|
|
Тексты песен Битлз, альбом "Across the Universe"
Подробнее об альбоме -
Послушать альбом
ДЖОН 1980: 'Это я, пишу об этой девушке мечты - той, которая еще не пришла. Это была Йоко.ПОЛ около 1994: 'Это была первоначальная идея Джона, но она была написана очень совместно. Я помню написание 'боль и удовольствие', и 'человек должен побить свой рекорд'… Это было забавно, если мы могли бы посмотреть на это слово …Было забавно смотреть, сможем ли мы получить непослушное слово в записи. The Beach Boys выпустили песню, где они исполнили 'la la la la', и нам понравилась невиновность, и мы хотели скопировать ее, но не использовать ту же фразу. Поэтому мы искали другую фразу - 'dit dit dit dit', которую мы решили изменить в нашем кизиле на 'tit tit tit tit'. И это дало нам повод посмеяться. Было бы здорово получить облегчение в середине этой большой карьеры, которую мы ковали. Если бы мы могли вставить что-то, что было бы немного взрывным, то мы бы вставили. Джордж Мартин бы сказал: 'Это была фигня или титька, которую вы пели?' 'О, но это, блин, Джордж?' Это звучит так, 'О, это, это, это, блин, Джордж? Затем мы садились в машину и переставали смеяться. Is there anybody going to listen to my story All about the girl who came to stay? She's the kind of girl you want so much it makes you sorry Still, you don't regret a single dayAh, girl, girl, girlWhen I think of all the times I tried so hard to leave her She will turn to me and start to cry And she promises the earth to me and I believe her After all this time I don't know whyAh, girl, girl, girlShe's the kind of girl who puts you down When friends are there, You feel a fool When you say she's looking good She acts as if it's understood. She's cool, ooh, ooh, oohAh, girl, girl, girlWas she told when she was young that pain would lead to pleasure? Did she understand it when they said That a man must break his back to earn his day of leisure? Will she still believe it when he's dead?Ah, girl, girl, girl ПОЛ 1968: 'Это случилось только потому, что я прочитал рецензию на альбом, в котором говорилось: 'И эта группа действительно сделала нас дикими, она эхом звучит повсюду, они орут себе в голову'. И я просто вспомнил, что подумал: 'Было бы здорово сделать это. Зря они это сделали. Наверное, это здорово… очень кричащая пластинка'. А потом я услышал их послужной список, и он был довольно простым, и он был очень сложным. Это было совсем не грубо и кричало и записывало эхо. Поэтому я подумал: 'Ну, тогда мы сделаем так же. И у меня была эта песня под названием 'Helter Skelter', которая просто смешная песня. Так что мы сделали это так, 'потому что я люблю шум.'ДЖОН 1980: 'Это полностью Пол. Все это (Charles) Manson материал был создан 'вокруг песни Джорджа о свиньях и этого'... Песня Пола об английской ярмарке.. Она не имеет никакого отношения ни к чему, и меньше всего ко мне'.ПОЛ 1985: 'Кто сделал самый громкий, самый грязный рок-н-ролл, самый грязный из всех, что они делали. Это заставило меня задуматься: 'Так. Надо сделать это'. Мне нравится такой подход. И мы решили сделать самый громкий, громкий, грязный, самый крутой рок-номер, какой только могли. When I get to the bottom I go back to the top of the slide Where I stop and I turn and I go for a ride Till I get to the bottom and I see you again Yeah yeah yeah heyDo you, don't you want me to love you I'm coming down fast but I'm miles above you Tell me tell me tell me come on tell me the answer Well you may be a lover but you ain't no dancerNow helter skelter helter skelter Helter skelter yeah Ooh!Will you, won't you want me to make you I'm coming down fast but don't let me break you Tell me tell me tell me the answer You may be a lover but you ain't no dancerLook out helter skelter helter skelter Helter skelter oohLook out, cos here she comesWhen I get to the bottom I go back to the top of the slide And I stop and I turn and I go for a ride And I get to the bottom and I see you again Yeah yeah yeahWell do you, don't you want me to make you I'm coming down fast but don't let me break you Tell me tell me tell me the answer You may be a lover but you ain't no dancerLook out helter skelter helter skelter Helter skelterLook out helter skelter She's coming down fast Yes she is Yes she is coming down fast(My head is spinning, ooh...Ha ha ha, ha ha ha, alright!I got blisters on my fingers!) ДЖОН 1980: 'Это была песня Пола. Может быть, я вставил туда кусочки… Я действительно не помню. Это была довольно плохая песня, и я никогда не был по-настоящему заинтересован в ней.ПОЛ 1988: 'Я не помню много о той песне… Некоторые песни были просто 'работа…a' из них не помню много песен. Это одна из них. Вы только что узнали, что у вас есть хорошая мелодия. 'Hold Me Tight' никогда не произвел на меня такого эффекта. Это был немного Ширель.ПОЛ около 1994: 'Hold Me Tight' стал неудачной попыткой заполнить сингл, и тогда альбом оказался неудачным. It feels so right now, hold me tight Tell me I'm the only one And then I might Never be the lonely one So hold me tight, tonight, tonight, It's you, you you you oooo ooooHold me tight Let me go on loving you Tonight tonight Making love to only you So hold me tight, tonight, tonight It's you, you you you oooo ooooDon't know what it means to hold you tight Being here alone tonight with you It feels so right now, feels so right nowHold me tight Tell me I'm the only one And then I might Never be the lonely one So hold me tight, tonight, tonight It's you, you you you oooo ooooDon't know what it means to hold you tight Being here alone tonight with you It feels so right now, feels so right nowHold me tight Let me go on loving you Tonight, tonight Making love to only you So hold me tight, tonight, tonight It's you, you you you oooo oooo You oooo ДЖОН 1972: 'Это была одна из его первых работ.'ДЖОН 1980: ''All My Loving' это Пол, я с сожалением вынужден сказать. Потому что это чертовски хорошая работа. Но я играю на гитаре сзади очень плохо.ПОЛ 1984: 'Да, я написал эту песню. Это была первая песня, в которой я написал слова до музыки. Я написал слова в автобусе во время поездки, только потом мы получили песню, когда приехали. Впервые в жизни я работал с ног на голову.ПОЛ 1988: 'Я думаю, это была первая песня, где я написал слова без мелодии. Я написал слова в турбусе во время нашего тура с Роем Орбисоном. Мы много писали тогда.ПОЛ около 1994: 'Это было хорошее шоу.' 'Это была хорошая песня. Close your eyes and I'll kiss you Tomorrow I'll miss you Remember I'll always be true And then while I'm away I'll write home every day And I'll send all my loving to youI'll pretend that I'm kissing The lips I am missing And hope that my dreams will come true And then while I'm away I'll write home every day And I'll send all my loving to youAll my loving I will send to you All my loving, darling I'll be trueClose your eyes and I'll kiss you Tomorrow I'll miss you Remember I'll always be true And then while I'm away I'll write home every day And I'll send all my loving to youAll my loving I will send to you All my loving, darling I'll be true All my loving, all my loving ooh All my loving I will send to you ПОЛ 1964: 'Давайте посмотрим, нам сказали, что мы должны заняться этим. Так что мы нашли этот дом, когда гуляли один день. Мы знали, что нам действительно нужно заставить эту песню заработать, поэтому мы спустились в подвал заброшенного дома и там было старое пианино. Он был не совсем заброшен, там были комнаты. Мы нашли это старое пианино и начали стучать. Там также был маленький старый орган. Тогда у нас был этот неформальный джем и мы начали стучать. Внезапно мы поймали маленький бит и поймали линию. Тогда мы начали работать над ней. На самом деле, у нас была какая-то песня, поэтому мы сыграли ее для нашего менеджера звукозаписи, и ему она похоже понравилась. На следующий день мы записали ее.ДЖОН 1980: 'Мы написали много песен вместе, один на один, 'глазом к глазу'. Помню, как в 'Я хочу держать тебя за руку', когда мы получили аккорд, который сделал эту песню. Мы были в доме Джейн Ашер, в подвале, играли на пианино в то же время. А у нас было, 'Oh you-u-u/u/ У нас что-то есть… И Пол бьет этот аккорд, и я поворачиваюсь к нему и говорю: 'Вот и все!' Я сказал: 'Сделай это снова!' В те времена мы так и писали, играя друг другу в нос'.ПОЛ около 1994: 'Очень хорошее описание ''глазом к глазу'. 