ֔ים H3064 אֵ֥ת H853 אֲשֶׁר־H834הֵחֵ֖לּוּ H2490 לַעֲשׂ֑וֹת H6213 וְאֵ֛ת H853 אֲשֶׁר־H834כָּתַ֥ב H3789 מָרְדֳּכַ֖י H4782 אֲלֵיהֶֽם׃ H413 23 И принялиH6901 ИудеиH3064 то, что уже сами началиH2490 делать,H6213 и о чем МардохейH4782 написалH3789 к ним, καὶG2532 προσεδέξαντοG4327 οἱG3588 Ιουδαῖοι,G2453 καθὼςG2531 ἔγραψενG1125 αὐτοῖςG846G3588 Μαρδοχαῖος,
כִּי֩ H3588 הָמָ֨ן H2001 בֶּֽן־H1121הַמְּדָ֜תָא H4099 הָֽאֲגָגִ֗י H91 צֹרֵר֙ H6887 כָּל־H3605הַיְּהוּדִ֔ים H3064 חָשַׁ֥ב H2803 עַל־H5921הַיְּהוּדִ֖ים H3064 לְאַבְּדָ֑ם H6 וְהִפִּ֥יל H5307 פּוּר֙ H6332 ה֣וּא H1931 הַגּוֹרָ֔ל H1486 לְהֻמָּ֖ם H2000 וּֽלְאַבְּדָֽם׃ H6 24 как Аман,H2001 сынH1121 Амадафа,H4099 Вугеянин,H91 врагH6887 всех Иудеев,H3064 думалH2803 погубитьH6 ИудеевH3064 и бросалH5307 пур,H6332 жребий,H1486 об истребленииH2000 и погубленииH6 их, πῶςG4459 Αμαν Αμαδαθου ὁG3588 ΜακεδὼνG3110 ἐπολέμειG4170 αὐτούς,G846 καθὼςG2531 ἔθετοG5087 ψήφισμα καὶG2532 κλῆρονG2819 ἀφανίσαιG853 αὐτούς,G846
וּבְבֹאָהּ֮ H935 לִפְנֵ֣י H6440 הַמֶּלֶךְ֒ H4428 אָמַ֣ר H559 עִם־H5973הַסֵּ֔פֶר H5612 יָשׁ֞וּב H7725 מַחֲשַׁבְתּ֧וֹ H4284 הָרָעָ֛ה H7451 אֲשֶׁר־H834חָשַׁ֥ב H2803 עַל־H5921הַיְּהוּדִ֖ים H3064 עַל־H5921רֹאשׁ֑וֹ H7218 וְתָל֥וּ H8518 אֹת֛וֹ H853 וְאֶת־H853בָּנָ֖יו H1121 עַל־H5921הָעֵֽץ׃ H6086 25 и как Есфирь дошлаH935 до царя,H4428 и как царь приказалH559 новым письмом,H5612 чтобы злойH7451 замыслH4284 Амана, который он задумалH2803 на Иудеев,H3064 обратилсяH7725 на головуH7218 его, и чтобы повесилиH8518 его и сыновейH1121 его на дереве.H6086 καὶG2532 ὡςG3739 εἰσῆλθενG1525 πρὸςG4314 τὸνG3588 βασιλέαG935 λέγωνG3004 κρεμάσαιG2910 τὸνG3588 Μαρδοχαῖον· ὅσαG3745 δὲG1161 ἐπεχείρησενG2021 ἐπάξαιG1863 ἐπὶG1909 τοὺςG3588 ΙουδαίουςG2453 κακά,G2556 ἐπ᾽G1909 αὐτὸνG846 ἐγένοντο,G1096 καὶG2532 ἐκρεμάσθηG2910 αὐτὸςG846 καὶG2532 τὰG3588 τέκναG5043 αὐτοῦ.G846
עַל־H5921כֵּ֡ן H3651 קָֽרְאוּ֩ H7121 לַיָּמִ֨ים H3117 הָאֵ֤לֶּה H428 פוּרִים֙ H6332 עַל־H5921שֵׁ֣ם H8034 הַפּ֔וּר H6332 עַל־H5921כֵּ֕ן H3651 עַל־H5921כָּל־H3605דִּבְרֵ֖י H1697 הָאִגֶּ֣רֶת H107 הַזֹּ֑את H2063 וּמָֽה־H4100רָא֣וּ H7200 עַל־H5921כָּ֔כָה H3602 וּמָ֥ה H4100 הִגִּ֖יעַ H5060 אֲלֵיהֶֽם׃ H413 26 Потому и назвалиH7121 эти дниH3117 Пурим,H6332 от имени:H8034 пур.H6332 Поэтому, согласно со всеми словамиH1697 сего письмаH107 и с тем, что сами виделиH7200 и до чего доходилоH5060 у них, διὰG1223 τοῦτοG3778 ἐπεκλήθησανG1941 αἱG3588 ἡμέραιG2250 αὗταιG1438 Φρουραι διὰG1223 τοὺςG3588 κλήρους,G2819 ὅτιG3754 τῇG3588 διαλέκτῳG1258 αὐτῶνG846 καλοῦνταιG2564 Φρουραι, διὰG1223 τοὺςG3588 λόγουςG3056 τῆςG3588 ἐπιστολῆςG1992 ταύτηςG3778 καὶG2532 ὅσαG3745 πεπόνθασινG3958 διὰG1223 ταῦταG3778 καὶG2532 ὅσαG3745 αὐτοῖςG846 ἐγένετο·G1096
