וְאֶת־H853בֵּיתוֹ֙ H1004 בָּנָ֣ה H1129 שְׁלֹמֹ֔ה H8010 שְׁלֹ֥שׁ H7969 עֶשְׂרֵ֖ה H6240 שָׁנָ֑ה H8141 וַיְכַ֖ל H3615 אֶת־H853כָּל־H3605בֵּיתֽוֹ׃ H1004 |
1 |
А свойH1004 дом СоломонH8010 строилH1129 тринадцатьH7969 H6240 летH8141 и окончилH3615 весь дом свой.H1004 |
ΚαὶG2532 τὸνG3588 οἶκονG3624 αὐτοῦG846 ᾠκοδόμησενG3618 ΣαλωμωνG4672 τρισκαίδεκα ἔτεσιν.G2094 |
וַיִּ֜בֶן H1129 אֶת־H853בֵּ֣ית H1004 ׀ יַ֣עַר H3293 הַלְּבָנ֗וֹן H3844 מֵאָ֨ה H3967 אַמָּ֤ה H520 אָרְכּוֹ֙ H753 וַחֲמִשִּׁ֤ים H2572 אַמָּה֙ H520 רָחְבּ֔וֹ H7341 וּשְׁלֹשִׁ֥ים H7970 אַמָּ֖ה H520 קוֹמָת֑וֹ H6967 עַ֗ל H5921 אַרְבָּעָה֙ H702 טוּרֵי֙ H2905 עַמּוּדֵ֣י H5982 אֲרָזִ֔ים H730 וּכְרֻת֥וֹת H3773 אֲרָזִ֖ים H730 עַל־H5921הָעַמּוּדִֽים׃ H5982 |
2 |
И построилH1129 он домH1004 из дереваH3293 Ливанского,H3844 длиноюH753 во стоH3967 локтей,H520 шириноюH7341 в пятьдесятH2572 локтей,H520 а вышиноюH6967 в тридцатьH7970 локтей,H520 на четырехH702 рядахH2905 кедровыхH730 столбов;H5982 и кедровыеH730 бревнаH3773 положены были на столбах.H5982 |
καὶG2532 ᾠκοδόμησενG3618 τὸνG3588 οἶκονG3624 δρυμῷ τοῦG3588 Λιβάνου·G3030 ἑκατὸνG1540 πήχειςG4083 μῆκοςG3372 αὐτοῦ,G846 καὶG2532 πεντήκονταG4004 πήχειςG4083 πλάτοςG4114 αὐτοῦ,G846 καὶG2532 τριάκονταG5144 πηχῶνG4083 ὕψοςG5311 αὐτοῦ·G846 καὶG2532 τριῶνG5140 στίχων στύλωνG4769 κεδρίνων, καὶG2532 ὠμίαι κέδριναι τοῖςG3588 στύλοις.G4769 |
וְסָפֻ֣ן H5603 בָּאֶ֗רֶז H730 מִמַּ֙עַל֙ H4605 עַל־H5921הַצְּלָעֹת֙ H6763 אֲשֶׁ֣ר H834 עַל־H5921הָֽעַמּוּדִ֔ים H5982 אַרְבָּעִ֖ים H705 וַחֲמִשָּׁ֑ה H2568 חֲמִשָּׁ֥ה H2568 עָשָׂ֖ר H6240 הַטּֽוּר׃ H2905 |
3 |
И настланH5603 был помост из кедраH730 надH4605 бревнамиH6763 на сорокаH705 пятиH2568 столбах,H5982 по пятнадцатиH6240 в ряд.H2905 |
καὶG2532 ἐφάτνωσεν τὸνG3588 οἶκονG3624 ἄνωθενG509 ἐπὶG1909 τῶνG3588 πλευρῶνG4125 τῶνG3588 στύλων,G4769 καὶG2532 ἀριθμὸςG706 τῶνG3588 στύλωνG4769 τεσσαράκονταG5062 καὶG2532 πέντε,G4002 δέκαG1176 καὶG2532 πέντεG4002 ὁG3588 στίχος· |
וּשְׁקֻפִ֖ים H8261 שְׁלֹשָׁ֣ה H7969 טוּרִ֑ים H2905 וּמֶחֱזָ֥ה H4237 אֶל־H413מֶחֱזָ֖ה H4237 שָׁלֹ֥שׁ H7969 פְּעָמִֽים׃ H6471 |
4 |
ОконныхH8261 косяков было триH7969 ряда;H2905 и триH7969 рядаH6471 окон, окноH4237 против окна.H4237 |
καὶG2532 μέλαθρα τρίαG5140 καὶG2532 χώραG5561 ἐπὶG1909 χώρανG5561 τρισσῶς· |
וְכָל־H3605הַפְּתָחִ֥ים H6607 וְהַמְּזוּז֖וֹת H4201 רְבֻעִ֣ים H7251 שָׁ֑קֶף H8260 וּמ֧וּל H4136 מֶחֱזָ֛ה H4237 אֶל־H413מֶחֱזָ֖ה H4237 שָׁלֹ֥שׁ H7969 פְּעָמִֽים׃ H6471 |
5 |
И все двериH6607 и дверные косякиH4201 были четырехугольные,H7251 и окноH8260 H4237 противH4136 окна,H4237 в триH7969 ряда.H6471 |
καὶG2532 πάνταG3956 τὰG3588 θυρώματα καὶG2532 αἱG3588 χῶραιG5561 τετράγωνοιG5068 μεμελαθρωμέναι καὶG2532 ἀπὸG575 τοῦG3588 θυρώματος ἐπὶG1909 θύρανG2374 τρισσῶς. |
וְאֵ֨ת H853 אוּלָ֤ם H197 הָֽעַמּוּדִים֙ H5982 עָשָׂ֔ה H6213 חֲמִשִּׁ֤ים H2572 אַמָּה֙ H520 אָרְכּ֔וֹ H753 וּשְׁלֹשִׁ֥ים H7970 אַמָּ֖ה H520 רָחְבּ֑וֹ H7341 וְאוּלָם֙ H197 עַל־H5921פְּנֵיהֶ֔ם H6440 וְעַמֻּדִ֥ים H5982 וְעָ֖ב H5646 עַל־H5921פְּנֵיהֶֽם׃ H6440 |
6 |
И притворH197 из столбовH5982 сделалH6213 он длиноюH753 в пятьдесятH2572 локтей,H520 шириноюH7341 в тридцатьH7970 локтей,H520 и предH5921 H6440 ними крыльцо,H197 и столбы,H5982 и порогH5646 пред ними. |
καὶG2532 τὸG3588 αιλαμ τῶνG3588 στύλωνG4769 πεντήκονταG4004 πηχῶνG4083 μῆκοςG3372 καὶG2532 τριάκονταG5144 ἐνG1722 πλάτει,G4116 ἐζυγωμένα, αιλαμ ἐπὶG1909 πρόσωπονG4383 αὐτῶν,G846 καὶG2532 στῦλοιG4769 καὶG2532 πάχος ἐπὶG1909 πρόσωπονG4383 αὐτῆςG846 τοῖςG3588 αιλαμμιν. |
וְאוּלָ֤ם H197 הַכִּסֵּא֙ H3678 אֲשֶׁ֣ר H834 יִשְׁפָּט־H8199שָׁ֔ם H8033 אֻלָ֥ם H197 הַמִּשְׁפָּ֖ט H4941 עָשָׂ֑ה H6213 וְסָפ֣וּן H5603 בָּאֶ֔רֶז H730 מֵהַקַּרְקַ֖ע H7172 עַד־H5704הַקַּרְקָֽע׃ H7172 |
7 |
Еще притворH197 с престолом,H3678 с которого он судил,H8199 притворH197 для судилищаH4941 сделал он и покрылH5603 все полыH7172 кедром.H730 |
καὶG2532 τὸG3588 αιλαμ τῶνG3588 θρόνων,G2362 οὗG3739 κρινεῖG2919 ἐκεῖ,G1563 αιλαμ τοῦG3588 κριτηρίου.G2922 |
וּבֵיתוֹ֩ H1004 אֲשֶׁר־H834יֵ֨שֶׁב H3427 שָׁ֜ם H8033 חָצֵ֣ר H2691 הָאַחֶ֗רֶת H312 מִבֵּית֙ H1004 לָֽאוּלָ֔ם H197 כַּמַּֽעֲשֶׂ֥ה H4639 הַזֶּ֖ה H2088 הָיָ֑ה H1961 וּבַ֜יִת H1004 יַעֲשֶׂ֤ה H6213 לְבַת־H1323פַּרְעֹה֙ H6547 אֲשֶׁ֣ר H834 לָקַ֣ח H3947 שְׁלֹמֹ֔ה H8010 כָּאוּלָ֖ם H197 הַזֶּֽה׃ H2088 |
8 |