'Я хочу держать твою руку' было написано в одном стиле. Oh yeah, I'll tell you something I think you'll understand Then I'll say that something I wanna hold your hand I wanna hold your hand I wanna hold your handOh please, say to me You'll let me be your man And please, say to me You'll let me hold your hand Now let me hold your hand I wanna hold your handAnd when I touch you I feel happy Inside It's such a feeling that my love I can't hide I can't hide I can't hideYeah, you got that something I think you'll understand Then I'll say that something I wanna hold your hand I wanna hold your hand I wanna hold your handAnd when I touch you I feel happy Inside It's such a feeling that my love I can't hide I can't hide I can't hideYeah, you got that something I think you'll understand When I feel that something I wanna hold your hand I wanna hold your hand I wanna hold your hand I wanna hold your hand ДЖОН 1970: 'У Пола была фраза о 'небольшой помощи от друзей'. У него была какая-то структура для этого, и мы написали ее довольно хорошо пятьдесят пятьдесят с половиной от его первоначальной идеи.ДЖОН 1980: 'Это Пол, с небольшой помощью меня. 'Что вы видите, когда вы получаете свет / Я не могу сказать вам, но я знаю, что это мое' - мое.ПОЛ около 1994: 'Это было написано в доме Джона в Вейприпеве для Ринго… Я думаю, это были лучшие из наших песен, которые мы написали для Ринго. Я помню хихикание с Джоном, когда мы написали фразу: 'Что ты видишь, когда свет погаснет.' Я не могу вам сказать, но я знаю это. Это мог быть он, играющий со своим дрожью под обложкой, или это можно было бы сделать на более глубоком уровне. Это то, что он имел в виду, но это был хороший способ сказать это - очень неспецифический способ сказать это. Мне всегда это нравилось'. Billy ShearsWhat would you think if I sang out of tune Would you stand up and walk out on me? Lend me your ears and I'll sing you a song And I'll try not to sing out of key Oh I get by with a little help from my friends Mm I get high with a little help from my friends Mm gonna try with a little help from my friendsWhat do I do when my love is away? (Does it worry you to be alone?) How do I feel by the end of the day? (Are you sad because you're on your own?) No I get by with a little help from my friends Mm I get high with a little help from my friends Mm gonna try with a little help from my friends(Do you need anybody?) I need somebody to love (Could it be anybody?) I want somebody to love(Would you believe in a love at first sight?) Yes I'm certain that it happens all the time (What do you see when you turn out the light?) I can't tell you, but I know it's mine Oh I get by with a little help from my friends Mm I get high with a little help from my friends Oh I'm gonna try with a little help from my friends(Do you need anybody?) I just need someone to love (Could it be anybody?) I want somebody to loveOh I get by with a little help from my friends Mm gonna try with a little help from my friends Oh I get high with a little help from my friends Yes I get by with a little help from my friends With a little help from my friends ДЖОН 1980: 'It Wont Be Long' принадлежит мне. Это была моя попытка написать еще один сингл. Это была та, где парень из 'London Times' написал об 'эольских кадрах аккордов', которые начали всю интеллектуальную часть про Битлз.ПОЛ около 1994: 'Мы бы заметили двойной смысл… В 'It will't BE LONG when I BELONG to you' это было то же самое путешествие. It won't be long yeh, yeh, yeh It won't be long yeh, yeh, yeh It won't be long yeh, till I belong to youEvery night when everybody has fun Here am I sitting all on my ownIt won't be long yeh, yeh, yeh It won't be long yeh, yeh, yeh It won't be long yeh, till I belong to youSince you left me, I'm so alone Now you're coming, you're coming on home I'll be good like I know I should You're coming home, you're coming homeEvery night the tears come down from my eyes Every day I've done nothing but cryIt won't be long yeh, yeh, yeh It won't be long yeh, yeh, yeh It won't be long yeh, till I belong to youSince you left me, I'm so alone Now you're coming, you're coming on home I'll be good like I know I should You're coming home, you're coming homeSo every day we'll be happy I know Now I know that you won't leave me no moreIt won't be long yeh, yeh, yeh It won't be long yeh, yeh It won't be long yeh, till I belong to you, woo ДЖОН 1980: 'Это Пол.'ПОЛ около 1994: 'Я думаю об этом как об абсолютно моем. С моей точки зрения, это была немного кантри и западная. Это было быстрее, хотя. Это была странная подъемная вещь. Я был вполне доволен этим. Текст песни работает. Это постоянно тянет тебя вперед… Это постоянно тянет тебя к следующей линии. В этом есть настойчивое качество. I've just seen a face I can't forget the time or place Where we just met She's just the girl for me And I want all the world to see We've met, mmm-mmm-mmm-m'mmm-mmmHad it been another day I might have looked the other way And I'd have never been aware But as it is I'll dream of her Tonight, di-di-di-di'n'diFalling, yes I am falling And she keeps calling Me back againI have never known The like of this, I've been alone And I have missed things And kept out of sight But other girls were never quite Like this, da-da-n'da-da'n'daFalling, yes I am falling And she keeps calling Me back againFalling, yes I am falling And she keeps calling Me back againI've just seen a face I can't forget the time or place Where we just met She's just the girl for me And I want all the world to see We've met, mmm-mmm-mmm-da-da-daFalling, yes I am falling And she keeps calling Me back again Falling, yes I am falling And she keeps calling Me back again Oh, falling, yes I am falling And she keeps calling Me back again ДЖОН 1980: 'Это Пол… Думаю, это было вдохновлено 'Bridge Over Troubled Water'. Это мое чувство, хотя мне нечего сказать. Я знаю, что он хотел написать 'Bridge Over Troubled Water.'ПОЛ 1986: 'У меня было много плохих времен в 60-х. Раньше мы лежали в постели и думали, что происходит и чувствовали себя довольно параноиком. Наверное, все наркотики. Однажды ночью мне приснился сон о моей матери. Она умерла, когда мне было четырнадцать, так что я ничего о ней не слышал, и это было очень хорошо. Это придало мне силы.ПОЛ около 1994: 'Однажды ночью в это напряженное время мне приснился сон, и я увидел свою маму, которая умерла лет десять назад. И было здорово увидеть ее, потому что это замечательная вещь о снах, вы действительно воссоединились с этим человеком… В сне она сказала: 'Все будет хорошо,'. Я не уверен, что она использовала слова 'пусть будет так', но это был смысл ее совета: 'Не волнуйся слишком много, все получится хорошо'. Это был такой сладкий сон, что я проснулся и подумал: 'О, было здорово снова навестить ее. Мне было очень приятно, что мне приснился этот сон. When I find myself in times of trouble Mother Mary comes to me Speaking words of wisdom Let it beAnd in my hour of darkness She is standing right in front of me Speaking words of wisdom Let it beLet it be, let it be, let it be, let it be Whisper words of wisdom Let it beAnd when the broken-hearted people Living in the world agree There will be an answer Let it beFor though they may be parted there is Still a chance that they will see There will be an answer Let it beLet it be, let it be, let it be, let it be Yeah, there will be an answer Let it beLet it be, let it be, let it be, let it be Whisper words of wisdom Let it beLet it be, let it be, let it be, let it be Whisper words of wisdom Let it beAnd when the night is cloudy There is still a light that shines on me Shine until tomorrow Let it beI wake up to the sound of music Mother Mary comes to me Speaking words of wisdom Let it beLet it be, let it be, let it be, yeah, let it be There will be an answer Let it beLet it be, let it be, let it be, yeah, let it be There will be an answer Let it beLet it be, let it be, let it be, yeah, let it be Whisper words of wisdom Let it be ПОЛ 1969: 'В новом альбоме, который мне нравится 'Come Together' - отличная песня Джона.ДЖОН 1980: 'Come Together' - это я… пишу непонятно где старый Чак Берри. Я оставил строчку 'Here come old flat-top'. Это совсем не похоже на песню Чака Берри, но они привели меня в суд, потому что я признал это влияние несколько лет назад. Я мог бы заменить ее на 'Вот идет старое железное лицо', но песня остается независимой от Чака Берри или кого-либо еще на земле. Эта вещь была создана в студии. Тим Лири придумал это выражение для своей попытки стать президентом, и он попросил меня написать песню для предвыборной кампании. Я пытался и пытался, но так и не смог придумать. Зато придумал эту песню, 'Давай вместе', которая была бы неплохой, разве нет? Лири напал на меня много лет спустя, сказав, что я его обкрал. Я не обкрадывал его. Просто это превратилось в 'Давай вместе'. Что мне делать, отдавать его ему? Это была фанковая запись - одна из моих любимых песен Битл, или, скажем так, одна из моих любимых песен Леннона. Это фанки, это блюз, и я пою ее довольно хорошо. Мне нравится звук пластинки. Вы можете танцевать под нее. Я куплю ее! (смеется) Here come old flat top He come grooving up slowly He got joo joo eyeball He one holy roller He got hair down to his knee Got to be a joker he just do what you please.He wear no shoe shine He got toe jam football He got monkey finger He shoot Coca-Cola He say I know you, you know me One thing I can tell you is you got to be free Come together right now over meHe bag production He got walrus gumboot He got Ono sideboard He one spinal cracker He got feet down below his knee Hold you in his armchair you can feel his disease Come together right now over meRight! Come Come... Come... Come...He roller coaster He got early warning He got Muddy Water He one Mojo filter He say. "One and one and one is three" Got to be good looking 'cause he so hard to see Come together right now over meOh! Come together Yeah Come together Yeah Come together Yeah Come together Yeah Come together Yeah Come together Yeah Come together Yeah Ahh Come together Yeah Come together... ДЖОН 1972: 'Пол. Одна из лучших песен.'