קִיְּמ֣וּ H6965 [וְקִבֵּל כ] (וְקִבְּל֣וּ H6901 ק) הַיְּהוּדִים֩ H3064 ׀ עֲלֵיהֶ֨ם H5921 ׀ וְעַל־H5921זַרְעָ֜ם H2233 וְעַ֨ל H5921 כָּל־H3605הַנִּלְוִ֤ים H3867 עֲלֵיהֶם֙ H5921 וְלֹ֣א H3808 יַעֲב֔וֹר H5674 לִהְי֣וֹת H1961 עֹשִׂ֗ים H6213 אֵ֣ת H853 שְׁנֵ֤י H8147 הַיָּמִים֙ H3117 הָאֵ֔לֶּה H428 כִּכְתָבָ֖ם H3791 וְכִזְמַנָּ֑ם H2165 בְּכָל־H3605שָׁנָ֖ה H8141 וְשָׁנָֽה׃ H8141 27 постановилиH6965 ИудеиH3064 и принялиH6901 на себя и на детейH2233 своих и на всех, присоединяющихсяH3867 к ним, неотменно,H5674 чтобы праздноватьH6213 эти дваH8147 дня,H3117 по предписанномуH3791 о них и в свое для них время,H2165 каждыйH8141 год;H8141 καὶG2532 ἔστησενG2476 καὶG2532 προσεδέχοντοG4327 οἱG3588 ΙουδαῖοιG2453 ἐφ᾽G1909 ἑαυτοῖςG1438 καὶG2532 ἐπὶG1909 τῷG3588 σπέρματιG4690 αὐτῶνG846 καὶG2532 ἐπὶG1909 τοῖςG3588 προστεθειμένοιςG4369 ἐπ᾽G1909 αὐτῶνG846 οὐδὲG3761 μὴνG3303 ἄλλωςG243 χρήσονται·G5531 αἱG3588 δὲG1161 ἡμέραιG2250 αὗταιG1438 μνημόσυνονG3422 ἐπιτελούμενονG2005 κατὰG2596 γενεὰνG1074 καὶG2532 γενεὰνG1074 καὶG2532 πόλινG4172 καὶG2532 πατριὰνG3965 καὶG2532 χώραν·G5561
וְהַיָּמִ֣ים H3117 הָ֠אֵלֶּה H428 נִזְכָּרִ֨ים H2142 וְנַעֲשִׂ֜ים H6213 בְּכָל־H3605דּ֣וֹר H1755 וָד֗וֹר H1755 מִשְׁפָּחָה֙ H4940 וּמִשְׁפָּחָ֔ה H4940 מְדִינָ֥ה H4082 וּמְדִינָ֖ה H4082 וְעִ֣יר H5892 וָעִ֑יר H5892 וִימֵ֞י H3117 הַפּוּרִ֣ים H6332 הָאֵ֗לֶּה H428 לֹ֤א H3808 יַֽעַבְרוּ֙ H5674 מִתּ֣וֹךְ H8432 הַיְּהוּדִ֔ים H3064 וְזִכְרָ֖ם H2143 לֹא־H3808יָס֥וּף H5486 מִזַּרְעָֽם׃ H2233 ס 28 и чтобы дниH3117 эти былиH2142 памятныH2142 и празднуемыH6213 во все родыH1755 в каждом племени,H4940 в каждой областиH4082 и в каждом городе;H5892 и чтобы дниH3117 эти ПуримH6332 не отменялисьH5674 у Иудеев,H3064 и памятьH2143 о них не исчезлаH5486 у детейH2233 их. αἱG3588 δὲG1161 ἡμέραιG2250 αὗταιG1438 τῶνG3588 Φρουραι ἀχθήσονταιG71 εἰςG1519 τὸνG3588 ἅπανταG537 χρόνον,G5550 καὶG2532 τὸG3588 μνημόσυνονG3422 αὐτῶνG846 οὐG3364 μὴG3165 ἐκλίπῃG1587 ἐκG1537 τῶνG3588 γενεῶν.G1074
וַ֠תִּכְתֹּב H3789 אֶסְתֵּ֨ר H635 הַמַּלְכָּ֧ה H4436 בַת־H1323אֲבִיחַ֛יִל H32 וּמָרְדֳּכַ֥י H4782 הַיְּהוּדִ֖י H3064 אֶת־H854כָּל־H3605תֹּ֑קֶף H8633 לְקַיֵּ֗ם H6965 אֵ֣ת H853 אִגֶּ֧רֶת H107 הַפּוּרִ֛ים H6332 הַזֹּ֖את H2063 הַשֵּׁנִֽית׃ H8145 29 НаписалаH3789 также царицаH4436 Есфирь,H635 дочьH1323 Абихаила,H32 и МардохейH4782 Иудеянин,H3064 со всею настойчивостью,H8633 чтобы исполнялиH6965 это новоеH8145 письмоH107 о Пуриме;H6332 καὶG2532 ἔγραψενG1125 Εσθηρ ἡG3588 βασίλισσαG938 θυγάτηρG2364 ΑμιναδαβG284 καὶG2532 Μαρδοχαῖος ὁG3588 ΙουδαῖοςG2453 ὅσαG3745 ἐποίησανG4160 τόG3588 τεG5037 στερέωμαG4733 τῆςG3588 ἐπιστολῆςG1992 τῶνG3588 Φρουραι.