В доме,H1004 где он жил,H3427 другойH312 дворH2691 позади притвораH197 был такого же устройства.H4639 И в домеH1004 дочериH1323 фараоновой,H6547 которую взялH3947 за себя Соломон,H8010 он сделалH6213 такой же притвор.H197 |
καὶG2532 οἶκοςG3624 αὐτῷ,G846 ἐνG1722 ᾧG3739 καθήσεταιG2524 ἐκεῖ,G1563 αὐλὴG833 μίαG1520 ἐξελισσομένη τούτοιςG3778 κατὰG2596 τὸG3588 ἔργονG2041 τοῦτο·G3778 καὶG2532 οἶκονG3624 τῇG3588 θυγατρὶG2364 Φαραω,G5328 ἣνG3739 ἔλαβενG2983 Σαλωμων,G4672 κατὰG2596 τὸG3588 αιλαμ τοῦτο.G3778 |
כָּל־H3605אֵ֜לֶּה H428 אֲבָנִ֤ים H68 יְקָרֹת֙ H3368 כְּמִדֹּ֣ת H4060 גָּזִ֔ית H1496 מְגֹרָר֥וֹת H1641 בַּמְּגֵרָ֖ה H4050 מִבַּ֣יִת H1004 וּמִח֑וּץ H2351 וּמִמַּסָּד֙ H4527 עַד־H5704הַטְּפָח֔וֹת H2947 וּמִח֖וּץ H2351 עַד־H5704הֶחָצֵ֥ר H2691 הַגְּדוֹלָֽה׃ H1419 |
9 |
Все это сделано было из дорогихH3368 камней,H68 обтесанныхH1496 по размеру,H4060 обрезанныхH1641 пилою,H4050 с внутреннейH1004 и наружнойH2351 стороны, от основанияH4527 до выступов,H2947 и с наружнойH2351 стороны до большогоH1419 двора.H2691 |
πάνταG3956 ταῦταG3778 ἐκG1537 λίθωνG3037 τιμίωνG5093 κεκολαμμένα ἐκG1537 διαστήματοςG1292 ἔσωθενG2081 καὶG2532 ἐκG1537 τοῦG3588 θεμελίουG2310 ἕωςG2193 τῶνG3588 γεισῶν καὶG2532 ἔξωθενG1855 εἰςG1519 τὴνG3588 αὐλὴνG833 τὴνG3588 μεγάληνG3173 |
וּמְיֻסָּ֕ד H3245 אֲבָנִ֥ים H68 יְקָר֖וֹת H3368 אֲבָנִ֣ים H68 גְּדֹל֑וֹת H1419 אַבְנֵי֙ H68 עֶ֣שֶׂר H6235 אַמּ֔וֹת H520 וְאַבְנֵ֖י H68 שְׁמֹנֶ֥ה H8083 אַמּֽוֹת׃ H520 |
10 |
И в основаниеH3245 положены были камниH68 дорогие,H3368 камниH68 большие,H1419 камниH68 в десятьH6235 локтейH520 и камниH68 в восемьH8083 локтей,H520 |
τὴνG3588 τεθεμελιωμένηνG2311 ἐνG1722 τιμίοιςG5093 λίθοιςG3037 μεγάλοις,G3173 λίθοιςG3037 δεκαπήχεσιν καὶG2532 τοῖςG3588 ὀκταπήχεσιν, |
וּמִלְמַ֗עְלָה H4605 אֲבָנִ֧ים H68 יְקָר֛וֹת H3368 כְּמִדּ֥וֹת H4060 גָּזִ֖ית H1496 וָאָֽרֶז׃ H730 |
11 |
и сверхуH4605 дорогиеH3368 камни,H68 обтесанныеH1496 по размеру,H4060 и кедр.H730 |
καὶG2532 ἐπάνωθεν τιμίοιςG5093 κατὰG2596 τὸG3588 μέτρονG3358 ἀπελεκήτων καὶG2532 κέδροις.G2748 |
וְחָצֵ֨ר H2691 הַגְּדוֹלָ֜ה H1419 סָבִ֗יב H5439 שְׁלֹשָׁה֙ H7969 טוּרִ֣ים H2905 גָּזִ֔ית H1496 וְט֖וּר H2905 כְּרֻתֹ֣ת H3773 אֲרָזִ֑ים H730 וְלַחֲצַ֧ר H2691 בֵּית־H1004יְהוָ֛ה H3068 הַפְּנִימִ֖ית H6442 וּלְאֻלָ֥ם H197 הַבָּֽיִת׃ H1004 פ |
12 |
БольшойH1419 дворH2691 огороженH5439 был кругом тремяH7969 рядамиH2905 тесаныхH1496 камнейH1496 и одним рядомH2905 кедровыхH730 бревен;H3773 также и внутреннийH6442 дворH2691 храмаH1004 ГосподаH3068 и притворH197 храма.H1004 |
τῆςG3588 αὐλῆςG833 τῆςG3588 μεγάληςG3173 κύκλῳG2945 τρεῖςG5140 στίχοι ἀπελεκήτων καὶG2532 στίχος κεκολαμμένης κέδρου.G2748 καὶG2532 συνετέλεσενG4931 ΣαλωμωνG4672 ὅλονG3650 τὸνG3588 οἶκονG3624 αὐτοῦ.G846 |
וַיִּשְׁלַח֙ H7971 הַמֶּ֣לֶךְ H4428 שְׁלֹמֹ֔ה H8010 וַיִּקַּ֥ח H3947 אֶת־H853חִירָ֖ם H2438 מִצֹּֽר׃ H6865 |
13 |
И послалH7971 царьH4428 СоломонH8010 и взялH3947 из ТираH2438 Хирама,H6865 |
ΚαὶG2532 ἀπέστειλενG649 ὁG3588 βασιλεὺςG935 ΣαλωμωνG4672 καὶG2532 ἔλαβενG2983 τὸνG3588 Χιραμ ἐκG1537 Τύρου,G5184 |
בֶּן־H1121אִשָּׁה֩ H802 אַלְמָנָ֨ה H490 ה֜וּא H1931 מִמַּטֵּ֣ה H4294 נַפְתָּלִ֗י H5321 וְאָבִ֣יו H1 אִישׁ־H376צֹרִי֮ H6876 חֹרֵ֣שׁ H2794 נְחֹשֶׁת֒ H5178 וַ֠יִּמָּלֵא H4390 אֶת־H853הַחָכְמָ֤ה H2451 וְאֶת־H853הַתְּבוּנָה֙ H8394 וְאֶת־H853הַדַּ֔עַת H1847 לַעֲשׂ֥וֹת H6213 כָּל־H3605מְלָאכָ֖ה H4399 בַּנְּחֹ֑שֶׁת H5178 וַיָּבוֹא֙ H935 אֶל־H413הַמֶּ֣לֶךְ H4428 שְׁלֹמֹ֔ה H8010 וַיַּ֖עַשׂ H6213 אֶת־H853כָּל־H3605מְלַאכְתּֽוֹ׃ H4399 |
14 |
сынаH1121 одной вдовы,H802 H490 из коленаH4294 Неффалимова.H5321 ОтецH1 его ТирянинH376 H6876 был медник;H2790 H5178 он владелH4390 способностью,H2451 искусствомH8394 и уменьемH1847 выделыватьH6213 всякие вещиH4399 из меди.H5178 И пришелH935 он к царюH4428 СоломонуH8010 и производилH6213 у него всякие работы:H4399 |
υἱὸνG5207 γυναικὸςG1135 χήρας,G5503 καὶG2532 οὗτοςG3778 ἀπὸG575 τῆςG3588 φυλῆςG5443 Νεφθαλι, καὶG2532 ὁG3588 πατὴρG3962 αὐτοῦG846 ἀνὴρG435 Τύριος,G5183 τέκτωνG5045 χαλκοῦG5475 καὶG2532 πεπληρωμένοςG4137 τῆςG3588 τέχνηςG5078 καὶG2532 συνέσεωςG4907 καὶG2532 ἐπιγνώσεωςG1922 τοῦG3588 ποιεῖνG4160 πᾶνG3956 ἔργονG2041 ἐνG1722 χαλκῷ·G5475 καὶG2532 εἰσήχθηG1521 πρὸςG4314 τὸνG3588 βασιλέαG935 ΣαλωμωνG4672 καὶG2532 ἐποίησενG4160 πάνταG3956 τὰG3588 ἔργα.G2041 |