ДЖОН 1980: 'Это Пол. Он даже записал это в другой комнате. Так это было в те дни. Мы вошли, и он сделал целый альбом. Он играл на барабанах, играл на пианино, пел. Но он не мог… Может, он не смог отдохнуть от Битлз. Я не знаю, что это было, знаешь ли. Мне понравился трек. Но я не могу говорить за Джорджа, но мне всегда было больно, когда Пол бросал что-то без нашего участия. Но тогда все было именно так.ПОЛ 1981: 'Есть только один случай, о котором Джон публично упомянул. Это было, когда я ушел с Ринго и сделал 'Почему бы нам не сделать это на дороге'. Это не было намеренно, Джон и Джордж были связаны, чтобы закончить что-то, и мы с Ринго были свободны, просто болтались вокруг, так что я сказал Ринго: 'Пошли и сделаем это'. Я слышал Джона некоторое время спустя. Ему понравилась песня, и я думаю, он хотел сделать это со мной. Это была очень похожая на Джона песня. Вот почему ему понравилось, я думаю. Это был очень Джон, идея об этом, не я. Я написал ее ритмичной. Why don't we do it in the road? Mm Why don't we do it in the road? Ah Why don't we do it in the road? Mm Why don't we do it in the road? Mm No one will be watching us Why don't we do it in the road?Why don't we do it in the road? Why don't we do it in the road? Why don't we do it in the road? Why don't we do it in the road? No one will be watching us Why don't we do it in the road?OohWhy don't we do it in the road? Why don't we do it in the road? Why don't we do it, do it in the road? Why don't we do it in the road? No one will be watching us Why don't we do it in the road? ДЖОН 1980: 'Это была моя первая попытка создать настоящую балладу. Это был предшественник песни 'In My Life'. У него те же самые аккордовые последовательности, что и у 'In My Life' - РЕ и СИ минор и МИ минор, такие вещи. И это полуавтобиографические, но не сознательные последовательности аккордов. Это показывает, что я пишу сентиментальные любовные баллады - глупые песни - давным-давно.ПОЛ 1984: 'Это был наш близкий к гармонии период. Мы сделали несколько песен… 'This Boy', 'If I Fell,' 'Yes It Is' … в том же духе, которые были как Fourmost - английская вокальная группа, только не совсем'. If I fell in love with you Would you promise to be true And help me understand Cause I've been in love before And I found that love was more Than just holding handsIf I give my heart to you I must be sure From the very start That you would love me more than herIf I trust in you oh please Don't run and hide If I love you too oh please Don't hurt my pride like her Cause I couldn't stand the pain And I would be sad if our new love was in vainSo I hope you see that I Would love to love you And that she will cry When she learns we are two Cause I couldn't stand the pain And I would be sad if our new love was in vainSo I hope you see that I Would love to love you And that she will cry When she learns we are two If I fell in love with you ДЖОРДЖ 1969: 'Она очень тяжелая. Джон играет на гитаре и поет, и это просто старый блестящий рифф, но опять же, это очень оригинальная песня Джона… Это очень хорошая аккордовая последовательность, которую он использовал на этой песне.'ДЖОН 1971: 'Простота очевидна в 'She So Heavy.'' На самом деле рецензент написал: 'Кажется, он потерял свой талант к текстам песен, это так просто и скучно. Когда дело доходит до этого - когда ты тонешь, ты не говоришь: 'Я был бы невероятно рад, если бы кто-то заметил, что я тону и помог мне', ты просто кричишь.ДЖОН 1980: 'Это я, о Йоко'. I want you I want you so bad I want you I want you so bad It's driving me mad It's driving me madI want you I want you so bad, babe I want you I want you so bad It's driving me mad It's driving me madI want you I want you so bad, babe I want you I want you so bad It's driving me mad It's driving me madI want you I want you so bad I want you I want you so bad It's driving me mad It's driving me madShe's so heavy Heavy, heavy, heavyShe's so heavy She's so heavy Heavy, heavy, heavyI want you I want you so bad I want you I want you so bad It's driving me mad It's driving me madI want you You know I want you so bad, babe I want you You know I want you so bad It's driving me mad It's driving me mad YeahShe's so ДЖОН 1980: 'Дорогая Пруденс' - это я. Написана в Индии. Песня о сестре Мии Фарроу, которая казалась немного бледноватой, слишком долго медитирующей и не могла выбраться из маленького домика, в котором мы жили. Они выбрали меня и Джорджа, чтобы она попыталась вывести ее, потому что она доверяла нам. Если бы она была на Западе, ее бы посадили… Мы бы вытащили из дома. Она была заперта на три недели и пыталась добраться до Бога быстрее, чем кто-либо другой. Какие были соревнования в лагере Махариши? (смеется)ПОЛ около 1994: 'Он (Джон) написал 'Дорогая Пруденс, не хочешь выйти и поиграть…' и вошел и спел ей, и я думаю, что это действительно помогло'. Dear Prudence, won't you come out to play? Dear Prudence, greet the brand new day The sun is up, the sky is blue It's beautiful and so are you Dear Prudence, won't you come out to play?Dear Prudence, open up your eyes Dear Prudence, see the sunny skies The wind is low, the birds will sing That you are part of everything Dear Prudence, won't you open up your eyes?Look around round Look around round round Look aroundDear Prudence, let me see you smile Dear Prudence, like a little child The clouds will be a daisy chain So let me see you smile again Dear Prudence, won't you let me see you smile?Dear Prudence, won't you come out to play? Dear Prudence, greet the brand new day The sun is up, the sky is blue It's beautiful and so are you Dear Prudence, won't you come out to play? ПОЛ около 1994: 'Flying' был инструменталлом, который нам был нужен для (фильма) 'Magical Mystery Tour', поэтому однажды вечером в студии я предложил ребятам что-то придумать. Я сказал: 'Мы можем оставить ее очень, очень просто, мы можем сделать ее 12-тактовым блюзом. Нам нужно немного темы и немного поддержки'. Я написал мелодию, иначе это всего лишь 12-тактовая подложка. Она звучит на мелодии, на тромбоне. Это заслуга всех четырех (Битлз), и именно так вы можете отдать должное не-песне. [Instrumental] Blue Jay Way (George Harrison) ДЖОРДЖ 1968: Дерек Тейлор задержался. Он позвонил, чтобы сказать, что опоздает. Я сказал ему по телефону, что дом находится в Blue Jay Way. И он сказал, что все в порядке Он всегда мог спросить полицейского. Я ждал и ждал. Я чувствовал себя очень усталым от перелета, но не хотел спать, пока он не придет. Там был туман, и он задерживался больше и больше. Для того, чтобы не заснуть, я написал песню о том, как ждать его в Blue Jay Way. В углу этого дома был маленький орган Хаммонда, который я не заметил до этого… Так что я не заметил, как песня появилась… There's a fog upon L.A. And my friends have lost their way We'll be over soon they said Now they've lost themselves insteadPlease don't be long Please don't you be very long Please don't be long Or I may be asleepWell, it only goes to show And I told them where to go Ask a policeman on the street There's so many there to meetPlease don't be long (don't be long) Please don't you be very long (don't be long) Please don't be long Or I may be asleepNow it's past my bed I know And I'd really like to go Soon will be the break of day Sitting here in Blue Jay WayPlease don't be long (don't be long) Please don't you be very long (don't be long) Please don't be long Or I may be asleepPlease don't be long Please don't you be very long Please don't be longPlease don't be long Please don't you be very long Please don't be longPlease don't be long Please don't you be very long Please don't be longDon't be long, don't be long Don't be long, don't be long Don't be long, don't be long Don't be long ПОЛ 1967: 'Все продолжают проповедовать, что лучше всего быть 'открытыми', когда пишешь для подростков. Тогда, когда нас критикуют. Конечно, слово 'трусики' не может никого обидеть. Шекспир писал слова намного более непристойные, чем трусики!