|
10 заповедей Декалог (гр. δέκα (десять) + λόγοι (слова) — десятисловие) Десять заповедей Десятословие (ивр. עֲשִׂירִי асири — десятый, десятая часть; דָּבָר давар — 1. слово, изречение; 2. вещь, дело.)
Исх 34:28 И пробыл там Моисей у Господа сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел и воды не пил; и написал на скрижалях слова завета, десятословие.
Вт 4:13 и объявил Он вам завет Свой, который повелел вам исполнять, десятословие, и написал его на двух каменных скрижалях;
Бог неоднократно подчеркнул особенность этого текста:
- Эти заповеди написаны самим Богом. Причем Он сначала Сам сделал 2 таблички и написал заповеди (Исх.32:15).
Потом Моисей разбил их и сделал сам новые, сами заповеди написал на них снова Бог (Втор.10:1).
- Эти таблички были помещены в ковчег, а вместе с ним и в Святое Святых.
- Это единственный текст, который Бог произнес перед всем народом.
- Иисус находясь на земле никакого письменного текста не оставил, что делает Декалог единственным текстом написанным Богом.
Иудеи называют эти заповеди Божьи - ТОРА (закон).
Пятикнижие Моисеево называют ТОРА только потому, что там находится текст ТОРЫ.
Это обычная практика называть всю книгу по ключевому тексту. Например, иногда люди весь Новый Завет называют Евангелием.
Иисус, как минимум однажды назвал часть Ветхого Завета Писания Псалмами, потому что это самая большая и значимая книга Писания:
Луки 24:44 ... в законе Моисеевом и в пророках и псалмах.
Кстати, иудеи хоть и называют этот текст 10 заповедей, но у них они разбиты на 9:
- פ - конец раздела.
- ס - конец подраздела.
Здесь получает 2 раздела (2 заповеди о отношении к Богу и 7 заповедей и отношении к людям).
Таково деление у иудеев.
зап. |
источник |
ст. |
букв. перевод |
|
אָֽנֹכִ֖י֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑֔יךָ אֲשֶׁ֧ר הוֹצֵאתִ֛יךָ מֵאֶ֥רֶץ מִצְרַ֖יִם מִבֵּ֣֥ית עֲבָדִֽ֑ים׃ |
2 |
Я — ЯХВЕ Бог твой, который вывел тебя из земли Египетской. |
|
1 |
לֹֽ֣א יִהְיֶֽה־ לְךָ֛֩ אֱלֹהִ֥֨ים אֲחֵרִ֖֜ים עַל־ פָּנָֽ֗יַ |
3 |
Да не будет у тебя богов других пред лицом Моим, |
|
לֹֽ֣א תַֽעֲשֶׂ֨ה־ לְךָ֥֣ פֶ֣֙סֶל֙ ׀ וְכָל־ תְּמוּנָ֡֔ה אֲשֶׁ֤֣ר בַּשָּׁמַ֣֙יִם֙ ׀ מִמַּ֡֔עַל וַֽאֲשֶׁ֥ר֩ בָּאָ֖֨רֶץ מִתַָּ֑֜חַת וַאֲשֶׁ֥֣ר בַּמַּ֖֣יִם ׀ מִתַּ֥֣חַת לָאָֽ֗רֶץ |
4 |
не делай себе изваяния и всякого изображения, которое на небе вверху, и которое на земле внизу, и которое в воде ниже земли. |
|
לֹֽא־ תִשְׁתַּחְוֶ֥֣ה לָהֶ֖ם֮ וְלֹ֣א תָעָבְדֵ֑ם֒ כִּ֣י אָֽנֹכִ֞י יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ אֵ֣ל קַנָּ֔א פֹּ֠קֵד עֲוֹ֨ן אָבֹ֧ת עַל־ בָּנִ֛ים עַל־ שִׁלֵּשִׁ֥ים וְעַל־ רִבֵּעִ֖ים לְשֹׂנְאָֽ֑י׃ |
5 |
Не поклоняйся им и не служи им, ибо Я — ЯХВЕ, Бог твой, Бог ревнитель посещающий вину отцов на сынах на третьих и на четвёртых, ненавидящих Меня |
|