וַיָּ֛צַר H6696 אֶת־H853שְׁנֵ֥י H8147 הָעַמּוּדִ֖ים H5982 נְחֹ֑שֶׁת H5178 שְׁמֹנֶ֨ה H8083 עֶשְׂרֵ֜ה H6240 אַמָּ֗ה H520 קוֹמַת֙ H6967 הָעַמּ֣וּד H5982 הָאֶחָ֔ד H259 וְחוּט֙ H2339 שְׁתֵּים־H8147עֶשְׂרֵ֣ה H6240 אַמָּ֔ה H520 יָסֹ֖ב H5437 אֶת־H853הָעַמּ֥וּד H5982 הַשֵּׁנִֽי׃ H8145 |
15 |
и сделалH6696 он дваH8147 медныхH5178 столба,H5982 каждыйH259 H5982 в восемнадцатьH8083 H6240 локтейH520 вышиною,H6967 и снурокH2339 в двенадцатьH8147 H6240 локтейH520 обнималH5437 окружность того и другогоH8145 столба; |
καὶG2532 ἐχώνευσεν τοὺςG3588 δύοG1417 στύλουςG4769 τῷG3588 αιλαμ τοῦG3588 οἴκου,G3624 ὀκτωκαίδεκα πήχειςG4083 ὕψοςG5311 τοῦG3588 στύλου,G4769 καὶG2532 περίμετρον τέσσαρεςG5064 καὶG2532 δέκαG1176 πήχειςG4083 ἐκύκλουG2944 αὐτόν,G846 καὶG2532 τὸG3588 πάχος τοῦG3588 στύλουG4769 τεσσάρωνG5064 δακτύλωνG1147 τὰG3588 κοιλώματα, καὶG2532 οὕτωςG3778 ὁG3588 στῦλοςG4769 ὁG3588 δεύτερος.G1208 |
וּשְׁתֵּ֨י H8147 כֹתָרֹ֜ת H3805 עָשָׂ֗ה H6213 לָתֵ֛ת H5414 עַל־H5921רָאשֵׁ֥י H7218 הָֽעַמּוּדִ֖ים H5982 מֻצַ֣ק H3332 נְחֹ֑שֶׁת H5178 חָמֵ֣שׁ H2568 אַמּ֗וֹת H520 קוֹמַת֙ H6967 הַכֹּתֶ֣רֶת H3805 הָאֶחָ֔ת H259 וְחָמֵ֣שׁ H2568 אַמּ֔וֹת H520 קוֹמַ֖ת H6967 הַכֹּתֶ֥רֶת H3805 הַשֵּׁנִֽית׃ H8145 |
16 |
и дваH8147 венца,H3805 вылитыхH3332 из меди,H5178 он сделал,H6213 чтобы положитьH5414 на верхуH7218 столбов:H5982 пятьH2568 локтейH520 вышиныH6967 в одномH259 венцеH3805 и пятьH2568 локтейH520 вышиныH6967 в другомH8145 венце;H3805 |
καὶG2532 δύοG1417 ἐπιθέματα ἐποίησενG4160 δοῦναιG1325 ἐπὶG1909 τὰςG3588 κεφαλὰςG2776 τῶνG3588 στύλων,G4769 χωνευτὰ χαλκᾶ·G5470 πέντεG4002 πήχειςG4083 τὸG3588 ὕψοςG5311 τοῦG3588 ἐπιθέματος τοῦG3588 ἑνός,G1519 καὶG2532 πέντεG4002 πήχειςG4083 τὸG3588 ὕψοςG5311 τοῦG3588 ἐπιθέματος τοῦG3588 δευτέρου.G1208 |
שְׂבָכִ֞ים H7638 מַעֲשֵׂ֣ה H4639 שְׂבָכָ֗ה H7639 גְּדִלִים֙ H1434 מַעֲשֵׂ֣ה H4639 שַׁרְשְׁר֔וֹת H8333 לַכֹּ֣תָרֹ֔ת H3805 אֲשֶׁ֖ר H834 עַל־H5921רֹ֣אשׁ H7218 הָעַמּוּדִ֑ים H5982 שִׁבְעָה֙ H7651 לַכֹּתֶ֣רֶת H3805 הָאֶחָ֔ת H259 וְשִׁבְעָ֖ה H7651 לַכֹּתֶ֥רֶת H3805 הַשֵּׁנִֽית׃ H8145 |
17 |
сеткиH7638 плетенойH7639 работыH4639 и снуркиH1434 в видеH4639 цепочекH8333 для венцов,H3805 которые были на верхуH7218 столбов:H5982 семьH7651 на одномH259 венцеH3805 и семьH7651 на другомH8145 венце.H3805 |
καὶG2532 ἐποίησενG4160 δύοG1417 δίκτυαG1350 περικαλύψαιG4028 τὸG3588 ἐπίθεμα τῶνG3588 στύλων,G4769 καὶG2532 δίκτυονG1350 τῷG3588 ἐπιθέματι τῷG3588 ἑνί,G1519 καὶG2532 δίκτυονG1350 τῷG3588 ἐπιθέματι τῷG3588 δευτέρῳ.G1208 |
וַיַּ֖עַשׂ H6213 אֶת־H853הָעַמּוּדִ֑ים H5982 וּשְׁנֵי֩ H8147 טוּרִ֨ים H2905 סָבִ֜יב H5439 עַל־H5921הַשְּׂבָכָ֣ה H7639 הָאֶחָ֗ת H259 לְכַסּ֤וֹת H3680 אֶת־H853הַכֹּֽתָרֹת֙ H3805 אֲשֶׁר֙ H834 עַל־H5921רֹ֣אשׁ H7218 הָֽרִמֹּנִ֔ים H7416 וְכֵ֣ן H3651 עָשָׂ֔ה H6213 לַכֹּתֶ֖רֶת H3805 הַשֵּׁנִֽית׃ H8145 |
18 |
Так сделалH6213 он столбыH5982 и дваH8147 рядаH2905 гранатовых яблок вокругH5439 сетки,H7639 чтобы покрытьH3680 венцы,H3805 которые на верхуH7218 столбов; то же сделалH6213 и для другогоH8145 венца.H3805 |
καὶG2532 ἔργονG2041 κρεμαστόν, δύοG1417 στίχοι ῥοῶν χαλκῶνG5470 δεδικτυωμένοι, ἔργονG2041 κρεμαστόν, στίχος ἐπὶG1909 στίχον· καὶG2532 οὕτωςG3778 ἐποίησενG4160 τῷG3588 ἐπιθέματι τῷG3588 δευτέρῳ.G1208 |
וְכֹֽתָרֹ֗ת H3805 אֲשֶׁר֙ H834 עַל־H5921רֹ֣אשׁ H7218 הָעַמּוּדִ֔ים H5982 מַעֲשֵׂ֖ה H4639 שׁוּשַׁ֣ן H7799 בָּֽאוּלָ֑ם H197 אַרְבַּ֖ע H702 אַמּֽוֹת׃ H520 |
19 |
А в притвореH197 венцыH3805 на верхуH7218 столбовH5982 сделаны на подобиеH4639 лилии,H7799 в четыреH702 локтя,H520 |
καὶG2532 ἐπὶG1909 τῶνG3588 κεφαλῶνG2776 τῶνG3588 στύλωνG4769 ἔργονG2041 κρίνουG2918 κατὰG2596 τὸG3588 αιλαμ τεσσάρωνG5064 πηχῶν.G4083 |
וְכֹתָרֹ֗ת H3805 עַל־H5921שְׁנֵי֙ H8147 הָֽעַמּוּדִ֔ים H5982 גַּם־H1571מִמַּ֙עַל֙ H4605 מִלְּעֻמַּ֣ת H5980 הַבֶּ֔טֶן H990 אֲשֶׁ֖ר H834 לְעֵ֣בֶר H5676 [שְׂבָכָה כ] (הַשְּׂבָכָ֑ה H7639 ק) וְהָרִמּוֹנִ֤ים H7416 מָאתַ֙יִם֙ H3967 טֻרִ֣ים H2905 סָבִ֔יב H5439 עַ֖ל H5921 הַכֹּתֶ֥רֶת H3805 הַשֵּׁנִֽית׃ H8145 |
20 |
и венцыH3805 на обоихH8147 столбахH5982 вверху,H4605 прямо надH5980 выпуклостью,H990 которая подлеH5676 сетки;H7639 и на другомH8145 венце,H3805 рядамиH2905 кругом,H5439 двестиH3967 гранатовыхH7416 яблок.H7416 |
καὶG2532 μέλαθρον ἐπ᾽G1909 ἀμφοτέρωνG297 τῶνG3588 στύλων,G4769 καὶG2532 ἐπάνωθεν τῶνG3588 πλευρῶνG4125 ἐπίθεμα τὸG3588 μέλαθρον τῷG3588 πάχει. |