ДЖОН 1967: 'Мы выбрали слово (трусики), потому что это прекрасное выразительное слово. Оно скатывается с языка. Это может 'что угодно'.ДЖОРДЖ 1967: 'Народ не понимает. В песне Джона, 'I am The Walrus', как он говорит: 'Я - 'Вы', это вы - 'Я морж'. Люди ищут всевозможные скрытые значения. Это серьезно, но это тоже не серьезно. Это правда, но это также шутка.'ДЖОН 1968: 'Мы пишем стихи, и я пишу стихи, которые вы не понимаете, что они означают до конца. В особенности некоторые из лучших песен или некоторые из них 'Wallowing'. Весь первый стих был написан без всяких знаний. С словами 'Я морж' у меня было 'Я такой же, как и вы, он такой же, как и все мы вместе взятые'. У меня были только эти две строчки на пишущей машинке, а примерно через две недели я пробежался и написал еще две строчки, а потом, когда увидел что-то, примерно через четыре строчки, я просто сбил остальную часть. Тогда у меня был целый стих или полтора стиха, а затем я спел его. У меня была идея написать песню, которая была полицейской сиреной, но она не сработала (поет как сирена) 'I-am-he-as- you-are-as…'. Вы не смогли спеть полицейскую сирену.'ДЖОН 1980: 'Первая строчка была написана на одной кислотной дорожке в выходные. Вторая строчка была написана на следующей кислотной дорожке в следующие выходные, и она была заполнена после встречи с Йоко. Чтобы положить Hare Krishna. Все эти люди говорили о Харе Кришне, в частности Аллене Гинзберге. Ссылка на 'Элементного пингвина' - это элементарное, наивное отношение к хороводу 'Харе Кришна' или к тому, чтобы верить в одного идола. Я писал неясно, а-ля Дилан, в те дни. Это из 'Моржей и плотника'. 'Алиса в стране чудес'. Для меня это была прекрасная поэма. Мне никогда не приходило в голову, что Льюис Кэрролл комментировал капиталистическую и социальную систему. Я никогда не говорил о том, что он имел в виду, как люди делают с работой Битлз. Позже я вернулся и посмотрел на него и понял, что морж - плохой парень в истории, а плотник - хороший парень. Я подумал: 'О, черт, я выбрал не того парня.' Я должен был сказать: 'Я плотник'. Но это было бы не то же самое, не так ли? 'Я плотник… I am he as you are he as you are me and we are all together See how they run like pigs from a gun, see how they fly I'm cryingSitting on a cornflake, waiting for the van to come Corporation tee-shirt, stupid bloody Tuesday Man, you been a naughty boy, you let your face grow long I am the eggman, they are the eggmen I am the walrus, goo goo g'joobMister City Policeman sitting Pretty little policemen in a row See how they fly like Lucy in the Sky, see how they run I'm crying, I'm crying I'm crying, I'm cryingYellow matter custard, dripping from a dead dog's eye Crabalocker fishwife, pornographic priestess Boy, you been a naughty girl you let your knickers down I am the eggman, they are the eggmen I am the walrus, goo goo g'joobSitting in an English garden waiting for the sun If the sun don't come, you get a tan From standing in the English rain I am the eggman, they are the eggmen I am the walrus, goo goo g'joob g'goo goo g'joobExpert textpert choking smokers Don't you think the joker laughs at you? See how they smile like pigs in a sty See how they snide I'm cryingSemolina pilchard, climbing up the Eiffel Tower Elementary penguin singing Hari Krishna Man, you should have seen them kicking Edgar Allan Poe I am the eggman, they are the eggmen I am the walrus, goo goo g'joob g'goo goo g'joob Goo goo g'joob g'goo goo g'joob g'goo ДЖОН 1968: 'Мистер Кайт был натуралом. Однажды, когда я искал песню, все слова смотрели на меня. Это было с того старого плаката, который я купил в антикварном магазине. Мы были в Суррее или где-то снимали какую-то часть. Был перерыв, и я зашел в этот магазин и купил старый плакат с рекламой эстрадного шоу с участием мистера Kite. В нем говорилось, что Henderson's тоже будет там, в конце ярмарки Пабло Фанкеша. Там были обручи и лошади, и кто-то проходил сквозь свиную голову настоящего огня. Тогда был Генрих Конь. Группа начиналась от десяти до шести. Все в Бишопсгейт. Смотри, там был звонок - с мистером Кайтом в ответ. Я едва ли придумал слово, просто соединив списки вместе. Слово в слово.'ДЖОН 1972: 'История, которую имел в виду Генрих Конь-герой, была чушью.'ДЖОН 1980: 'Это все просто с того плаката. Песня чиста, как картина.' Красивая. For the benefit of Mr. Kite, There will be a show tonight On trampoline.The Hendersons will all be there. Late of Pablo Fanque's Fair. What a scene!Over men and horses, hoops and garters, Lastly through a hogshead of real fire! In this way Mr. K. Will challenge the world!The celebrated Mr. K. Performs his feat on Saturday At Bishopsgate.The Hendersons will dance and sing As Mr. Kite flies through the ring. Don't be late!Messrs. K. and H. assure the public Their production will be second to none. And of course Henry the Horse Dances the waltz!The band begins at ten to six, When Mr. K. performs his tricks Without a sound.And Mr. H. will demonstrate Ten summersets he'll undertake On solid ground.Having been some days in preparation, A splendid time is guaranteed for all. And tonight Mr. Kite Is topping the bill! ПОЛ 1969: 'Мне нравится песня Джона 'Потому что' на второй стороне. Сказать 'Потому что мир вокруг, он заводит меня' - здорово. И 'Потому что ветер дует мне в голову'ДЖОРДЖ 1969: 'Я думаю, мой любимый на альбоме - 'Потому что'. Слова не сложны… Но гармонию было довольно сложно спеть. Я думаю, что это одна из тех мелодий, которые определенно произведут впечатление на большинство людей.'ДЖОН 1980: 'Я лежал на диване в нашем доме, слушая как Йоко играет Лунную сонату Бетховена на фортепьяно. Внезапно я сказал 'А ты не можешь сыграть аккорды в обратном порядке?' Она сыграла и я написал 'Because'. Песня тоже звучит как 'Лунная соната'. Слова ясны, без всякой фигни, без изображений, без туманных отсылок. Aaaaaahhhhhh... Because the world is round it turns me on Because the world is round...aaaaaahhhhhhBecause the wind is high it blows my mind Because the wind is high...aaaaaaaahhhhLove is old, love is new Love is all, love is youBecause the sky is blue, it makes me cry Because the sky is blue...aaaaaaaahhhhAaaaahhhhhhhhhh... Aaaaahhhhhhhhhh... Aaaaahhhhhhhhhh... Something (George Harrison) ПОЛ 1969: 'Мне нравится песня Джорджа 'Что-то'.ДЖОРДЖ 1969: 'Я написал песню 'Что-то' для альбома до этого, но я никогда не заканчивал ее до недавнего времени. Я обычно собираю первые несколько строк слов и музыку одновременно…, а затем заканчиваю остальную мелодию. Когда я написал, это было, как другая песня, которую я написал, когда мы были в Индии. Я написал весь первый стих и просто сказал все, что хотел сказать, и теперь мне нужно написать еще несколько стихов. Я нахожу это намного труднее. Но Джон дал мне удобный совет. Он сказал: 'Когда ты начнешь писать песню, попробуй сразу же.' Он сказал: 'Когда ты закончишь писать ее. Иногда ты возвращаешься к этому, и у тебя совсем другое настроение. Так что сейчас я пытаюсь закончить их прямо сейчас.'ДЖОРДЖ 1980: 'Что-то' было написано на боли, когда мы делали 'Белый альбом'. У меня был перерыв, пока Пол делал наложение, поэтому я пошел в пустую студию и начал писать. На самом деле, это все, что осталось, только середина ушла некоторое время, чтобы разобраться. Это не было на 'Белый альбом', потому что мы уже закончили все треки'. Something in the way she moves Attracts me like no other lover Something in the way she woos meI don't want to leave her now You know I believe and howSomewhere in her smile she knows That I don't need no other lover Something in her style that shows meDon't want to leave her now You know I believe and howYou're asking me will my love grow I don't know, I don't know You stick around, now it may show I don't know, I don't knowSomething in the way she knows And all I have to do is think of her Something in the things she shows meI don't want to leave her now You know I believe and how ДЖОН 1980: 'О! Дорогая' великолепна тем, что Пол не очень хорошо пел. Я всегда думал, что мог бы сделать это лучше - это был скорее мой стиль, чем его. Он написал ее, так что какого черта, он и собирается петь это. Если бы у него было чувство, он бы позволил мне спеть. (Смеется.)