וְעֹ֥֤שֶׂה חֶ֖֙סֶד֙ לַאֲלָפִ֑֔ים לְאֹהֲבַ֖י וּלְשֹׁמְרֵ֥י מִצְוֹתָֽי׃ ס |
6 |
и творящий милость тысячам любящим Меня и хранящим заповеди Мои. |
2 |
לֹ֥א תִשָּׂ֛א אֶת־ שֵֽׁם־ יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ לַשָּׁ֑וְא כִּ֣י לֹ֤א יְנַקֶּה֙ יְהוָ֔ה אֵ֛ת אֲשֶׁר־ יִשָּׂ֥א אֶת־ שְׁמ֖וֹ לַשָּֽׁוְא׃ פ |
7 |
Не произноси имени ЯХВЕ Бога твоего напрасно, ибо не оставит безнаказанным ЯХВЕ того, кто произносит имя Его напрасно. |
|
3 |
זָכ֛וֹר֩ אֶת־ י֥֨וֹם הַשַּׁבָּ֖֜ת לְקַדְּשֽׁ֗וֹ |
8 |
Помни день Покоя освящая его. |
|
שֵׁ֤֣שֶׁת יָמִ֣ים֙ תַּֽעֲבֹ֔ד֮ וְעָשִׂ֖֣יתָ כָּל־ מְלַאכְתֶּֽךָ֒ |
9 |
Шесть дней работай и делай всякое дело своё, |
|
וְי֙וֹם֙ הַשְּׁבִיעִ֔֜י שַׁבָּ֖֣ת ׀ לַיהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑֗יךָ לֹֽ֣א־ תַעֲשֶׂ֣֨ה כָל־ מְלָאכָ֡֜ה אַתָּ֣ה ׀ וּבִנְךָֽ֣־ וּ֠בִתֶּ֗ךָ עַבְדְּךָ֤֨ וַאֲמָֽתְךָ֜֙ וּבְהֶמְתֶּ֔֗ךָ וְגֵרְךָ֖֙ אֲשֶׁ֥֣ר בִּשְׁעָרֶֽ֔יךָ |
10 |
а в день седьмой — покой ради ЯХВЕ Бога твоего. Не делай в оный никакой работы ты и сын твой и дочь твоя, раб твой и рабыня твоя, вол твой и осёл твой и всякая скотина твоя и пришелец твой, который в воротах твоих, |
|
כִּ֣י שֵֽׁשֶׁת־ יָמִים֩ עָשָׂ֨ה יְהוָ֜ה אֶת־ הַשָּׁמַ֣יִם וְאֶת־ הָאָ֗רֶץ אֶת־ הַיָּם֙ וְאֶת־ כָּל־ אֲשֶׁר־ בָּ֔ם וַיָּ֖נַח בַּיּ֣וֹם הַשְּׁבִיעִ֑י עַל־ כֵּ֗ן בֵּרַ֧ךְ יְהוָ֛ה אֶת־ י֥וֹם הַשַּׁבָּ֖ת וַֽיְקַדְּשֵֽׁהוּ׃ ס |
11 |
ибо шесть дней делал ЙХВХ небеса и землю, море и всё, что в них и покоился в день седьмой, потому благословил ЯХВЕ день седьмой и освятил его. |
4 |
כַּבֵּ֥ד אֶת־ אָבִ֖יךָ וְאֶת־ אִמֶּ֑ךָ לְמַ֙עַן֙ יַאֲרִכ֣וּן יָמֶ֔יךָ עַ֚ל הָאֲדָמָ֔ה אֲשֶׁר־ יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ נֹתֵ֥ן לָֽךְ׃ ס |
12 |
Почитай отца твоего и мать твою, чтобы хорошо было тебе, и чтобы продлились дни твои на земле которую ЯХВЕ Бог твой даёт тебе. |
5 |
לֹ֥֖א תִּֿרְצָֽ֖ח׃ ס |
13 |
Не совершай убийство. |
6 |
לֹ֣֖א תִּֿנְאָֽ֑ף׃ ס |
14 |
Не развратничай. |
7 |
לֹ֣֖א תִּֿגְנֹֽ֔ב׃ ס |
15 |
Не кради. |
8 |
לֹֽא־ תַעֲנֶ֥ה בְרֵעֲךָ֖ עֵ֥ד שָֽׁקֶר׃ ס |
16 |
Не произноси на ближнего твоего свидетельства напрасного. |
9 |
לֹ֥א תַחְמֹ֖ד בֵּ֣ית רֵעֶ֑ךָ לֹֽא־ תַחְמֹ֞ד אֵ֣שֶׁת רֵעֶ֗ךָ וְעַבְדּ֤וֹ וַאֲמָתוֹ֙ וְשׁוֹר֣וֹ וַחֲמֹר֔וֹ וְכֹ֖ל אֲשֶׁ֥ר לְרֵעֶֽךָ׃ פ |
17 |
Не пожелай жены ближнего твоего. Не возжелай дом ближнего твоего, поле его и раба его и рабыню его и вола его и осла его и всё, что у ближнего твоего. |
Иудейство и заповеди
До Вавилонского пленения иудеи периодически забывали Бога и начинали служить идолам и божкам их соседей.
После же пленения, они больше не поклонялись другим богам, вот только вся нестабильность перешла на уровень сердца, они по-своему исполняли заповеди, а сердце было далеко от Бога.
Они даже восстановили храм, расширили храмовую гору, организовали жертвоприношения, но ковчега (трона) в Святом Святых не было.