וַיָּ֙קֶם֙ H6965 אֶת־H853הָֽעַמֻּדִ֔ים H5982 לְאֻלָ֖ם H197 הַֽהֵיכָ֑ל H1964 וַיָּ֜קֶם H6965 אֶת־H853הָעַמּ֣וּד H5982 הַיְמָנִ֗י H3233 וַיִּקְרָ֤א H7121 אֶת־H853שְׁמוֹ֙ H8034 יָכִ֔ין H3199 וַיָּ֙קֶם֙ H6965 אֶת־H853הָעַמּ֣וּד H5982 הַשְּׂמָאלִ֔י H8042 וַיִּקְרָ֥א H7121 אֶת־H853שְׁמ֖וֹ H8034 בֹּֽעַז׃ H1162 |
21 |
И поставилH6965 столбыH5982 к притворуH197 храма;H1964 поставилH6965 столбH5982 на правойH3233 стороне и далH7121 ему имяH8034 Иахин,H3199 и поставилH6965 столбH5982 на левойH8042 стороне и далH7121 ему имяH8034 Воаз.H1162 |
καὶG2532 ἔστησενG2476 τοὺςG3588 στύλουςG4769 τοῦG3588 αιλαμ τοῦG3588 ναοῦ·G3485 καὶG2532 ἔστησενG2476 τὸνG3588 στῦλονG4769 τὸνG3588 ἕναG1519 καὶG2532 ἐπεκάλεσεν τὸG3588 ὄνομαG3686 αὐτοῦG846 Ιαχουμ· καὶG2532 ἔστησενG2476 τὸνG3588 στῦλονG4769 τὸνG3588 δεύτερονG1208 καὶG2532 ἐπεκάλεσεν τὸG3588 ὄνομαG3686 αὐτοῦG846 Βααζ. |
וְעַ֛ל H5921 רֹ֥אשׁ H7218 הָעַמּוּדִ֖ים H5982 מַעֲשֵׂ֣ה H4639 שׁוֹשָׁ֑ן H7799 וַתִּתֹּ֖ם H8552 מְלֶ֥אכֶת H4399 הָעַמּוּדִֽים׃ H5982 |
22 |
И надH7218 столбамиH5982 поставил венцы, сделанные наподобиеH4639 лилии;H7799 так оконченаH8552 работаH4399 над столбами.H5982 |
|
וַיַּ֥עַשׂ H6213 אֶת־H853הַיָּ֖ם H3220 מוּצָ֑ק H4165 עֶ֣שֶׂר H6235 בָּ֠אַמָּה H520 מִשְּׂפָת֨וֹ H8193 עַד־H5704שְׂפָת֜וֹ H8145 עָגֹ֣ל H5696 ׀ סָבִ֗יב H5439 וְחָמֵ֤שׁ H2568 בָּֽאַמָּה֙ H520 קוֹמָת֔וֹ H6967 [וּקְוֵה כ] (וְקָו֙ H6961 ק) שְׁלֹשִׁ֣ים H7970 בָּֽאַמָּ֔ה H520 יָסֹ֥ב H5437 אֹת֖וֹ H853 סָבִֽיב׃ H5439 |
23 |
И сделалH6213 литоеH3332 из меди море,H3220 — от краяH8193 его до краяH8193 его десятьH6235 локтей,H520 — совсемH5439 круглое,H5696 вышиноюH6967 в пятьH2568 локтей,H520 и снурокH6957 H6961 в тридцатьH7970 локтейH520 обнималH5437 его кругом.H5439 |
ΚαὶG2532 ἐποίησενG4160 τὴνG3588 θάλασσανG2281 δέκαG1176 ἐνG1722 πήχειG4083 ἀπὸG575 τοῦG3588 χείλουςG5491 αὐτῆςG846 ἕωςG2193 τοῦG3588 χείλουςG5491 αὐτῆς,G846 στρογγύλον κύκλῳG2945 τὸG3588 αὐτό·G846 πέντεG4002 ἐνG1722 πήχειG4083 τὸG3588 ὕψοςG5311 αὐτῆς,G846 καὶG2532 συνηγμένοιG4863 τρεῖςG5140 καὶG2532 τριάκονταG5144 ἐνG1722 πήχειG4083 ἐκύκλουνG2944 αὐτήν.G846 |
וּפְקָעִים֩ H6497 מִתַּ֨חַת H8478 לִשְׂפָת֤וֹ H8193 ׀ סָבִיב֙ H5439 סֹבְבִ֣ים H5437 אֹת֔וֹ H853 עֶ֚שֶׂר H6235 בָּֽאַמָּ֔ה H520 מַקִּפִ֥ים H5362 אֶת־H853הַיָּ֖ם H3220 סָבִ֑יב H5439 שְׁנֵ֤י H8147 טוּרִים֙ H2905 הַפְּקָעִ֔ים H6497 יְצֻקִ֖ים H3332 בִּיצֻקָתֽוֹ׃ H3333 |
24 |
Подобия огурцовH6497 под краямиH8193 его окружалиH5439 его по десятиH6235 на локоть,H520 окружалиH5362 мореH3220 соH3333 всехH3333 сторонH3333 в дваH8147 ряда;H2905 подобия огурцов были вылитыH3332 с ним одним литьем. |
καὶG2532 ὑποστηρίγματα ὑποκάτωθεν τοῦG3588 χείλουςG5491 αὐτῆςG846 κυκλόθενG2943 ἐκύκλουνG2944 αὐτήν,G846 δέκαG1176 ἐνG1722 πήχειG4083 κυκλόθεν,G2943 ἀνιστᾶνG450 τὴνG3588 θάλασσαν.G2281 |
עֹמֵ֞ד H5975 עַל־H5921שְׁנֵ֧י H8147 עָשָׂ֣ר H6240 בָּקָ֗ר H1241 שְׁלֹשָׁ֣ה H7969 פֹנִ֣ים H6437 ׀ צָפ֡וֹנָה H6828 וּשְׁלֹשָׁה֩ H7969 פֹנִ֨ים H6437 ׀ יָ֜מָּה H3220 וּשְׁלֹשָׁ֣ה H7969 ׀ פֹּנִ֣ים H6437 נֶ֗גְבָּה H5045 וּשְׁלֹשָׁה֙ H7969 פֹּנִ֣ים H6437 מִזְרָ֔חָה H4217 וְהַיָּ֥ם H3220 עֲלֵיהֶ֖ם H5921 מִלְמָ֑עְלָה H4605 וְכָל־H3605אֲחֹֽרֵיהֶ֖ם H268 בָּֽיְתָה׃ H1004 |
25 |
Оно стоялоH5975 на двенадцатиH8147 H6240 волах:H1241 триH7969 гляделиH6437 к северу,H6828 триH7969 гляделиH6437 к западу,H3220 триH7969 гляделиH6437 к югуH5045 и триH7969 гляделиH6437 к востоку;H4217 мореH3220 лежало наH4605 них, и задыH268 их обращены были внутрьH1004 под него. |
καὶG2532 δώδεκαG1427 βόεςG1016 ὑποκάτωG5270 τῆςG3588 θαλάσσης,G2281 οἱG3588 τρεῖςG5140 ἐπιβλέποντεςG1914 βορρᾶνG1005 καὶG2532 οἱG3588 τρεῖςG5140 ἐπιβλέποντεςG1914 θάλασσανG2281 καὶG2532 οἱG3588 τρεῖςG5140 ἐπιβλέποντεςG1914 νότονG3558 καὶG2532 οἱG3588 τρεῖςG5140 ἐπιβλέποντεςG1914 ἀνατολήν,G395 καὶG2532 πάνταG3956 τὰG3588 ὀπίσθια εἰςG1519 τὸνG3588 οἶκον,G3624 καὶG2532 ἡG3588 θάλασσαG2281 ἐπ᾽G1909 αὐτῶνG846 ἐπάνωθεν. |
וְעָבְי֣וֹ H5672 טֶ֔פַח H2947 וּשְׂפָת֛וֹ H8193 כְּמַעֲשֵׂ֥ה H4639 שְׂפַת־H8193כּ֖וֹס H3563 פֶּ֣רַח H6525 שׁוֹשָׁ֑ן H7799 אַלְפַּ֥יִם H505 בַּ֖ת H1324 יָכִֽיל׃ H3557 פ |
26 |
ТолщиноюH5672 оно было в ладонь,H2947 и краяH8193 его, сделанныеH4639 подобно краямH8193 чаши,H3563 походили на распустившуюсяH6525 лилию.H7799 Оно вмещалоH3557 две тысячиH505 батов.H1324 |
καὶG2532 τὸG3588 χεῖλοςG5491 αὐτῆςG846 ὡςG3739 ἔργονG2041 χείλουςG5491 ποτηρίου,G4221 βλαστὸςG986 κρίνου,G2918 καὶG2532 τὸG3588 πάχος αὐτοῦG846 παλαιστής. |
