Поиск модулей Библии во всех форматах

Христианство / Библия / Скачать у нас

Поиск модулей Библии во всех форматах


   
1. - Синодальный
русский язык
JBL
[JBLU+]
Библия. Юбилейное издание (Экстремальная версия)
слова Иисуса выделены красным

Знаки препинания расставлены в соответствии с правилами современного русского языка. Частично, где это было необходимо, лексика исправлена и по возможности приближена к современной. Заменены многие старославянские слова, ставшие со времени первого издания архаичными. Упорядочено написание слов, означающих принадлежность к народу.
Как выяснилось, перевод делали разные люди, потому один оставили Чермное море, другие заменили на Красное и т.п. Я допилил сам, подчистил другие архаизмы, чтобы перевод по-прежнему оставался Синодальным, но современным и понятным.
Везде, где в оригинале стоит тетраграмма יהוה в русских переводах использовано слово Господь.
В этом модуле, тетраграмма יהוה переведена, как Яхвэ.
Там, где цитируется Ветхий Завет, обычно Яхвэ заменяется словом Господь, здесь перенесено имя Яхвэ.
В данной версии также числа набраны цифрами, что занимает меньше пространства и удобнее для использования на телефоне.

Издатель: Licht im Osten


2. - Синодальный
русский язык
JBL 2010
[JBL+]
Библия. Юбилейное издание
слова Иисуса выделены красным

На основе синодальной.

Издатель: Licht im Osten


3. - Синодальный
русский язык
JBL 2010
[JBLY+]
Библия. Юбилейное издание (Яхвэ версия)
слова Иисуса выделены красным

Везде, где в оригинале стоит тетраграмма יהוה в русских переводах использовано слово Господь.
В этом модуле, тетраграмма יהוה переведена, как Яхвэ.

Издатель: Licht im Osten


4. - Синодальный
русский язык
JBL 2010
[JBLYn+]
Библия. Юбилейное издание (Яхвэ версия)
слова Иисуса выделены красным

Везде, где в оригинале стоит тетраграмма יהוה в русских переводах использовано слово Господь.
В этом модуле, тетраграмма יהוה переведена, как Яхвэ.
В данной версии также числа набраны цифрами, что занимает меньше пространства и удобнее для использования на телефоне.

Издатель: Licht im Osten


   
5. - Geneva
русский язык
НЖБ 2010
[НЖБ-к]
Новая Женевская учебная Библия
Автор: Роберт Чарльз Спраул (перевод: Вальдемар Цорн)
Издатель: Licht im Osten