То есть, был храм Богу без места для Бога. Храм был нужен для объединения народа и поднятие духа. То есть, чистой воды политика.
Заповедь 1 – Да не будет у тебя богов других пред лицом Моим
Помню в годы перестройки будучи неверующим смотрел сюжет про какой-то вьетнамский храм. Там был иконостас с картинками Иисуса, Ленина и т.д.
Мне это было смешно, потому что мы с вами выросли в обществе, где вы христианин или мусульманин, буддист или атеист ..., а не все до кучи.
Для нас противоестественно верить во все сразу, мол хуже не будет. А если мы верующие, то мы уже исполняем эту заповедь.
Почему Бог за нарушение этой заповеди наказывает до 3-4 поколения? Если не наказывать, зачем что-то менять?
Если же мы что-то упрямо продолжаем делать, а нам все хуже, когда-то мы начинаем это делать иначе, а наконец перестанем так делать вовсе.
Это настолько серьезно, что мы научим своих детей и даже внуков. Они пострадают.
И только наши правнуки будут свободны от этих путей и последствий.
Но если мы будем исполнять эту заповедь, от нас научатся дети и это будет в нас навсегда.
Про иудеев же Иисус сказал:
Мф 15:8 приближаются ко Мне люди сии устами своими, и чтут Меня языком, сердце же их далеко отстоит от Меня;
Заповедь 2 – Не произноси имени ЯХВЕ Бога твоего напрасно
В Мексике самое распространённое имя - Иисус. Представляете, на что это похоже?
Иисуса дразнят, Иисуса оскорбляют, обвиняют...
Вот, что происходит, когда везде звучит одно имя. Другими словами, надо произносить имя ЯХВЕ только уместно.
Например, если оно встречается в тексте Библии, тогда уместно.
Иудеи перестраховались и только раз в году на Йом киппур первосвященник произносил это имя.
Когда же ЯХВЕ попадалось в тексте Библии (Танаха), они произносили Адонай (Господь).
Заповедь 3 – Помни день Покоя
Это просто выходной и не важно в какой день недели. Мы просто живем в этом, так что и здесь нам ничего не требуется менять.
Иудеи сделали столько законов только для того, чтобы эту заповедь не исполнять, а лишь изобразить исполнение.
Подробнее о субботе
Заповедь 4 – Почитай отца твоего и мать твою
В нормальной семье так и есть. Мы воспринимаем это естественно.
Если ты не почитаешь родителей, как будешь почитать начальство и как будешь слушаться Бога?
Тогда беда.
Еф.6:1-3 ...Почитай отца твоего и мать, это первая заповедь с обетованием: да будет тебе благо, и будешь долголетен на земле...
Кавказ известен уважением к старшим и долголетием.
Заповедь 5 – Не совершай убийство
В русском есть толь ко одно слово - убить.
На иврите есть несколько: совершить убийство, убить кого-то на поле боя.
Кстати, Каин убил Авеля и на иврите используется слово обозначающее зарезать для жертвоприношения.
Здесь имеется ввиду не совершать убийства.
Для нас тоже естественно не убивать, так что мы и эту заповедь исполняем.
Заповедь 6 – Не развратничай
Это тоже очевидно для верующего.
Впрочем, когда я был не верующим, то не искал такого рода приключения, потому что не хотел вполне возможных последствий: дети, венерические болезни, проблемы взаимоотношений, позор.
Последствия могут быть серьезными и даже на всю жизнь.
Заповедь 7 – Не кради
Еще одна прекрасная заповедь и также очевидная для нас.
Хорошо то, что у меня тоже нельзя красть, как и меня тоже нельзя убивать.
Хорошо быть под защитой закона, важно прежде самому не преступать.
Заповедь 8 – Не произноси на ближнего твоего свидетельства напрасного
Иногда ошибочно эту заповедь называют НЕ ЛГИ.
Ложь лжи рознь.
Евр.11:31 Верою Раав блудница, с миром приняв соглядатаев и проводив их другим путем, не погибла с неверными.
Какие дела веры были у Раав? - Наврала с 3 короба. Еврейские соглядатаю были у нее спрятаны, а она сказала, мол их здесь нет, они ушли, если вы поспешите - догоните. Эта была ложь во спасение.
Но вот сказать на невинного, что я видел, как он совершил преступление, вот это преступление.
Заповедь 9 – Не пожелай
Мы можем желать кофточку, как у кого-то, мебель, как у кого-то и ...
Но здесь речь не о том. Здесь речь идет о том, когда ты хочешь именно эту кофточку, а не как у кого-то.
Или чью-то жену.
Чтобы получить желаемое, человек нарушит и другие заповеди: украдет, прелюбодействует или убьет, как сделал Давид (2 Цар. 11).
|
|
Заповеди
...
|