וַיַּ֧עַשׂ H6213 אֶת־H853הַמְּכֹנ֛וֹת H4350 עֶ֖שֶׂר H6235 נְחֹ֑שֶׁת H5178 אַרְבַּ֣ע H702 בָּאַמָּ֗ה H520 אֹ֚רֶךְ H753 הַמְּכוֹנָ֣ה H4350 הָֽאֶחָ֔ת H259 וְאַרְבַּ֤ע H702 בָּֽאַמָּה֙ H520 רָחְבָּ֔הּ H7341 וְשָׁלֹ֥שׁ H7969 בָּאַמָּ֖ה H520 קוֹמָתָֽהּ׃ H6967 |
27 |
И сделалH6213 он десятьH6235 медныхH5178 подстав;H4350 длинаH753 каждойH259 подставыH4350 — четыреH702 локтя,H520 ширинаH7341 — четыреH702 локтяH520 и триH7969 локтяH520 — вышина.H6967 |
ΚαὶG2532 ἐποίησενG4160 δέκαG1176 μεχωνωθ χαλκᾶς·G5470 πέντεG4002 πήχειςG4083 μῆκοςG3372 τῆςG3588 μεχωνωθ τῆςG3588 μιᾶς,G1519 καὶG2532 τέσσαρεςG5064 πήχειςG4083 πλάτοςG4114 αὐτῆς,G846 καὶG2532 ἓξG1803 ἐνG1722 πήχειG4083 ὕψοςG5311 αὐτῆς.G846 |
וְזֶ֛ה H2088 מַעֲשֵׂ֥ה H4639 הַמְּכוֹנָ֖ה H4350 מִסְגְּרֹ֣ת H4526 לָהֶ֑ם H1992 וּמִסְגְּרֹ֖ת H4526 בֵּ֥ין H996 הַשְׁלַבִּֽים׃ H7948 |
28 |
И вот устройствоH4639 подстав:H4350 у них стенки,H4526 стенкиH4526 между наугольнымиH7948 пластинками;H7948 |
καὶG2532 τοῦτοG3778 τὸG3588 ἔργονG2041 τῶνG3588 μεχωνωθ· σύγκλειστον αὐτοῖς,G846 καὶG2532 σύγκλειστον ἀνὰG303 μέσονG3319 τῶνG3588 ἐξεχομένων.G1810 |
וְעַֽל־H5921הַמִּסְגְּר֞וֹת H4526 אֲשֶׁ֣ר H834 ׀ בֵּ֣ין H996 הַשְׁלַבִּ֗ים H7948 אֲרָי֤וֹת H738 ׀ בָּקָר֙ H1241 וּכְרוּבִ֔ים H3742 וְעַל־H5921הַשְׁלַבִּ֖ים H7948 כֵּ֣ן H3653 מִמָּ֑עַל H4605 וּמִתַּ֙חַת֙ H8478 לַאֲרָי֣וֹת H738 וְלַבָּקָ֔ר H1241 לֹי֖וֹת H3914 מַעֲשֵׂ֥ה H4639 מוֹרָֽד׃ H4174 |
29 |
на стенках,H4526 которые между наугольниками,H7948 изображены были львы,H738 волыH1241 и херувимы;H3742 также и на наугольниках,H7948 а вышеH4605 и нижеH8478 львовH738 и воловH1241 — развесистыеH4174 H4639 венки;H3914 |
καὶG2532 ἐπὶG1909 τὰG3588 συγκλείσματα αὐτῶνG846 ἀνὰG303 μέσονG3319 τῶνG3588 ἐξεχομένωνG1810 λέοντεςG3023 καὶG2532 βόεςG1016 καὶG2532 χερουβιν,G5502 καὶG2532 ἐπὶG1909 τῶνG3588 ἐξεχομένωνG1810 οὕτως·G3778 καὶG2532 ἐπάνωθεν καὶG2532 ὑποκάτωθεν τῶνG3588 λεόντωνG3023 καὶG2532 τῶνG3588 βοῶνG1016 χῶραι,G5561 ἔργονG2041 καταβάσεως.G2600 |
וְאַרְבָּעָה֩ H702 אוֹפַנֵּ֨י H212 נְחֹ֜שֶׁת H5178 לַמְּכוֹנָ֤ה H4350 הָֽאַחַת֙ H259 וְסַרְנֵ֣י H5633 נְחֹ֔שֶׁת H5178 וְאַרְבָּעָ֥ה H702 פַעֲמֹתָ֖יו H6471 כְּתֵפֹ֣ת H3802 לָהֶ֑ם מִתַּ֤חַת H8478 לַכִּיֹּר֙ H3595 הַכְּתֵפֹ֣ת H3802 יְצֻק֔וֹת H3333 מֵעֵ֥בֶר H5676 אִ֖ישׁ H376 לֹיֽוֹת׃ H3914 |
30 |
у каждойH259 подставыH4350 по четыреH702 медныхH5178 колесаH212 и осиH5633 медные.H5178 На четырехH702 углахH6471 выступы на подобие плеч,H3802 выступыH3802 литыеH3332 внизу, под чашею,H3595 подле каждогоH376 венка.H3914 |
καὶG2532 τέσσαρεςG5064 τροχοὶG5164 χαλκοῖG5470 τῇG3588 μεχωνωθ τῇG3588 μιᾷ,G1519 καὶG2532 τὰG3588 προσέχονταG4337 χαλκᾶ,G5470 καὶG2532 τέσσαραG5064 μέρηG3313 αὐτῶν,G846 ὠμίαι ὑποκάτωG5270 τῶνG3588 λουτήρων. |
וּ֠פִיהוּ H6310 מִבֵּ֨ית H1004 לַכֹּתֶ֤רֶת H3805 וָמַ֙עְלָה֙ H4605 בָּֽאַמָּ֔ה H520 וּפִ֙יהָ֙ H6310 עָגֹ֣ל H5696 מַעֲשֵׂה־H4639כֵ֔ן H3653 אַמָּ֖ה H520 וַחֲצִ֣י H2677 הָֽאַמָּ֑ה H520 וְגַם־H1571עַל־H5921פִּ֙יהָ֙ H6310 מִקְלָע֔וֹת H4734 וּמִסְגְּרֹתֵיהֶ֥ם H4526 מְרֻבָּע֖וֹת H7251 לֹ֥א H3808 עֲגֻלּֽוֹת׃ H5696 |
31 |
ОтверстиеH6310 от внутреннегоH1004 венкаH3805 до верхаH4605 в один локоть;H520 отверстиеH6310 его круглое,H5696 подобноH4639 подножиюH3653 столбов, в полтора локтя,H520 и при отверстииH6310 его изваяния;H4734 но боковые стенкиH4526 четырехугольные,H7251 не круглые.H5696 |
|
וְאַרְבַּ֣עַת H702 הָאֽוֹפַנִּ֗ים H212 לְמִתַּ֙חַת֙ H8478 לַֽמִּסְגְּר֔וֹת H4526 וִיד֥וֹת H3027 הָאֽוֹפַנִּ֖ים H212 בַּמְּכוֹנָ֑ה H4350 וְקוֹמַת֙ H6967 הָאוֹפַ֣ן H212 הָאֶחָ֔ד H259 אַמָּ֖ה H520 וַחֲצִ֥י H2677 הָאַמָּֽה׃ H520 |
32 |
ПодH8478 стенкамиH4526 было четыреH702 колеса,H212 и осиH3027 колесH212 в подставах;H4350 вышинаH6967 каждогоH259 колесаH212 — полтораH520 H2677 локтя.H520 |
καὶG2532 χεῖρεςG5495 ἐνG1722 τοῖςG3588 τροχοῖςG5164 ἐνG1722 τῇG3588 μεχωνωθ, καὶG2532 τὸG3588 ὕψοςG5311 τοῦG3588 τροχοῦG5164 τοῦG3588 ἑνὸςG1519 πήχεοςG4083 καὶG2532 ἡμίσους.G2255 |
וּמַֽעֲשֵׂה֙ H4639 הָא֣וֹפַנִּ֔ים H212 כְּמַעֲשֵׂ֖ה H4639 אוֹפַ֣ן H212 הַמֶּרְכָּבָ֑ה H4818 יְדוֹתָ֣ם H3027 וְגַבֵּיהֶ֗ם H1354 וְחִשֻּׁקֵיהֶ֛ם H2839 וְחִשֻּׁרֵיהֶ֖ם H2840 הַכֹּ֥ל H3605 מוּצָֽק׃ H3332 |
33 |
УстройствоH4639 колесH212 такое же, как устройствоH4639 колесH212 в колеснице;H4818 осиH3027 их, и ободьяH1354 их, и спицыH2839 их, и ступицыH2840 их, все было литое.H3332 |