ПОЛ около 1994: 'Я в основном помню, как хотел правильно настроить вокал, хотел, чтобы он был хорошим, и в конце концов я пробовал каждое утро, когда приходил на сессию записи. Я пробовал с микрофоном в руках, и я пробовал его с микрофоном на стойке, я пробовал все, что было возможно, и наконец получил голос, которым я был доволен. Небольшой колокольчик, и если он сойдет с ума, то упустишь весь смысл. Это было необычно для меня - я бы попробовал все это за один день. Oh! Darling, please believe me I'll never do you no harm Believe me when I tell you I'll never do you no harmOh! Darling, if you leave me I'll never make it alone Believe me when I beg you, ooh Don't ever leave me aloneWhen you told me You didn't need me anymore Well you know I nearly broke down and cried When you told me You didn't need me anymore Well you know I nearly broke down and diedOh! Darling, if you leave me I'll never make it alone Believe me when I tell you I'll never do you no harm Believe me darlingWhen you told me, ooh You didn't need me anymore Well you know I nearly broke down and cried When you told me You didn't need me anymore Well you know I nearly broke down and diedOh! Darling, please believe me I'll never let you down Oh, believe me darling Believe me when I tell you, ooh I'll never do you no harm ДЖОН 1968: 'Земляничные поляны, это было место недалеко от нас и было домом Армии спасения. Но Земляничные поляны… У меня есть видения Земляничных полян. И там была Пенни Лэйн, и Чугунный берег, который я только что получил в песне, и это были просто хорошие имена - просто грувовые. Просто хорошее звучание. Потому что Земляничные поляны где угодно.'ПОЛ 1974: 'Это был вовсе не 'Я похоронил Пола' - это Джон сказал 'Клюквенный соус'. Это был конец Земляничных полян. Это юмор Джониса. Джон говорил что-то совершенно не соединяемое, например, клюквенный соус. Если вы не понимаете, что Джонис склонен говорить клюквенный соус когда он чувствует, тогда вы начинаете слышать смешное слово 'Ага там, и вы думаете!ДЖОН 1980: 'Земляничные поляны - реальное место. После того, как я перестал жить на Пенни Лейн, я переехал к тете, которая жила в пригороде… не бедный вид трущоб, который проецировался во всех историях о Битлз. рядоМ С домом были Земляничные поляны, дом возле исправительного учреждения для мальчиков, где я в детстве ходил на садовые вечеринки с друзьями Найджелом и Питом. В Земляничных полянах всегда было весело. Тогда я и получил это название. Но я использовал его как образ. Земляничные поляны навсегда. 'Жить легко с закрытыми глазами. Понимая все, что вы видите'. Земляничные поляныОна все еще идет, не так ли? Разве я не говорю то же самое сейчас? По-видимому, осознание того, что я пытаюсь выразить это - скажем так, я всегда был хип. Я был хипом в детском саду. Я отличался от других. Я был другим всю свою жизнь. Второй стих говорит: 'Никто, я думаю, не находится на моем дереве'. Ну, я был слишком застенчив и сомневался в себе. Никто не был так застенчив, как я, поэтому я должен быть сумасшедшим или гением… 'Я имею ввиду, должно быть, он высокий или низкий' в следующей строке. Ничего со мной не так, я думал, потому что я, казалось, видел то, что другие люди не видели, или я не видел… Я думал, что с кем-то было не так'. Я всегда был настолько экстрасенсорен, интуитивен, поэтичен или как бы вы это не называли, что всегда смотрел на вещи галлюцинационно. Сюрреализм оказал на меня огромное влияние, потому что тогда я понял, что образ в моей голове не был безумием; что если это безумие, то я принадлежу эксклюзивному клубу, который рассматривает мир именно в таком ключе. Сюрреализм для меня есть реальность. Психическое зрение для меня есть реальность. В детстве я смотрел на себя в зеркало или когда мне было 12, 13, я буквально трансировал в альфа. Я не знал, как это называлось тогда. Я узнал это через годы. Но галлюцинаторные образы моего лица менялись, становились космическими и полными. Это заставляло меня всегда быть бунтарем. Эта штука дала мне чип на плече, но, с другой стороны, я хотел бы, чтобы меня любили и принимали. Часть меня хотела бы, чтобы меня принимали все стороны общества, а не этот громко кричащий лунатик. Let me take you down 'Cause I'm going to Strawberry Fields Nothing is real And nothing to get hung about Strawberry Fields foreverLiving is easy with eyes closed Misunderstanding all you see It's getting hard to be someone But it all works out It doesn't matter much to meLet me take you down 'Cause I'm going to Strawberry Fields Nothing is real And nothing to get hung about Strawberry Fields foreverNo one I think is in my tree I mean it must be high or low That is you can't, you know, tune in But it's all right That is, I think, it's not too badLet me take you down 'Cause I'm going to Strawberry Fields Nothing is real And nothing to get hung about Strawberry Fields foreverAlways, no, sometimes think it's me But you know I know when it's a dream I think, er, no, I mean, er, yes But it's all wrong That is I think I disagreeLet me take you down 'Cause I'm going to Strawberry Fields Nothing is real And nothing to get hung about Strawberry Fields forever Strawberry Fields forever Strawberry Fields forever ДЖОН 1968: 'На 'Революции' я играю на гитаре и не совершенствовался с момента последней игры, но я выкопал ее. Это звучит так, как я хотел.'ДЖОН 1972: 'Я не должен был говорить об этом с председателем Мао. Я как раз заканчивал в студии, когда сделал это.ДЖОН 1980: 'Заявление в 'Революции' было моим. Слова стоят сегодня. Это все еще мое чувство о политике. Я хочу увидеть этот план. Это то, что я говорил аббату Хоффману и Джерри Рубину. Не расчитывайте на меня, если это касается насилия. Не ожидайте, что я буду на баррикадах, если только не с цветами. Брайан Эпштейн годами не давал нам говорить о Вьетнаме или войне. И он не разрешал вопросов об этом. Но в одном из последних туров я сказал: 'Я собираюсь отвечать о войне. Мы не можем игнорировать это'. Я очень хотел, чтобы Битлз что-то сказали о войне. You say you want a revolution Well, you know We all want to change the world You tell me that it's evolution Well, you know We all want to change the worldBut when you talk about destruction Don't you know that you can count me outDon't you know it's gonna be alright Alright, alrightYou say you got a real solution Well, you know We'd all love to see the plan You ask me for a contribution Well, you know We're all doing what we canBut if you want money for people with minds that hate All I can tell you is brother you have to waitDon't you know it's gonna be alright Alright, alright, al...You say you'll change the constitution Well, you know We all want to change your head You tell me it's the institution Well, you know You'd better free your mind insteadBut if you go carrying pictures of Chairman Mao You ain't gonna make it with anyone anyhowDon't you know it's gonna be alright Alright, alrightAlright, alright Alright, alright Alright, alright Alright, alright While My Guitar Gently Weeps (George Harrison) ДЖОРДЖ 1980: 'У меня была копия 'Книги Перемен И Цзин', которая, казалось бы, была основана на восточной концепции, что все относительно всего остального, в отличие от западного представления, что все просто случайно. Идея была в моей голове, когда я посетил родительский дом на севере Англии. Я решил написать песню на основе того, что первое что я увидел после открытия любой книги - Я случайно взял книгу, открыл ее, увидел 'мягкие слёзы', затем снова положил ее на место и начал песню. Некоторые слова к ней были изменены до того, как я ее записал.ДЖОРДЖ 1987: 'Однажды я работал над ней с Джоном, Полом и Ринго, и они вообще не интересовались ею. И я знал, что это хорошая песня. На следующий день я был с Эриком Клэптоном и собирался на сеанс, и сказал: 'Мы собираемся сделать эту песню. Начнем играть на ней'. Он сказал: 'О, нет. Я не могу этого сделать. Никто никогда не играет на пластинках Битлз'. Я сказал: 'Послушай, это моя песня, и я хочу, чтобы ты играл на ней. Эрик вошел, и другие парни были так же хороши, как золото, потому что он был там. Кроме того, это оставило мне свободу просто играть ритм и вокал. Так Эрик играл это, и я думал, что это действительно хорошо. Затем мы слушали это снова, и он сказал: 'Ах, есть проблема, хотя это не все'. Поэтому мы пропустили его через ADT (автоматический двухпутный трек), чтобы немного раскачивать. I look at you all, see the love there that's sleeping While my guitar gently weeps I look at the floor and I see it needs sweeping Still my guitar gently weepsI don't know why nobody told you How to unfold your love I don't know how someone controlled you They bought and sold youI look at the world and I notice it's turning While my guitar gently weeps With every mistake we must surely be learning Still my guitar gently weepsWell...I don't know how you were diverted You were perverted too I don't know how you were inverted No one alerted youI look at you all, see the love there that's sleeping [LOVE version:] I look from the wings at the play you are staging. While my guitar gently weeps Look at you all [LOVE version:] As I'm sitting here doing nothing but aging Still my guitar gently weepsOh, oh Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, ohYeah, yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah, oh, ooh ДЖОН 1972: 'Одна из моих лучших песен. Не самая лучшая запись, но мне нравятся тексты.'