וַיִּשְׁלַ֨ח H7971 סְפָרִ֜ים H5612 אֶל־H413כָּל־H3605הַיְּהוּדִ֗ים H3064 אֶל־H413שֶׁ֨בַע H7651 וְעֶשְׂרִ֤ים H6242 וּמֵאָה֙ H3967 מְדִינָ֔ה H4082 מַלְכ֖וּת H4438 אֲחַשְׁוֵר֑וֹשׁ H325 דִּבְרֵ֥י H1697 שָׁל֖וֹם H7965 וֶאֱמֶֽת׃ H571 30 и послалиH7971 письмаH5612 ко всем ИудеямH3064 в стоH3967 двадцатьH6242 семьH7651 областейH4082 царстваH4438 АртаксерксоваH325 со словамиH1697 мираH7965 и правды,H571
לְקַיֵּ֡ם H6965 אֵת־H853יְמֵי֩ H3117 הַפֻּרִ֨ים H6332 הָאֵ֜לֶּה H428 בִּזְמַנֵּיהֶ֗ם H2165 כַּאֲשֶׁר֩ H834 קִיַּ֨ם H6965 עֲלֵיהֶ֜ם H5921 מָרְדֳּכַ֤י H4782 הַיְּהוּדִי֙ H3064 וְאֶסְתֵּ֣ר H635 הַמַּלְכָּ֔ה H4436 וְכַאֲשֶׁ֛ר H834 קִיְּמ֥וּ H6965 עַל־H5921נַפְשָׁ֖ם H5315 וְעַל־H5921זַרְעָ֑ם H2233 דִּבְרֵ֥י H1697 הַצֹּמ֖וֹת H6685 וְזַעֲקָתָֽם׃ H2201 31 чтобы они твердоH6965 наблюдали эти дниH3117 ПуримH6332 в свое время,H2165 какое уставилH6965 о них МардохейH4782 ИудеянинH3064 и царицаH4436 Есфирь,H635 и как они сами назначалиH6965 их для себяH5315 и для детейH2233 своих в дниH1697 пощенияH6685 и воплей.H2201 καὶG2532 Μαρδοχαῖος καὶG2532 Εσθηρ ἡG3588 βασίλισσαG938 ἔστησανG2476 ἑαυτοῖςG1438 καθ᾽G2596 ἑαυτῶνG1438 καὶG2532 τότεG5119 στήσαντεςG2476 κατὰG2596 τῆςG3588 ὑγιείας αὐτῶνG846 καὶG2532 τὴνG3588 βουλὴνG1012 αὐτῶν·G846
וּמַאֲמַ֣ר H3982 אֶסְתֵּ֔ר H635 קִיַּ֕ם H6965 דִּבְרֵ֥י H1697 הַפֻּרִ֖ים H6332 הָאֵ֑לֶּה H428 וְנִכְתָּ֖ב H3789 בַּסֵּֽפֶר׃ H5612 פ 32 Так повелениеH3982 ЕсфириH635 подтвердилоH6965 это словоH1697 о Пуриме,H6332 и оно вписаноH3789 в книгу.H5612 καὶG2532 Εσθηρ λόγῳG3056 ἔστησενG2476 εἰςG1519 τὸνG3588 αἰῶνα,G165 καὶG2532 ἐγράφηG1125 εἰςG1519 μνημόσυνον.G3422
Сравнительный обзор

Текст оригинала дилетанту

Библия онлайн
Библия онлайн Библия онлайн параллельные переводы Библия с переводом (Стронг) Библия с подстрочным переводом Библия на карте Библия для детей Кодекс онлайн
Аудио Библия
Аудио Библия онлайн на русском Аудио Библия онлайн на других языках
Мобильная Библия
Мобильная Библия онлайн
Виджеты
Библия на свой сайт