καὶG2532 τὸG3588 ἔργονG2041 τῶνG3588 τροχῶνG5164 ἔργονG2041 τροχῶνG5164 ἅρματος·G716 αἱG3588 χεῖρεςG5495 αὐτῶνG846 καὶG2532 οἱG3588 νῶτοιG3558 αὐτῶνG846 καὶG2532 ἡG3588 πραγματείαG4230 αὐτῶν,G846 τὰG3588 πάνταG3956 χωνευτά. |
וְאַרְבַּ֣ע H702 כְּתֵפ֔וֹת H3802 אֶ֚ל H413 אַרְבַּ֣ע H702 פִּנּ֔וֹת H6438 הַמְּכֹנָ֖ה H4350 הָֽאֶחָ֑ת H259 מִן־H4480הַמְּכֹנָ֖ה H4350 כְּתֵפֶֽיהָ׃ H3802 |
34 |
ЧетыреH702 выступаH3802 на четырехH702 углахH6438 каждойH259 подставы;H4350 из подставыH4350 выходили выступыH3802 ее. |
αἱG3588 τέσσαρεςG5064 ὠμίαι ἐπὶG1909 τῶνG3588 τεσσάρωνG5064 γωνιῶνG1137 τῆςG3588 μεχωνωθ τῆςG3588 μιᾶς,G1519 ἐκG1537 τῆςG3588 μεχωνωθ οἱG3588 ὦμοιG3676 αὐτῆς.G846 |
וּבְרֹ֣אשׁ H7218 הַמְּכוֹנָ֗ה H4350 חֲצִ֧י H2677 הָאַמָּ֛ה H520 קוֹמָ֖ה H6967 עָגֹ֣ל H5696 ׀ סָבִ֑יב H5439 וְעַ֨ל H5921 רֹ֤אשׁ H7218 הַמְּכֹנָה֙ H4350 יְדֹתֶ֔יהָ H3027 וּמִסְגְּרֹתֶ֖יהָ H4526 מִמֶּֽנָּה׃ H4480 |
35 |
И на верхуH7218 подставыH4350 круглоеH5696 возвышениеH5439 на поллоктяH2677 H520 вышины;H6967 и на верхуH7218 подставыH4350 рукояткиH3027 ее и стенкиH4526 ее из одной с нею массы. |
καὶG2532 ἐπὶG1909 τῆςG3588 κεφαλῆςG2776 τῆςG3588 μεχωνωθ ἥμισυG2255 τοῦG3588 πήχεοςG4083 μέγεθοςG3174 στρογγύλον κύκλῳG2945 ἐπὶG1909 τῆςG3588 κεφαλῆςG2776 τῆςG3588 μεχωνωθ, καὶG2532 ἀρχὴG746 χειρῶνG5495 αὐτῆςG846 καὶG2532 τὰG3588 συγκλείσματα αὐτῆς,G846 καὶG2532 ἠνοίγετοG455 ἐπὶG1909 τὰςG3588 ἀρχὰςG746 τῶνG3588 χειρῶνG5495 αὐτῆς.G846 |
וַיְפַתַּ֤ח H6605 עַל־H5921הַלֻּחֹת֙ H3871 יְדֹתֶ֔יהָ H3027 וְעַל֙ H5921 [וַמִסְגְּרֹתֶיהָ כ] (מִסְגְּרֹתֶ֔יהָ H4526 ק) כְּרוּבִ֖ים H3742 אֲרָי֣וֹת H738 וְתִמֹרֹ֑ת H8561 כְּמַֽעַר־H4626אִ֥ישׁ H376 וְלֹי֖וֹת H3914 סָבִֽיב׃ H5439 |
36 |
И изваялH6605 он на дощечкахH3871 ее рукояткиH3027 и на стенкахH4526 ее херувимов,H3742 львовH738 и пальмы,H8561 сколько где позволяло место,H4626 и вокругH5439 развесистыеH3914 венки.H3914 |
καὶG2532 τὰG3588 συγκλείσματα αὐτῆςG846 χερουβινG5502 καὶG2532 λέοντεςG3023 καὶG2532 φοίνικεςG5404 ἑστῶτα,G2476 ἐχόμενονG2192 ἕκαστονG1538 κατὰG2596 πρόσωπονG4383 αὐτοῦG846 ἔσωG2080 καὶG2532 τὰG3588 κυκλόθεν.G2943 |
כָּזֹ֣את H2063 עָשָׂ֔ה H6213 אֵ֖ת H853 עֶ֣שֶׂר H6235 הַמְּכֹנ֑וֹת H4350 מוּצָ֨ק H4165 אֶחָ֜ד H259 מִדָּ֥ה H4060 אַחַ֛ת H259 קֶ֥צֶב H7095 אֶחָ֖ד H259 לְכֻלָּֽהְנָה׃ H3605 ס |
37 |
Так сделалH6213 он десятьH6235 подстав:H4350 у всех их одноH259 литье,H4165 однаH259 мера,H4060 одинH259 вид.H7095 |
κατ᾽G2596 αὐτὴνG846 ἐποίησενG4160 πάσαςG3956 τὰςG3588 δέκαG1176 μεχωνωθ, τάξινG5010 μίανG1520 καὶG2532 μέτρονG3358 ἓνG1519 πάσαις.G3956 |
וַיַּ֛עַשׂ H6213 עֲשָׂרָ֥ה H6235 כִיֹּר֖וֹת H3595 נְחֹ֑שֶׁת H5178 אַרְבָּעִ֨ים H705 בַּ֜ת H1324 יָכִ֣יל H3557 ׀ הַכִּיּ֣וֹר H3595 הָאֶחָ֗ד H259 אַרְבַּ֤ע H702 בָּֽאַמָּה֙ H520 הַכִּיּ֣וֹר H3595 הָאֶחָ֔ד H259 כִּיּ֤וֹר H3595 אֶחָד֙ H259 עַל־H5921הַמְּכוֹנָ֣ה H4350 הָאַחַ֔ת H259 לְעֶ֖שֶׂר H6235 הַמְּכֹנֽוֹת׃ H4350 |
38 |
И сделалH6213 десятьH6235 медныхH5178 умывальниц:H3595 каждаяH259 умывальницаH3595 вмещалаH3557 сорокH705 батов,H1324 каждаяH259 умывальницаH3595 была в четыреH702 локтя,H520 каждаяH259 умывальницаH3595 стояла на однойH259 из десятиH6235 подстав.H4350 |
καὶG2532 ἐποίησενG4160 δέκαG1176 χυτροκαύλους χαλκοῦς,G5475 τεσσαράκονταG5062 χοεῖς χωροῦνταG5562 τὸνG3588 χυτρόκαυλον τὸνG3588 ἕναG1519 μετρήσει·G3354 ὁG3588 χυτρόκαυλος ὁG3588 εἷςG1519 ἐπὶG1909 τῆςG3588 μεχωνωθ τῆςG3588 μιᾶςG1519 ταῖςG3588 δέκαG1176 μεχωνωθ. |
וַיִּתֵּן֙ H5414 אֶת־H853הַמְּכֹנ֔וֹת H4350 חָמֵ֞שׁ H2568 עַל־H5921כֶּ֤תֶף H3802 הַבַּ֙יִת֙ H1004 מִיָּמִ֔ין H3225 וְחָמֵ֛שׁ H2568 עַל־H5921כֶּ֥תֶף H3802 הַבַּ֖יִת H1004 מִשְּׂמֹאל֑וֹ H8040 וְאֶת־H853הַיָּ֗ם H3220 נָתַ֞ן H5414 מִכֶּ֨תֶף H3802 הַבַּ֧יִת H1004 הַיְמָנִ֛ית H3233 קֵ֖דְמָה H6924 מִמּ֥וּל H4136 נֶֽגֶב׃ H5045 ס |
39 |
И расставилH5414 подставыH4350 — пятьH2568 на правойH3225 сторонеH3802 храмаH1004 и пятьH2568 на левойH8040 сторонеH3802 храма,H1004 а мореH3220 поставилH5414 на правойH3233 сторонеH3802 храма,H1004 наH4136 восточно-южнойH6924 H5045 стороне. |
καὶG2532 ἔθετοG5087 τὰςG3588 δέκαG1176 μεχωνωθ, πέντεG4002 ἀπὸG575 τῆςG3588 ὠμίας τοῦG3588 οἴκουG3624 ἐκG1537 δεξιῶνG1188 καὶG2532 πέντεG4002 ἀπὸG575 τῆςG3588 ὠμίας τοῦG3588 οἴκουG3624 ἐξG1537 ἀριστερῶν·G710 καὶG2532 ἡG3588 θάλασσαG2281 ἀπὸG575 τῆςG3588 ὠμίας τοῦG3588 οἴκουG3624 ἐκG1537 δεξιῶνG1188 κατ᾽G2596 ἀνατολὰςG395 ἀπὸG575 τοῦG3588 κλίτους τοῦG3588 νότου.G3558 |