ДЖОН 1980: 'Я был немного более претенциозный. Я лежал рядом со своей первой женой в постели (песня, первоначально написанная в 1967), и я был раздражен. Должно быть, она что-то говорила и спала, и я слышал эти слова снова и снова, как бесконечный поток. Я спускался вниз и это превратилось в нечто вроде космической песни, а не в раздраженную, а не в 'Почему ты всегда говоришь на меня?' или типа того, правильно? …и я сел, посмотрел на него и спросил: 'Можно я напишу еще один с этим метром? Это так интересно. 'Слова текут, как бесконечный дождь в бумажный стаканчик. Они скользят, пока проходит проход, они скользят по вселенной. Такой необычный счетчик, и я никогда не смогу его повторить! Дело не в мастерстве - оно само написано. Оно вытолкнуло меня из постели. Я не хотел писать… И я не мог заснуть, пока не положил его на бумагу… Это как одержимость - как медиум или экстрасенс. Надо спуститься. Это не даст вам уснуть, поэтому вам нужно встать, сделать из этого что-то, а потом вам разрешат спать. Это всегда происходит посреди ночи, когда вы не спите или устали и ваши важные объекты отключены'. Words are flowing out like endless rain into a paper cup They slither while they pass, they slip away across the universe Pools of sorrow, waves of joy are drifting through my opened mind Possessing and caressing meJai Guru Deva, Om Nothing's gonna change my world Nothing's gonna change my world Nothing's gonna change my world Nothing's gonna change my worldImages of broken light which dance before me like a million eyes They call me on and on across the universe Thoughts meander like a restless wind inside a letter box They tumble blindly as they make their way across the universeJai Guru Deva, Om Nothing's gonna change my world Nothing's gonna change my world Nothing's gonna change my world Nothing's gonna change my worldSounds of laughter, shades of life are ringing through my open ears Inciting and inviting me Limitless undying love which shines around me like a million suns It calls me on and on across the universeJai Guru Deva, Om Nothing's gonna change my world Nothing's gonna change my world Nothing's gonna change my world Nothing's gonna change my worldJai Guru Deva Jai Guru Deva Jai Guru Deva Jai Guru Deva Jai Guru Deva Jai Guru Deva ПОЛ 1968: 'Это случилось только потому, что я прочитал рецензию на альбом, в котором говорилось: 'И эта группа действительно сделала нас дикими, она эхом звучит повсюду, они орут себе в голову'. И я просто вспомнил, что подумал: 'Было бы здорово сделать это. Зря они это сделали. Наверное, это здорово… очень кричащая пластинка'. А потом я услышал их послужной список, и он был довольно простым, и он был очень сложным. Это было совсем не грубо и кричало и записывало эхо. Поэтому я подумал: 'Ну, тогда мы сделаем так же. И у меня была эта песня под названием 'Helter Skelter', которая просто смешная песня. Так что мы сделали это так, 'потому что я люблю шум.'ДЖОН 1980: 'Это полностью Пол. Все это (Charles) Manson материал был создан 'вокруг песни Джорджа о свиньях и этого'... Песня Пола об английской ярмарке.. Она не имеет никакого отношения ни к чему, и меньше всего ко мне'.ПОЛ 1985: 'Кто сделал самый громкий, самый грязный рок-н-ролл, самый грязный из всех, что они делали. Это заставило меня задуматься: 'Так. Надо сделать это'. Мне нравится такой подход. И мы решили сделать самый громкий, громкий, грязный, самый крутой рок-номер, какой только могли. When I get to the bottom I go back to the top of the slide Where I stop and I turn and I go for a ride Till I get to the bottom and I see you again Yeah yeah yeah heyDo you, don't you want me to love you I'm coming down fast but I'm miles above you Tell me tell me tell me come on tell me the answer Well you may be a lover but you ain't no dancerNow helter skelter helter skelter Helter skelter yeah Ooh!Will you, won't you want me to make you I'm coming down fast but don't let me break you Tell me tell me tell me the answer You may be a lover but you ain't no dancerLook out helter skelter helter skelter Helter skelter oohLook out, cos here she comesWhen I get to the bottom I go back to the top of the slide And I stop and I turn and I go for a ride And I get to the bottom and I see you again Yeah yeah yeahWell do you, don't you want me to make you I'm coming down fast but don't let me break you Tell me tell me tell me the answer You may be a lover but you ain't no dancerLook out helter skelter helter skelter Helter skelterLook out helter skelter She's coming down fast Yes she is Yes she is coming down fast(My head is spinning, ooh...Ha ha ha, ha ha ha, alright!I got blisters on my fingers!) ДЖОН 1972: 'Мы оба написали ее. Первый тайм принадлежал Полу, а второй - мне.'ДЖОН 1980: ''And I Love Her' это снова Пол. Я думаю, это его первая 'Yesterday'. Знаешь, большая баллада в 'A Hard Day's Night.'ПОЛ 1984: 'Это просто песенка о любви. Она была не для кого-то. Дать название песни в середине предложения, я думал, это было умно. Ну, Перри Комо сделал 'And I Love You So' много лет спустя. Пытался украсть эту идею. Мне это нравится… Это была хорошая мелодия, эта. Мне она все еще нравится. I give her all my love That's all I do And if you saw my love You'd love her too I love herShe gives me everything And tenderly The kiss my lover brings She brings to me And I love herA love like ours Could never die As long as I Have you near meBright are the stars that shine Dark is the sky I know this love of mine Will never die And I love herBright are the stars that shine Dark is the sky I know this love of mine Will never die And I love her ПОЛ 1968: 'Идея 'Счастье - это все еще теплый пистолет' взята из рекламы в американской газете. 'Счастье - это теплое оружие, и это было 'Будь готов к долгому жаркому лету с винтовкой', знаешь, 'Приходи и купи их сейчас! Это было объявление в журнале об оружии. И это было так отвратительно, знаешь ли, идея 'Приходи и покупай свое оружие убийства' и 'Приходи и получай его'. Но это такая замечательная фраза, 'Счастье - это теплый пистолет', что Джон взял ее и использовал в качестве припева. А остальные слова… Я думаю, это отличные слова. Это стихотворение. И он заканчивает, 'Happiness is a Warm'. Это просто хорошая поэзия'.ДЖОН 1972: 'Все говорили о наркотиках, но больше о рок-н-ролле, чем о наркотиках. Это своего рода история рок-н-ролла… Я не знаю, почему люди говорили, что это было про иглу в героине. Я видел, как кто-то делал что-то с иглой только один раз, и мне совсем не нравится это видеть.'ДЖОН 1980: 'Журнал пистолетов сидел и на обложке была фотография дымящегося пистолета. Название статьи, которое я никогда не читал, было 'Happiness Is a Warm Gun'. Я понял, что это была идея счастья после того, как застрелил кого-то. Или какого-то животного. She's not a girl who misses much Do do do do do do do do, oh yeah She's well acquainted with the touch of the velvet hand Like a lizard on a window pane The man in the crowd with the multicoloured mirrors On his hobnail boots Lying with his eyes while his hands are busy Working overtime A soap impression of his wife which he ate And donated to the National TrustDown I need a fix 'cause I'm going down Down to the bits that I left uptown I need a fix 'cause I'm going downMother Superior jump the gun Mother Superior jump the gun Mother Superior jump the gun Mother Superior jump the gun Mother Superior jump the gun Mother Superior jump the gunHappiness is a warm gun (Happiness bang, bang, shoot, shoot) Happiness is a warm gun, mama (Happiness bang, bang, shoot, shoot) When I hold you in my arms (Oo-oo oh yeah) And I feel my finger on your trigger (Oo-oo oh yeah) I know nobody can do me no harm (Oo-oo oh yeah)Because happiness is a warm gun, mama (Happiness bang, bang, shoot, shoot) Happiness is a warm gun, yes it is (Happiness bang, bang, shoot, shoot) Happiness is a warm, yes it is, gun (Happiness bang, bang, shoot, shoot) Well, don't you know that happiness is a warm gun, mama? (Happiness is a warm gun, yeah) ДЖОН 1967: 'Я писал песню с 'Daily Mail', стоявшей передо мной на пианино. Я открыл ее на 'Кратких новостях' или как их там называют. В Блэкберне Ланкашире было обнаружено около четырех тысяч дыр. И когда мы пришли записывать песню, в этом стихе не хватало одного слова… Я знал, что строка должна идти: 'Теперь они знают, сколько дыр нужно, чтобы - что-то - Альберт Холл'. По какой-то причине я не мог придумать глагол. Что дырки сделали с Альберт-Холлом? Именно Терри Доран сказал 'заполнить' Альберт Холл. И это все. Тогда мы думали, что хотим, чтобы нарастающий шум привел нас обратно в первую часть. Мы хотели придумать хороший конец и нам нужно было решить, какой тип подложки и инструментов будет звучать хорошо. Как и все наши песни, они в состоянии развития до самого конца.