וַיַּ֣עַשׂ H6213 חִיר֔וֹם H2438 אֶת־H853הַ֨כִּיֹּר֔וֹת H3595 וְאֶת־H853הַיָּעִ֖ים H3257 וְאֶת־H853הַמִּזְרָק֑וֹת H4219 וַיְכַ֣ל H3615 חִירָ֗ם H2438 לַֽעֲשׂוֹת֙ H6213 אֶת־H853כָּל־H3605הַמְּלָאכָ֔ה H4399 אֲשֶׁ֥ר H834 עָשָׂ֛ה H6213 לַמֶּ֥לֶךְ H4428 שְׁלֹמֹ֖ה H8010 בֵּ֥ית H1004 יְהוָֽה׃ H3068 |
40 |
И сделалH6213 ХирамH2438 умывальницыH3595 и лопаткиH3257 и чаши.H4219 И кончилH3615 ХирамH2438 всю работу,H4399 которую производилH6213 у царяH4428 СоломонаH8010 для храмаH1004 Господня:H3068 |
ΚαὶG2532 ἐποίησενG4160 Χιραμ τοὺςG3588 λέβητας καὶG2532 τὰςG3588 θερμάστρεις καὶG2532 τὰςG3588 φιάλας,G5357 καὶG2532 συνετέλεσενG4931 Χιραμ ποιῶνG4169 πάνταG3956 τὰG3588 ἔργα,G2041 ἃG3739 ἐποίησενG4160 τῷG3588 βασιλεῖG935 ΣαλωμωνG4672 ἐνG1722 οἴκῳG3624 κυρίου,G2962 |
עַמֻּדִ֣ים H5982 שְׁנַ֔יִם H8147 וְגֻלֹּ֧ת H1543 הַכֹּתָרֹ֛ת H3805 אֲשֶׁר־H834עַל־H5921רֹ֥אשׁ H7218 הָֽעַמֻּדִ֖ים H5982 שְׁתָּ֑יִם H8147 וְהַשְּׂבָכ֣וֹת H7639 שְׁתַּ֔יִם H8147 לְכַסּ֗וֹת H3680 אֶת־H853שְׁתֵּי֙ H8147 גֻּלֹּ֣ת H1543 הַכֹּֽתָרֹ֔ת H3805 אֲשֶׁ֖ר H834 עַל־H5921רֹ֥אשׁ H7218 הָעַמּוּדִֽים׃ H5982 |
41 |
дваH8147 столбаH5982 и две опояскиH1543 венцов,H3805 которые на верхуH7218 столбов,H5982 и двеH8147 сеткиH7639 для покрытияH3680 двухH8147 опоясокH1543 венцов,H3805 которые на верхуH7218 столбов;H5982 |
στύλουςG4769 δύοG1417 καὶG2532 τὰG3588 στρεπτὰ τῶνG3588 στύλωνG4769 ἐπὶG1909 τῶνG3588 κεφαλῶνG2776 τῶνG3588 στύλωνG4769 δύοG1417 καὶG2532 τὰG3588 δίκτυαG1350 δύοG1417 τοῦG3588 καλύπτεινG2572 ἀμφότεραG297 τὰG3588 στρεπτὰ τῶνG3588 γλυφῶν τὰG3588 ὄνταG1510 ἐπὶG1909 τῶνG3588 στύλων,G4769 |
וְאֶת־H853הָרִמֹּנִ֛ים H7416 אַרְבַּ֥ע H702 מֵא֖וֹת H3967 לִשְׁתֵּ֣י H8147 הַשְּׂבָכ֑וֹת H7639 שְׁנֵֽי־H8147טוּרִ֤ים H2905 רִמֹּנִים֙ H7416 לַשְּׂבָכָ֣ה H7639 הָֽאֶחָ֔ת H259 לְכַסּ֗וֹת H3680 אֶת־H853שְׁתֵּי֙ H8147 גֻּלֹּ֣ת H1543 הַכֹּֽתָרֹ֔ת H3805 אֲשֶׁ֖ר H834 עַל־H5921פְּנֵ֥י H6440 הָעַמּוּדִֽים׃ H5982 |
42 |
и четырестаH702 H3967 гранатовыхH7416 яблокH7416 на двухH8147 сетках;H7639 дваH8147 рядаH2905 гранатовыхH7416 яблокH7416 для каждойH259 сетки,H7639 для покрытияH3680 двухH8147 опоясокH1543 венцов,H3805 которые на столбах;H5982 |
τὰςG3588 ῥόας τετρακοσίαςG5071 ἀμφοτέροιςG297 τοῖςG3588 δικτύοις,G1350 δύοG1417 στίχοι ῥοῶν τῷG3588 δικτύῳG1350 τῷG3588 ἑνὶG1519 περικαλύπτεινG4028 ἀμφότεραG297 τὰG3588 στρεπτὰ ἐπ᾽G1909 ἀμφοτέροιςG297 τοῖςG3588 στύλοις,G4769 |
וְאֶת־H853הַמְּכֹנ֖וֹת H4350 עָ֑שֶׂר H6235 וְאֶת־H853הַכִּיֹּרֹ֥ת H3595 עֲשָׂרָ֖ה H6235 עַל־H5921הַמְּכֹנֽוֹת׃ H4350 |
43 |
и десятьH6235 подставH4350 и десятьH6235 умывальницH3595 на подставах;H4350 |
καὶG2532 τὰςG3588 μεχωνωθ δέκαG1176 καὶG2532 τοὺςG3588 χυτροκαύλους δέκαG1176 ἐπὶG1909 τῶνG3588 μεχωνωθ |
וְאֶת־H853הַיָּ֖ם H3220 הָאֶחָ֑ד H259 וְאֶת־H853הַבָּקָ֥ר H1241 שְׁנֵים־H8147עָשָׂ֖ר H6240 תַּ֥חַת H8478 הַיָּֽם׃ H3220 |
44 |
одноH259 мореH3220 и двенадцатьH8147 H6240 воловH1241 под морем;H3220 |
καὶG2532 τὴνG3588 θάλασσανG2281 μίανG1520 καὶG2532 τοὺςG3588 βόαςG1016 δώδεκαG1427 ὑποκάτωG5270 τῆςG3588 θαλάσσηςG2281 |
וְאֶת־H853הַסִּיר֨וֹת H5518 וְאֶת־H853הַיָּעִ֜ים H3257 וְאֶת־H853הַמִּזְרָק֗וֹת H4219 וְאֵת֙ H853 כָּל־H3605הַכֵּלִ֣ים H3627 [הָאֹהֶל כ] (הָאֵ֔לֶּה H428 ק) אֲשֶׁ֨ר H834 עָשָׂ֥ה H6213 חִירָ֛ם H2438 לַמֶּ֥לֶךְ H4428 שְׁלֹמֹ֖ה H8010 בֵּ֣ית H1004 יְהוָ֑ה H3068 נְחֹ֖שֶׁת H5178 מְמֹרָֽט׃ H4803 |
45 |
и тазы,H5518 и лопатки,H3257 и чаши.H4219 Все вещи,H3627 которые сделалH6213 ХирамH2438 царюH4428 СоломонуH8010 для храмаH1004 Господа,H3068 были из полированнойH4178 меди.H5178 |
καὶG2532 τοὺςG3588 λέβητας καὶG2532 τὰςG3588 θερμάστρεις καὶG2532 τὰςG3588 φιάλαςG5357 καὶG2532 πάνταG3956 τὰG3588 σκεύη,G4632 ἃG3739 ἐποίησενG4160 Χιραμ τῷG3588 βασιλεῖG935 ΣαλωμωνG4672 τῷG3588 οἴκῳG3624 κυρίου·G2962 καὶG2532 οἱG3588 στῦλοιG4769 τεσσαράκονταG5062 καὶG2532 ὀκτὼG3638 τοῦG3588 οἴκουG3624 τοῦG3588 βασιλέωςG935 καὶG2532 τοῦG3588 οἴκουG3624 κυρίου.G2962 πάνταG3956 τὰG3588 ἔργαG2041 τοῦG3588 βασιλέως,G935 ἃG3739 ἐποίησενG4160 Χιραμ, χαλκᾶG5470 ἄρδην· |
בְּכִכַּ֤ר H3603 הַיַּרְדֵּן֙ H3383 יְצָקָ֣ם H3332 הַמֶּ֔לֶךְ H4428 בְּמַעֲבֵ֖ה H4568 הָאֲדָמָ֑ה H127 בֵּ֥ין H996 סֻכּ֖וֹת H5523 וּבֵ֥ין H996 צָרְתָֽן׃ H6891 |
46 |
ЦарьH4428 выливалH3332 их в глинистойH4568 земле,H127 в окрестностиH3603 Иордана,H3383 между СокхофомH5523 и Цартаном.H6891 |
ἐνG1722 τῷG3588 περιοίκῳG4040 τοῦG3588 ΙορδάνουG2446 ἐχώνευσεν αὐτὰG846 ὁG3588 βασιλεὺςG935 ἐνG1722 τῷG3588 πάχει τῆςG3588 γῆςG1065 ἀνὰG303 μέσονG3319 Σοκχωθ καὶG2532 ἀνὰG303 μέσονG3319 Σιρα. |
וַיַּנַּ֤ח H3240 שְׁלֹמֹה֙ H8010 אֶת־H853כָּל־H3605הַכֵּלִ֔ים H3627 מֵרֹ֖ב H7230 מְאֹ֣ד H3966 מְאֹ֑ד H3966 לֹ֥א H3808 נֶחְקַ֖ר H2713 מִשְׁקַ֥ל H4948 הַנְּחֹֽשֶׁת׃ H5178 |
47 |
И поставилH3240 СоломонH8010 все сии вещиH3627 на место. По причине чрезвычайногоH3966 H3966 их множества,H7230 весH4948 медиH5178 не определен.H2713 |
οὐκG3364 ἦνG1510 σταθμὸς τοῦG3588 χαλκοῦ,G5475 οὗG3739 ἐποίησενG4160 πάνταG3956 τὰG3588 ἔργαG2041 ταῦτα,G3778 ἐκG1537 πλήθουςG4128 σφόδρα·G4970 οὐκG3364 ἦνG1510 τέρμα τῷG3588 σταθμῷ τοῦG3588 χαλκοῦ.G5475 |
וַיַּ֣עַשׂ H6213 שְׁלֹמֹ֔ה H8010 אֵ֚ת H853 כָּל־H3605הַכֵּלִ֔ים H3627 אֲשֶׁ֖ר H834 בֵּ֣ית H1004 יְהוָ֑ה H3068 אֵ֚ת H853 מִזְבַּ֣ח H4196 הַזָּהָ֔ב H2091 וְאֶת־H853הַשֻּׁלְחָ֗ן H7979 אֲשֶׁ֥ר H834 עָלָ֛יו H5921 לֶ֥חֶם H3899 הַפָּנִ֖ים H6440 זָהָֽב׃ H2091 |
48 |
И сделалH6213 СоломонH8010 все вещи,H3627 которые в храмеH1004 Господа:H3068 золотойH2091 жертвенникH4196 и золотойH2091 стол,H7979 на котором хлебыH3899 предложения;H6440 |
ΚαὶG2532 ἔδωκενG1325 ὁG3588 βασιλεὺςG935 ΣαλωμωνG4672 τὰG3588 σκεύη,G4632 ἃG3739 ἐποίησεν,G4160 ἐνG1722 οἴκῳG3624 κυρίου,G2962 τὸG3588 θυσιαστήριονG2379 τὸG3588 χρυσοῦνG5552 καὶG2532 τὴνG3588 τράπεζαν,G5132 ἐφ᾽G1909 ἧςG3739 οἱG3588 ἄρτοιG740 τῆςG3588 προσφορᾶς,G4376 χρυσῆν,G5552 |
וְאֶת־H853הַ֠מְּנֹרוֹת H4501 חָמֵ֨שׁ H2568 מִיָּמִ֜ין H3225 וְחָמֵ֧שׁ H2568 מִשְּׂמֹ֛אול H8040 לִפְנֵ֥י H6440 הַדְּבִ֖יר H1687 זָהָ֣ב H2091 סָג֑וּר H5462 וְהַפֶּ֧רַח H6525 וְהַנֵּרֹ֛ת H5216 וְהַמֶּלְקַחַ֖יִם H4457 זָהָֽב׃ H2091 |
49 |
и светильникиH4501 — пятьH2568 по правуюH3225 сторонуH3225 и пятьH2568 по левуюH8040 сторону,H8040 предH3942 заднимH1687 отделениемH1687 храма,H1687 из чистогоH5462 золота,H2091 и цветы,H6525 и лампадки,H5216 и щипцыH4457 из золота;H2091 |
καὶG2532 τὰςG3588 λυχνίας,G3087 πέντεG4002 ἐκG1537 δεξιῶνG1188 καὶG2532 πέντεG4002 ἐξG1537 ἀριστερῶνG710 κατὰG2596 πρόσωπονG4383 τοῦG3588 δαβιρ, χρυσᾶςG5552 συγκλειομένας,G4788 καὶG2532 τὰG3588 λαμπάδια καὶG2532 τοὺςG3588 λύχνουςG3088 καὶG2532 τὰςG3588 ἐπαρυστρίδας χρυσᾶςG5552 |
וְ֠הַסִּפּוֹת H5592 וְהַֽמְזַמְּר֧וֹת H4212 וְהַמִּזְרָק֛וֹת H4219 וְהַכַּפּ֥וֹת H3709 וְהַמַּחְתּ֖וֹת H4289 זָהָ֣ב H2091 סָג֑וּר H5462 וְהַפֹּת֡וֹת H6596 לְדַלְתוֹת֩ H1817 הַבַּ֨יִת H1004 הַפְּנִימִ֜י H6442 לְקֹ֣דֶשׁ H6944 הַקֳּדָשִׁ֗ים H6944 לְדַלְתֵ֥י H1817 הַבַּ֛יִת H1004 לַהֵיכָ֖ל H1964 זָהָֽב׃ H2091 פ |
50 |
и блюда,H4219 и ножи,H4212 и чаши,H4219 и лотки,H3709 и кадильницыH4289 из чистогоH5462 золота,H2091 и петлиH6596 у дверейH1817 внутреннегоH6442 храмаH1004 во Святом-H6944святыхH6944 и у дверейH1817 в храмеH1004 H1964 из золотаH2091 же. |
καὶG2532 τὰG3588 πρόθυρα καὶG2532 οἱG3588 ἧλοιG2247 καὶG2532 αἱG3588 φιάλαιG5357 καὶG2532 τὰG3588 τρύβλιαG5165 καὶG2532 αἱG3588 θυίσκαι χρυσαῖ,G5552 σύγκλειστα, καὶG2532 τὰG3588 θυρώματα τῶνG3588 θυρῶνG2374 τοῦG3588 οἴκουG3624 τοῦG3588 ἐσωτάτου,G2082 ἁγίουG40 τῶνG3588 ἁγίων,G40 καὶG2532 τὰςG3588 θύραςG2374 τοῦG3588 οἴκουG3624 τοῦG3588 ναοῦG3485 χρυσᾶς.G5552 |
וַתִּשְׁלַם֙ H7999 כָּל־H3605הַמְּלָאכָ֔ה H4399 אֲשֶׁ֥ר H834 עָשָׂ֛ה H6213 הַמֶּ֥לֶךְ H4428 שְׁלֹמֹ֖ה H8010 בֵּ֣ית H1004 יְהוָ֑ה H3068 וַיָּבֵ֨א H935 שְׁלֹמֹ֜ה H8010 אֶת־H853קָדְשֵׁ֣י H6944 ׀ דָּוִ֣ד H1732 אָבִ֗יו H1 אֶת־H853הַכֶּ֤סֶף H3701 וְאֶת־H853הַזָּהָב֙ H2091 וְאֶת־H853הַכֵּלִ֔ים H3627 נָתַ֕ן H5414 בְּאֹצְר֖וֹת H214 בֵּ֥ית H1004 יְהוָֽה׃ H3068 פ |
51 |
Так совершенаH7999 вся работа,H4399 которую производилH6213 царьH4428 СоломонH8010 для храмаH1004 Господа.H3068 И принесH935 СоломонH8010 посвященноеH6944 Давидом,H1732 отцомH1 его; сереброH3701 и золотоH2091 и вещиH3627 отдалH5414 в сокровищницыH214 храмаH1004 Господня.H3068 |
καὶG2532 ἀνεπληρώθηG378 πᾶνG3956 τὸG3588 ἔργον,G2041 ὃG3739 ἐποίησενG4160 ΣαλωμωνG4672 οἴκουG3624 κυρίου,G2962 καὶG2532 εἰσήνεγκενG1533 ΣαλωμωνG4672 τὰG3588 ἅγιαG40 ΔαυιδG1138 τοῦG3588 πατρὸςG3962 αὐτοῦG846 καὶG2532 πάνταG3956 τὰG3588 ἅγιαG40 Σαλωμων,G4672 τὸG3588 ἀργύριονG694 καὶG2532 τὸG3588 χρυσίονG5553 καὶG2532 τὰG3588 σκεύη,G4632 ἔδωκενG1325 εἰςG1519 τοὺςG3588 θησαυροὺςG2344 οἴκουG3624 κυρίου.G2962 |