ДЖОН 1968: 'A Day in the Life' - это было что-то. Я откопал это. Это была хорошая работа Пола и мной. Я прочитал 'Я сегодня читал новости', и это заставило Пола включиться. Ну а потом мы действительно включили друг друга с небольшим количеством песен, и он просто сказал 'да' - бах-бах, вот так. Это просто прекрасно, и мы сделали это и отрепетировали, как мы это делали, днем раньше. Так что мы все знали, во что играем во что ввязались. Это была настоящая жемчужина, вся сцена на ней. Пол спел половину и я спел половину. Для этого мне нужна была половинка, а у Пола она уже была.ДЖОН 1980: 'Как это и кажется: Однажды я читал газету и заметил две истории. Одна из них - наследник Гиннеса, покончивший с собой в машине. Это был основной заголовок газеты. Он погиб в автомобильной аварии в Лондоне. На следующей странице была история о 4000 дырках в Блэкберне, Ланкашир. На улицах, то есть. Они собирались заполнить их все. Вклад Пола был прекрасный маленький мазок в песне 'Я хотел бы тебя включить'. У меня была большая часть песни и слов, но он вложил в голову этот маленький мазок, который не подходил ни к чему. Я думал, что это была чертовски хорошая работа.'ПОЛ 1984: 'Это было в основном работа Джона, я думаю. Я помню, что очень осознаю слова 'я бы хотел включить тебя' и думаю, что мы, как бы, говорили о чем-то подобном. Ну, Би-би-си запретило это. Они сказали: 'Теперь они знают, сколько дыр нужно, чтобы заполнить Альберт Холл' или что-то в этом роде. Но я имею в виду, что в этом нет ничего смутно грубого или бунтарского. 'Я бы с радостью включил тебя' была самая грубая строчка. Но это была одна из очень хороших строк Джона. Я написал…, которая была написана совместно. Крещендо оркестра, основанное на некоторых идеях, которые я получил от Стокхаузена и подобных ему людей, что более абстрактно. Поэтому мы сказали членам оркестра просто начать с самой низкой ноты и закончить на самой высокой ноте… Оркестры боятся делать такое, да и мы сами… Что они делали?ПОЛ 1988: 'Потом я обошел всех трубачей и сказал: 'Все, что вам нужно сделать, это начать с начала 24 ладов и просмотреть все ноты на вашем инструменте от самого низкого до самого высокого - и самое высокое должно произойти на этом 24 ладе, это все. Так что вы можете взорвать их всех первым делом, а затем отдохнуть, а затем играть на них. И это было интересно, потому что я увидел персонажей оркестра. Струны были как овцы, они все смотрели друг на друга: 'Ты поднимаешься? Да!' и они все поднимались вместе, лидер поднимал их всех. Трубачи были намного более дикими. I read the news today, oh boy About a lucky man who made the grade And though the news was rather sad Well, I just had to laugh I saw the photographHe blew his mind out in a car; He didn't notice that the lights had changed A crowd of people stood and stared They'd seen his face before Nobody was really sure if he was from the House of LordsI saw a film today, oh boy; The English army had just won the war A crowd of people turned away But I just had to look Having read the bookI'd love to turn you onWoke up, fell out of bed Dragged a comb across my head Found my way downstairs and drank a cup And looking up, I noticed I was lateFound my coat and grabbed my hat Made the bus in seconds flat Found my way upstairs and had a smoke And somebody spoke and I went into a dreamAh I read the news today, oh boy Four thousand holes in Blackburn, Lancashire And though the holes were rather small They had to count them all Now they know how many holes it takes to fill the Albert HallI'd love to turn you on ПОЛ 1968: 'Концепция проста, потому что вы не могли придумать ничего другого, чтобы добавить. Может быть, в 'Пепере' мы бы работали над ним, пока бы не нашли способ поставить туда скрипки или трубы. Но я не думаю, что ей это нужно. Знаешь, это просто… Нечего общего с песней. Это просто один из тех 'выбери ее и пой' и все. Единственное, о чем мы думали, это о том, чтобы что-нибудь наложить на нее, это когда она возвращается…, останавливается и возвращается…, то вместо того, чтобы наложить что-то еще, мы кладем на него 'черного дрозда'. И кто-то сказал, что это дрозд, но я думаю, что это черный дрозд!'ДЖОН 1980: 'Я дал ему (Полю) строчку на эту тему.ПОЛ около 1994: 'Первоначальное вдохновение было от известного произведения Баха, которое я никогда не знал название, которое Джордж и я научились играть в раннем возрасте - он лучше меня на самом деле. Часть его структуры является особой гармонической вещью между мелодией и басом, который меня интриговал… Я взял его где-то еще, чтобы создать его на основе другой части, он принял его на вооружение. У меня на уме была черная женщина, а не птица. Это были дни движения за гражданские права, о которых все мы страстно заботились. Так что это была действительно песня от меня для черной женщины, испытывающей эти проблемы в Штатах… 'Позвольте мне призвать вас продолжать пытаться, чтобы сохранить свою веру, есть надежда.'. Как это часто бывает с моими вещами, была завеса. Так что, вместо того, чтобы говорить 'Черная женщина живет в Литл-Роке' и быть очень конкретной, она стала птицей, стала символичной, чтобы вы могли применить ее к вашей конкретной проблеме'. Blackbird singing in the dead of night Take these broken wings and learn to fly All your life You were only waiting for this moment to ariseBlackbird singing in the dead of night Take these sunken eyes and learn to see All your life You were only waiting for this moment to be freeBlack bird fly, black bird fly Into the light of the dark black nightBlack bird fly, black bird fly Into the light of the dark black nightBlackbird singing in the dead of night Take these broken wings and learn to fly All your life You were only waiting for this moment to arise You were only waiting for this moment to arise You were only waiting for this moment to arise ДЖОН 1968: 'Ну, когда Пол впервые спел мне 'Эй Джуд'… или сыграл мне маленькую кассету, которую он сделал из нее… Я воспринял это очень лично. 'Ах, это я', я сказал: 'Это я'. Он говорит: 'Нет, это я. Я сказал: 'Проверь. Мы проходим через то же самое. Итак, мы все. Кто бы ни проходил через это с нами, тот проходит через это.'ДЖОН 1972: 'Это его лучшая песня.'ПОЛ 1974: 'Я помню, я играл ее с Джоном и Йоко, и я сказал: 'Эти слова не будут в готовой версии'. Некоторые слова были: 'Нужное тебе движение на плече', и Джон сказал: 'Это здорово! Я говорю: 'Это безумие, это бессмыслица какая-то'. Он говорит: 'Конечно, здорово.'ДЖОН 1980: 'Он сказал, что это было написано о Джулиане. Он знал, что я расстаюсь с Син и брошу Джулиана. Он ехал к Джулиану, чтобы поздороваться. Он был как дядя. Я сказал ему. Но я всегда слышал эту песню как песню. Настоящее время я звучу как один из тех фэнов, которые читают ее… Подумайте об этом: Йоко только что появилась на фотографии. Он говорит. Эй Джуд. Эй Джуд. Привет, Джон. Подсознательно, он говорил: 'Давай, оставь меня. На сознательном уровне, он не хотел, чтобы я шел вперед. Ангел в нем говорил: 'Благослови тебя Бог'. Дьяволу в нем это совсем не понравилось, потому что он не хотел терять партнера'.ПОЛ 1985: 'Я помню, как говорил Джорджу на 'Эй Джуд' не играть на гитаре. Он хотел делать эхо риффы после вокальных фраз, чего я не считал уместным. Он этого не видел, и для меня это было немного чересчур, чтобы сказать Джорджу Харрисону, который один из великих - не играть. Это было как оскорбление. Но вот как мы сделали много наших вещей.ПОЛ около 1994: 'Есть забавная история о том. Ринго вышел в туалет, и я не заметил. Туалет был всего в нескольких метрах от его барабанной кабинки, но он прошел мимо меня, и я все еще думал, что он в его барабанной кабинке. Я начал то, что было на самом деле, и 'Эй, Джуд' продолжается часами, прежде чем барабаны вошли, и когда я это делал, я вдруг почувствовал, что Ринго довольно быстро проезжает за моей спиной на цыпочках, пытаясь добраться до барабанов. И как только он подошел к барабанам, бум-бум, его время было совершенно безупречным'. Hey, Jude, don't make it bad Take a sad song and make it better Remember to let her into your heart Then you can start to make it betterHey, Jude, don't be afraid You were made to go out and get her The minute you let her under your skin Then you begin to make it betterAnd anytime you feel the pain, Hey, Jude, refrain Don't carry the world upon your shoulders For well you know that it's a fool Who plays it cool By making his world a little colderNah, nah nah, nah nah, nah nah, nah nahHey, Jude, don't let me down You have found her, now go and get her Remember to let her into your heart Then you can start to make it betterSo let it out and let it in, Hey, Jude, begin You're waiting for someone to perform with And don't you know that it's just you, Hey, Jude, you'll do The movement you need is on your shoulderNah, nah nah, nah nah, nah nah, nah nah yeahHey, Jude, don't make it bad Take a sad song and make it better Remember to let her under your skin Then you'll begin to make it better, better, better, better, better... oh!Nah, nah nah, nah nah, nah, nah, nah nah, Hey, Jude Nah, nah nah, nah nah, nah, nah, nah nah, Hey, Jude Nah, nah nah, nah nah, nah, nah, nah nah, Hey, Jude (Jude) Nah, nah nah, nah nah, nah, nah, nah nah, Hey, Jude (yeah, yeah, yeah) Nah, nah nah, nah nah, nah, nah, nah nah, Hey, Jude Nah, nah nah, nah nah, nah, nah, nah nah, Hey, Jude (don't make it bad, Jude) Nah, nah nah, nah nah, nah, nah, nah nah, Hey, Jude (take a sad song and make it better) Nah, nah nah, nah nah, nah, nah, nah nah, Hey, Jude (oh, Jude) Nah, nah nah, nah nah, nah, nah, nah nah, Hey, Jude (Jude, hey, Jude, whoa) Nah, nah nah, nah nah, nah, nah, nah nah, Hey, Jude Nah, nah nah, nah nah, nah, nah, nah nah, Hey, Jude (ooh) Nah, nah nah, nah nah, nah, nah, nah nah, Hey, Jude Nah, nah nah, nah nah, nah, nah, nah nah, Hey, Jude Nah, nah nah, nah nah, nah, nah, nah nah, Hey, Jude Nah, nah nah, nah nah, nah, nah, nah nah, Hey, Jude Nah, nah nah, nah nah, nah, nah, nah nah, Hey, Jude [fade out] ДЖОН 1969: 'Дайте мне большой 'kzzzsshhhh!'. Дайте мне смелости, чтобы закричать.ДЖОН 1980: 'Это я, пою о Йоко.'ПОЛ около 1994: 'Это был очень напряженный период. Джон был с Йоко и перешел на в героин и все паранойи, сопровождающие его, он был на грани. Я думаю, что, как бы это ни было возбуждающе и забавно, в то же время это тихо напугало его. Так что 'Не дай мне упасть' была настоящая просьба: 'Не подведите меня, пожалуйста, что бы вы ни делали. Я напуган до смерти… Он говорил Йоко: 'Я действительно переступаю черту. Я позволяю видеть свою уязвимость, так что ты не должна меня подвести'. Я думаю, что это был настоящий крик о помощи. Это была хорошая песня. Мы записали ее в подвале Apple для 'Let It Be' и позже исполнили на крыше для фильма. Мы прошли через довольно многое для этого. Я спел гармонию на ней, что заставляет меня задуматься, помог ли я с парой слов, но я не помню. Don't let me down, don't let me down Don't let me down, don't let me downNobody ever loved me like she does Oh, she does, yes, she does And if somebody loved me like she do me Oh, she do me, yes, she doesDon't let me down, don't let me down Don't let me down, don't let me downI'm in love for the first time Don't you know it's gonna last It's a love that lasts forever It's a love that had no past (Seeking past)Don't let me down, don't let me down Don't let me down, don't let me downAnd from the first time that she really done me Oh, she done me, she done me good I guess nobody ever really done me Oh, she done me, she done me goodDon't let me down, hey don't let me down Heeeee, don't let me downDon't let me down Don't let me down, don't let me let down Can you dig it? Don't let me down ПОЛ 1967: 'Нам сказали, что запись будет показана всему миру одновременно. Так что у нас есть одно послание для всего мира - Любовь. Нам нужно больше любви в мире.ПОЛ около 1994: 'Все, что вам нужно - это любовь' - песня Джона. Я предложил несколько идей, как и другие члены группы, но в основном это были рекламные ролики типа 'She Loves You' или 'Greensleeves', или такие глупые мелочи, и мы придумали их на месте'. Love, love, love Love, love, love Love, love, loveThere's nothing you can do that can't be done Nothing you can sing that can't be sung Nothing you can say but you can learn how to play the game It's easyNothing you can make that can't be made No one you can save that can't be saved Nothing you can do but you can learn how to be you in time It's easyAll you need is love All you need is love All you need is love, love Love is all you needLove, love, love Love, love, love Love, love, loveAll you need is love All you need is love All you need is love, love Love is all you needNothing you can know that isn't known Nothing you can see that isn't shown Nowhere you can be that isn't where you're meant to be It's easyAll you need is love All you need is love All you need is love, love Love is all you needAll you need is love (All together, now!) All you need is love (Everybody!) All you need is love, love Love is all you need Love is all you need (Love is all you need) Love is all you need (Love is all you need) Love is all you need (Love is all you need) Love is all you need (Love is all you need) Love is all you need (Love is all you need) Love is all you need (Love is all you need) Love is all you need (Love is all you need) Love is all you need (Love is all you need) Love is all you need (Love is all you need) Love is all you need (Love is all you need) Love is all you need (Love is all you need) Yee-hai! (Love is all you need) Love is all you need (Love is all you need)Yesterday (Love is all you need) Love is all you need (Love is all you need) Love is all you need (Love is all you need) Love is all you need (Love is all you need) Oh yeah! (Love is all you need) She loves you, yeah yeah yeah (Love is all you need) She loves you, yeah yeah yeah (Love is all you need) ДЖОН 1980: 'Мой сын Джулиан пришел однажды с картиной, которую он написал о школьной подруге по имени Люси. Он нарисовал в небе несколько звезд и назвал ее 'Люси в небе с бриллиантами', просто. Образы были из 'Алисы в стране чудес'. Это была Алиса в лодке. Она покупает яйцо, и оно превращается в горбатого мусорщика. Служащая в магазине женщина превращается в овцу, и на следующий момент они гребут где-то в гребной лодке, и я представляю себе это. Был также образ женщины, которая однажды придет спасти меня… 'девушка с калейдоскопическими глазами', которая сойдет с неба. Оказалось, что это Йоко, хотя я еще не встречал Йоко. Так что может быть это должна быть 'Йоко в небе с алмазами'. Было совершенно безосновательно заявлять, что это было LSD. Пока кто-то не указал на это, я даже не подумал, кто вообще посмотрит на аббревиатуру названия? Это НЕ кислотная песня. В образах была Алиса в лодке, а также образ этой женщины, которая придет и спасет меня - эта тайная любовь, которая однажды должна была прийти. Так что это оказалось Йоко… и я тогда не встретил Йоко. Но она была моей воображаемой девочкой, которую мы все себе представляли.ПОЛ около 1994: 'Я поднялся в дом Джона в Вейприпеве. Когда я пришел, мы пили чай, и он сказал: 'Посмотрите, какой замечательный рисунок сделал Джулиан. Взгляните на название! И я спросил: 'Что это значит?', подумал: 'Ух ты, фантастическое название! Джон сказал: 'Это Люси, подружка из его школы. И она в небе. …поэтому мы поднялись наверх и начали писать это. Позже люди подумали, что 'Люси в небе с бриллиантами' была LSD. Клянусь - мы не заметили этого, когда она впервые появилась'. Picture yourself in a boat on a river With tangerine trees and marmalade skies Somebody calls you, you answer quite slowly A girl with kaleidoscope eyesCellophane flowers of yellow and green Towering over your head Look for the girl with the sun in her eyes And she's goneLucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds Aaaaahhhhh...Follow her down to a bridge by a fountain Where rocking horse people eat marshmallow pies Everyone smiles as you drift past the flowers That grow so incredibly highNewspaper taxis appear on the shore Waiting to take you away Climb in the back with your head in the clouds And you're goneLucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds Aaaaahhhhh...Picture yourself on a train in a station With plasticine porters with looking glass ties Suddenly someone is there at the turnstile The girl with the kaleidoscope eyesLucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds Aaaaahhhhh... Lucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds Aaaaahhhhh... Lucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds [fade out] |
Официальный The Beatles
Слушаем Битлов у нас
Слушаем Битлов
Фотографии Битлов
Фильмы Битлов
География Битлз
Календарь Битлз
По датам
По событиям
По людям
По географии
Песни Битлз
Дискография
Бокс-сеты
Список песен
Авторы песен
Соло
Джон Леннон
Дискография Джона
Фотографии Джона
Пол Маккартни
Дискография Пола
Фотографии Пола
Джордж Харрисон
Дискография Джорджа
Фотографии Джорджа
Ринго Старр
Дискография Ринго
Фотографии Ринго
|